漢語國際教育趨勢范文
時間:2024-01-03 17:39:57
導語:如何才能寫好一篇漢語國際教育趨勢,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞:焊接技術;焊接成套設備;中職教育
中圖分類號:G710 文獻標識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)11-0032-01
一、現(xiàn)代焊接技術的特點
(一)新技術的廣泛應用
人們在看到科技的日新月異時,也可以發(fā)現(xiàn)許多新的技術被廣泛應用與生活的各個領域,焊接領域亦不例外。各種新的技術被廣泛應用于焊接領域里,這不僅奠定了焊接技術發(fā)展的基礎,還使得焊接技術的能力獲得了顯著的提高,技術應用的范圍獲得極大的推廣。因此我國中職學校在培養(yǎng)人才的時候不能僅僅局限于某個方面或者領域,而需要擴大焊接教育的應用領域。
(二)焊接方法各具特色
目前具有特色的焊接方法有幾十種,被廣泛的應用在交通,能源,機械,化工,電子,特種設備,石油,航空航天等諸多的領域。隨著新的科學技術日益改進和發(fā)展焊接技術的同時,焊接技術不僅獲得了快速發(fā)展,而且還形成了一些獨具特色的焊接方法。為適應這種情形我國的中職焊接教育需要加快目前的教學方式,不能停留在曾經(jīng)的缺乏特色的技術教學。
二、焊接技術與焊接設備的發(fā)展及趨勢
中國自改革開放以來,經(jīng)濟和科技都以一種一往無前的態(tài)勢向前快速飛奔,我國的焊接技術和焊接設備也緊隨著科技發(fā)展的腳步,獲得了長足的發(fā)展。與國外的焊接設備相比,我國的焊接設備也在向高精度、高可靠性、高質量,智能化控制、數(shù)字化、集成化、大型化以及多功能化方面發(fā)展,雖然依舊以國外的焊接設備存在一定的距離,但是這種距離正在以可見的速度縮短。然而我國的中職院校對焊接技術的教學并要跟上我國時代的要求還存在一定的缺陷。
我國的弧焊設備已經(jīng)慢慢接近國際水平,我國一直在對產(chǎn)品的結構進行調整,對產(chǎn)品的檔次要求也一直在提高,發(fā)展的方向已經(jīng)明確于大力發(fā)展逆變式焊接電源和自動或者半自動的接焊機設備。我國對高效節(jié)能的二氧化碳焊接的發(fā)展更是不遺余力。電阻焊技術的研究發(fā)展方向則是走大、中功率為主的研究方向。對于電磁兼容技術也在焊接設備中得到了應有的重視,獲得了有效的推廣應用。隨著我國經(jīng)濟發(fā)展需要,對生產(chǎn)能力的需求也越來越高,對與生產(chǎn)設備的配套性和專業(yè)性的要求也越來越高,因此在焊接領域里,對成套的專業(yè)的設備需求量也變得非常大,這不僅在應用范圍方面,也是技術的性能要求提出了挑戰(zhàn),因此我國的企業(yè)在生產(chǎn)焊接設備的時候將要把主要精力投入到如何生成更加高效的,更加成熟的設備和工藝,并要在設備的成套和專業(yè)方面取得一些突破才可以。而我國的中職教育也應當在培養(yǎng)焊接技術人才的時候,也應當具有前瞻性,以適應將來的新技術變化。
三、電焊技術材料發(fā)展趨勢
對于焊接材料的發(fā)展,我國的焊接材料產(chǎn)量是第一位的,但是焊接材料的產(chǎn)品結構卻令人不容樂觀,和發(fā)達國家的材料產(chǎn)品結構相比,其差距實太過明顯。為了趕上發(fā)達國家的材料產(chǎn)品的生產(chǎn)結構,我國需要不斷的調整材料生產(chǎn)結構,努力向而且必須向高效率、高質量、低成本和自動化方向發(fā)展,以期趕上由美、日等國引領的生產(chǎn)發(fā)展潮流。從美國、日本等發(fā)達國家的焊接材料發(fā)展情況來看,手工材料的生產(chǎn)逐漸減少, 而自動化材料的生產(chǎn)則在不斷的增加,我國生產(chǎn)的接焊材料多是普通的焊接材料,在整個焊接材料生產(chǎn)和消費總量中所占比例十分巨大,普通的材料由于對生產(chǎn)技術要求不高,我國面臨著生產(chǎn)能力膨脹,供過于求的尷尬局面,而企業(yè)也在這種局面中竟是采取了“低成本,低品質、低售價”的惡性競爭手段,造成了我國的普通焊接材料生產(chǎn)幾乎沒有任何的技術進步,甚至出現(xiàn)倒退的現(xiàn)象。我國焊接材料的國外市場由于企業(yè)的這些做法也給我國的“焊材形象”造成了不可挽回的惡劣影響。
現(xiàn)在我國的焊接材料發(fā)展的主要障礙就是埋弧焊實心焊絲的品種和氣體保護實心焊絲的品質和品種不能夠滿足市場的需求。當然這種不能滿足也存在于各種不同強度級別的耐熱鋼焊絲,低溫鋼焊絲,高強鋼焊絲等。在研制方面,我國對自保護和堆焊用藥芯焊絲的研究迫切需要加快腳步,以便能夠在生產(chǎn)和應用方面獲得更好的效果。目前世界上推出的無鍍銅焊絲其實就是特種涂層焊絲,只是因為每個廠家的涂層成分不同,表面的處理上也存在許多的差異,所以性能也存在許多的差異。對這種工藝,如果涂層性能優(yōu)良,表面處理工藝先進,這種特種涂層焊絲不僅能夠防生銹和起到作用,還能夠在焊接過程中不產(chǎn)生銅煙塵,這不僅減少了焊接過程中的飛濺,還提升了焊絲的電弧穩(wěn)定性。
四、結合我國焊接技術發(fā)展對我國中職教育的要求
篇2
關鍵詞:漢語國際教育 國別化 基礎理論
目前,伴隨全球經(jīng)濟快速發(fā)展,全球語言文化呈現(xiàn)多樣性需求,特別是隨著我國在世界經(jīng)濟中處于最大消費品市場,以及近幾年舉辦奧運會等大型賽事,綜合國力逐漸上升,國民海外消費水平逐年增高,國外人民來中國旅游的需要、華僑等海外僑胞等各個方面需要,對漢語國際教育的需求正逐年上升。
漢語國際教育最重要的特性之一就是國別化,所謂國別化就是指漢語在各個國家的表達形式可以是多種多樣的,其授課時間、授課方式、授課內容、授課過程等根據(jù)國家不同,表現(xiàn)也會不同。解決漢語國際教育國別化問題,不僅要從語言學方面研究,還要分析當?shù)氐恼Z言特色、文化特色、思維特色等多個方面。要將漢語融入國別化教育新理念中,將中華文化的精髓融入到授課過程中。
一、漢語國際教育與漢語國際教學的區(qū)別
在對漢語國際教育國別化進行分析之前,需要對“教育”的內涵與“教學”的內涵加以區(qū)別。兩者相比較,教育的內涵更加豐富,主要是指從德智體美方面培養(yǎng)人的社會活動能力。漢語國際教育的推廣要以國際教育的慣例依據(jù),對德智體美進行全面發(fā)展的綜合素質教育。也正是因為這樣,漢語國際教育的任務不單單是傳授一門語言,還包含教育原理、教育規(guī)律、教育文化本經(jīng)、教育思維等多個方面。
二、漢語國際教育的現(xiàn)狀
漢語國際教育在近十年得到長足的發(fā)展,學習漢語的人數(shù)也呈逐年遞增的趨勢,教學規(guī)模向科學化、規(guī)范化方向發(fā)展,但是,在大部分國家,漢語仍然屬于“非普遍教授語言”。其語言覆蓋面仍有一定的局限性。
漢語國際教育的重要推廣機構是孔子學院,其截止至2015年底,在世界范圍內數(shù)量近500所,遍布世界134個國家。其成功推廣表明了漢語的“引進來、走出去”政策,是漢語國際教育的重要轉折點。通過2004年至今十幾年的發(fā)展,孔子學院的工作重點將想教學方式方法創(chuàng)新上專業(yè),分析漢語國際教育的國別化問題,以服務漢語教學向更好更規(guī)范化發(fā)展。
漢語國際教育的重點由原來單純的語言教學向中小學以及文化傳播方向發(fā)展,是漢語國際教育的重要轉型期。
三、漢語國際教育在國別化方面的表現(xiàn)
(一)教材影響教學效果
教材是學生學習的工具,是教師授課和學生自學的紐帶,在進行漢語國際教育教材的編制時,要充分考慮國別化方面的問題。如在美國使用的教材,在對課程設置時如果忽視對平等、人權等方面的安排,會讓學生產(chǎn)生文化差異,影響學生的學習興趣,更影響漢語教學的學習成果??梢姡滩膶h語國際教育在國別化上具有十分重要的影響。
(二)社會文化上的差異
我國現(xiàn)代漢語國際教育品類多樣、內容繁雜,在進行漢語國際教育時,要充分考慮當?shù)厣鐣幕系牟町悾瑓^(qū)分進行課程設置,遵循漢語國際教育國別化的特點,設置具有當?shù)靥厣慕虒W方式。
四、改善漢語國際教育國別化的思路
對于漢語國際教育國別化現(xiàn)象,我國漢語國際教育的主要內容包含:教材的編寫、授課方式、信息化資源利用情況、融合當?shù)匚幕闆r等幾個方面。
(一)國別化教材方面
當前使用的一些優(yōu)秀教材還需要加以完善,比如注重“學簡識繁”、會話的擴展與縮略、課文內容的配套補充與注釋、多筆畫難字的應對等?,F(xiàn)在尤其缺少的是漢語閱讀教材,也可編一些順口溜等。閱讀教材的編寫應該體現(xiàn)現(xiàn)代生活的內容,可以是通俗的,還要分等級。
(二)課程安排方面
針對于不同的需求,漢語國際教育可以安排長短期等班次,其配套的,需要對使用的教材進行單獨設計;另外,針對不同學習背景的同學,課程安排上也要更加機動靈活一些,如可以按照學生的興趣開設書法、音樂、朗誦等多個班次。漢語國際教育在課程設置上要多多關注參與學習的國家特色、學習習慣、文化習慣等。
(三)授課方式方面
要區(qū)分與國內的授課方式,引用當?shù)厥谡n方式,用當?shù)厥谡n思維進行課程設置。通過拓展教學與延伸練習,將字組成詞語,通過對詞語的組合運用,可以衍生出無數(shù)的句子,積極調動學生的興趣,形成良好的學習氛圍。
(四)充分利用信息化資源
網(wǎng)絡學習最大的特點就是學習的社會性。有效的網(wǎng)絡語言學習應當包含以學生為中心的學習模式和基于項目的學習模式。在網(wǎng)絡課程中,教師要掌握所有網(wǎng)絡教學中互動工具的使用,并指導學生使用這些工具。在教學中要與學生進行良好交流,協(xié)助學生相互合作,共同進步。
提倡完善漢語語料庫,字是常用的,要分級的,有注釋,形式立體化的,字表和詞表可以放進網(wǎng)絡。字庫可以包括字形、字音、字義;詞庫包括單雙音節(jié)和駢語;句庫包括不同的句型。
(五)融合當?shù)厣鐣幕_展?jié)h語國際教育
以區(qū)域為視角,讓漢語國際教育融合某一區(qū)域的語言與文化背景,漢語國際教育的發(fā)展不是剝奪學生本身的社會文化特色,而是介紹中國的社會文化特色,與各國人民進行社會文化上的對話,是積極的、健康的文化交流方式。
(六)改善國別化教師問題思路
教師是漢語國際教育的主要實施者,其專業(yè)水平的高低直接影響漢語推廣學習的效果。“教什么”、“怎么教”、“如何學”密切連結,構成第二語言教學的三角體系,該體系的運作基礎主要立基于課程規(guī)劃與教材編制。教師應該平常嚴格要求自己,提升自己的教育心理學、歷史、文化等各個方面水平,以最高標準嚴格要求自己,相信這也是十分寶貴的財富。
參考文獻:
篇3
[關鍵詞]開放教育;課程設置;數(shù)字化教學平臺
[中圖分類號]G642
[文獻標識碼]A
[文章編號]1671-5918(2015)21-0104-03
一、開放教育模式下培養(yǎng)漢語國際專業(yè)人才的背景
伴隨“漢語熱”的全球升溫,世界范圍內學習漢語的人數(shù)持續(xù)增加。2004年,全球學習漢語的人數(shù)不到4000萬,十年之后已經(jīng)超過1億。漢語學習者的迅速增加,使?jié)h語師資的培養(yǎng)問題日益突出:2014年,中國向海外派遣各類漢語教師、志愿者1.55萬人,仍滿足不了教學需求。
目前,越來越多的非專業(yè)人員想要從事漢語國際教育與推廣工作,如普通全日制高等教育體系之外的社會人群,有本科學歷而并非漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)的人群,因知識結構老化急需更新專業(yè)知識、提升專業(yè)素養(yǎng)的漢語國際教育一線教師等。如何在短時間內、以較低的學習成本和有效的學習途徑對上述人群進行系統(tǒng)化和專業(yè)化的培訓?
當今時代,以計算機及網(wǎng)絡為代表的新媒體正改變著傳統(tǒng)的師資培養(yǎng)方式,多媒體移動終端技術的廣泛運用為教學提供了更多的選擇,互聯(lián)網(wǎng)海量的信息資源也為學習者提供了新的學習渠道。
基于對上述漢語師資培養(yǎng)新問題的深刻認識,云南開放大學積極探索利用現(xiàn)代教育技術培養(yǎng)漢語師資的新途徑,于2012年開設漢語國際教育本科專業(yè),首創(chuàng)以開放教育形式培養(yǎng)漢語教育專業(yè)人才。
該專業(yè)屬國民教育系列,但學習方式與普通全日制高等教育完全不同:首先,依托計算機網(wǎng)絡學習平臺和多媒體技術進行實時非實時學習,學習方式靈活便捷,有效的解決了工學矛盾;其次,實行“寬進嚴出、學分制管理、開放式教學、彈性學制”的學習制度,一次注冊,學籍8年有效,最短學習年限2.5年;再次,按學分繳費,學費較低,與同類全日制本科院校相比學習費用更為節(jié)省。該專業(yè)的開設打破了傳統(tǒng)全日制“封閉式”教育模式,開辟了一條嶄新的“開放式”人人才培養(yǎng)途徑。
二、開放教育體系下的漢語國際教育專業(yè)課程設置
課程體系設置可以說是人才培養(yǎng)的核心,云南開放大學開設漢語國際教育專業(yè)之始,就將專業(yè)課程的設置定位在“突出操作性、傾向職業(yè)化”的層面上。但由于全國5所開放大學中僅有云南開放大學開設該專業(yè);在國內開設該專業(yè)的各類高校中,僅有云南開放大學探索“開放教育”模式的培養(yǎng),沒有現(xiàn)成的經(jīng)驗可供借鑒。因此在該專業(yè)的課程體系設置上,學校做了大量的工作。
首先在云南省內較早開設漢語國際教育專業(yè)的云南大學、云南師范大學、云南民族大學等院校開展調研,詳細了解該專業(yè)的人才培養(yǎng)方案、課程設置等內容,同時,積極參考國家漢辦《國際漢語教師標準》,借鑒全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會制定的《漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》,以保證該專業(yè)課程設置符合高層次、應用型、國際化人才培養(yǎng)的基本要求。
其次本專業(yè)課程設置以漢語教師的職業(yè)需求為目標,以突出實際運用為導向,圍繞漢語教學能力、文化傳播能力、跨文化交際能力培養(yǎng)幾個方面形成以預備課程為基礎,核心課程為主導,拓展課程為補充,素質教育為拓展的課程體系。
(一)預備課程。不同于全日制本科院校,開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)面向社會各界,只要有志于從事漢語教學與推廣的人都可注冊報名,學生來源的廣泛性也決定了該專業(yè)學生學習基礎薄弱和參差不齊狀況的存在,為彌補其知識結構的欠缺,我們設置了一些預備課程以打牢基礎。目前,設置《英語讀寫》、《英語聽說》、《開放教育學習基礎》、《計算機應用基礎》等預備課程5門共14學分。
(二)核心課程。核心課程為該專業(yè)必修課程,系統(tǒng)培養(yǎng)學生的語言本體知識、漢語教學能力、文化傳播能力、跨文化交際能力。目前共開設《對外漢語教學概論》、《對外漢語語音、漢字教學》、《對外漢語詞匯、語法教學》、《課堂案例分析與實踐》等課程10門,共34學分。
(三)拓展課程。拓展課程拓展學生學術視野,初步建立學生對語言的研究能力,重點培養(yǎng)學生針對特定對象國開展?jié)h語教學的能力。目前共開設《留學生漢語偏誤分析》、《對外漢語文化教學理論與方法》、《漢外對比》、《南亞東南亞國家概況》等課程10門,共2分。
(四)素質課程。素質課程主要用于提升學生文化素養(yǎng),提高學生對中華文化的整體認知水平,培養(yǎng)學生進行文化傳播的能力。目前共開《中華才藝與展示》等課程7門,共14學分。
通過預備課程、核心課程、拓展課程、素質課程的設置,該專業(yè)課程體系形成4大模塊,各模塊對學生要求各不相同,預備課程、核心課程為專業(yè)必修課,拓展課程、素質課程為專業(yè)選修課程。修完預備、核心課程考試合格取得相應學分后,學生根據(jù)興趣和專長可在拓展、實訓課程中自由學院相應課程并獲得學分,總學分至少達到72學分即可獲得畢業(yè)證書,通過學位外語考試可獲得學位證書。四大模塊的設立,既堅持職業(yè)能力培養(yǎng)的共性又兼顧個人素養(yǎng)的個性化發(fā)展;既不忽視理論基礎課程的學習又最大限度豐富操作性和素質提升性課程的內容,讓學生不被束縛、大膽選擇。
三、開放教育模式下漢語國際教育專業(yè)課程設置的優(yōu)勢
(一)課程設置類型的優(yōu)勢
1.操作性和探索性的課程設置
在專業(yè)核心課程中不僅有語言學概論、現(xiàn)代漢語、古代漢語等理論基礎課,還設置了漢語語音漢字教學、詞匯語法教學、案例分析教學等課程,這些課程在基礎理論課的指導下針對漢語本體要素展開教學,漢語的語音、漢字、詞匯、語法針對不同地區(qū)外國學習者應該怎么教、可以怎么教、怎么創(chuàng)新教。除了前人所總結的固有理論,教學參與雙方可以在專題語言要素教學中運用開放教學所提供的平臺展開溝通、交流和探索。
2.多樣豐富的課程設置
在專業(yè)拓展和素質課程的設置上,開放教育為學習者提供了更豐富和多樣化的課程。在普通高等院校的課程設置中,由于受到教師人數(shù)和學生學習方式的制約,一般只會選定某幾門課程強制作為學生知識拓展和素質提升的內容,學生沒有更多選擇的余地,一位教師也不會同時準備多門知識拓展和素質提升類課程的備課和授課。
開放教育模式解決了教師備課教學和學生選擇定向的尷尬,由于課程資源的可共享性,各種類型的優(yōu)質課程資源可以被廣泛收集而不必由個人全權負責組織建設,學習者也可以依據(jù)自己的興趣和需要選擇自己希望補充的課程知識,大可不必局限在特定的一兩門課程上。
(二)課程組織形式的優(yōu)勢
傳統(tǒng)的課堂基本基于教師的講和學生的學,可能會有多媒體投影設備,可能有作業(yè)展示儀器,可能還有先進的翻轉桌椅式的現(xiàn)代化教室,但無論教室內的設備如何的先進,它們都是為面對面的師生互動做輔助。
開放教育模式下課程的組織形式得到了極大地解放,非同時、異地、遠距離都不會成為學習的阻礙,只要學習者有一種移動學習的終端,隨時隨地都可以進行學習,老師的講解可以直播可以錄播,講解的內容可以是微課、探討式等立體型的組織,課程的作業(yè)可以是零散的碎片,學生的學習的疑問和學習體驗可以在任何時候向老師和同學傳遞與分享。
(三)課程設置可塑且靈活
傳統(tǒng)意義上的專業(yè)課程設置一經(jīng)確定,將在很長的時間內固定使用,調整和更改程序較為復雜。專業(yè)的發(fā)展卻無時無刻不在經(jīng)歷著社會需求變化所帶來的影響,專業(yè)課程滯后于社會需求的調整和變化似乎是現(xiàn)代高等教育所面臨的一個巨大問題。隨著職業(yè)教育理念的被重視,專業(yè)教育方式也在悄然發(fā)生的變化。
漢語國際教育所培養(yǎng)的對象是多角度的,中國人、外國語言學習者、對中國文化感興趣的群體、外國從事漢語教學的本土教師、從事特殊行業(yè)(導游、空乘、中醫(yī))的外國人都是漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)對象,對不同的培養(yǎng)對象、對持有不同學習目的的學習者課程體系在設置時都應該有更改和商量的余地。開放教育模式下的學習對象更為復雜和多元,可以摒棄傳統(tǒng)全日制教學課程體系設置的原則性和嚴肅性,以學習者為導向設置靈活、可塑甚至個性化的課程體系也是開放教育課程建設探索的重要目標。
(四)特殊的課程教學實習
教學實習是漢語國際教育師資培養(yǎng)的重要一環(huán),也是檢驗專業(yè)學生基礎知識與理論是否扎實的重要途徑。全日制本科院校的漢語國際教育專業(yè)學生,其教學實習主要有國內和國外兩種形式,國內形式即在國內的實習基地、漢語培訓機構擔任漢語教師,國外形式即前往孔子學院(課堂)擔任漢語志愿者,在國外中小學擔任漢語教師等。
開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)教學實習既有與全日制本科院校的共同之處,又有自己鮮明的“開放”特色。該專業(yè)的教學實習實行“封閉實習”和“開放實習”兩大形式。
1.封閉實習
所謂“封閉實習”,即學生在云南開放大學的教學實習基地內進行傳統(tǒng)意義上的漢語教學。云南開放大學自1999年開始招收外國留學生,目前已招收來自法國、美國、泰國、越南、老撾等國家的留學生400余人,目前,負責留學生漢語教學的云南開放大學國際交流學院已成為漢語國際教育專業(yè)的教學實習基地之一。此外,云南開放大學還與云南省幾家著名的漢語培訓機構積極站來合作,建立漢語國際教育專業(yè)的校外實習基地。上述基地的建立為該專業(yè)學生的教學實習提供了廣闊空間。
2.開放實習
篇4
關鍵詞:對外漢語專業(yè) 國際交流 角色定位
全世界范圍內漢語學習者人數(shù)不斷攀高,漢語教師緊缺現(xiàn)象在世界各國普遍存在。漢語教師的素質和能力不同程度地影響了漢語國際教育的進程。在國外,很多具有豐富一線實際教學經(jīng)驗的漢語教師并不具有正規(guī)的教育專業(yè)和漢語專業(yè)知識背景。對外漢語專業(yè)本科生在畢業(yè)前很少有機會將課堂學到的理論運用于實踐,面對面給外國人進行漢語教學,或是在畢業(yè)后因為缺乏相應的實踐教學經(jīng)驗而不能較快地適應在國內外的漢語教學工作。
一、對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)發(fā)展趨勢
對外漢語專業(yè)最早設立于1985年,隨著漢語熱的升溫,漢語國際教育快速發(fā)展。國家漢辦研制的《國際漢語教師標準》從語言基本知識與技能、文化與交際、第二語言習得與學習策略、教學方法、教師綜合素質五方面,對國際漢語教師的素質與能力提出了具體要求,即培養(yǎng)應用型、復合型、國際化的漢語傳播專業(yè)人才。
二、高校國際交流發(fā)展情況
中國高校在教育全球化發(fā)展趨勢下,逐漸與世界各國高校之間開展形式多樣、內容豐富的國際教育交流與合作,搭建國際科研合作平臺,交流規(guī)模逐年增加。有海外學習工作背景的教師和外教規(guī)模逐漸擴大,推動了高校的對外交流發(fā)展,豐富了高等教育國際化發(fā)展內涵。主要表現(xiàn)在學生互派、教師互訪、國際合作辦學、留學生教育、教學科研項目合作幾個方面。
三、對外漢語專業(yè)學生參加校內國際交流活動的形式
對外漢語專業(yè)學生在校內參加國際交流的形式主要是通過學校建立的校內實習基地,利用外國學生、學者或是各類團組的來訪機會進行交流學習。
(一)專業(yè)實踐
觀摩對外漢語課堂教學和教學實習是對外漢語專業(yè)學生校內實踐的主要環(huán)節(jié)和形式。課堂教學觀摩能使學生能近距離感受留學生漢語教學課堂,為專業(yè)實習打下較好的基礎。在境外實習名額有限或家庭經(jīng)濟能力受限等因素的影響下,學生可以通過對在校留學生的教學實踐完成專業(yè)實習,鍛煉教學技能。另外,協(xié)助老師參與校內國際交流活動的策劃、組織管理,也能較好地培養(yǎng)學生的漢語言文化傳播能力。
(二)志愿者服務
通過擔任留學生的語言學習和生活服務伙伴,協(xié)助老師完成留學生教學、服務管理,以語言互助學習,日常生活照顧、心理輔導等形式進行跨文化交際實訓,有利于對外漢語專業(yè)學生將來更好地從事漢語語言文化傳播工作。
四、對外漢語專業(yè)學生在校內國際交流中的角色定位分析
根據(jù)專業(yè)發(fā)展目標和專業(yè)知識能力學習和培養(yǎng)需要,對外漢語專業(yè)學生有“專業(yè)學生”、“漢語語言文化國際傳播者”和“對外漢語教師”幾個角色身份。這幾個角色即相互緊密聯(lián)系,同時有著各自不同的角色要求。
(一)專業(yè)學生
對外漢語專業(yè)學生在校內國際交流活動中扮演的首要角色,這個角色以跨文化交流技能、對外漢語課堂授課技巧及對象國文化常識為主要學習內容。從角色要求上看,學生需要掌握全面的專業(yè)基礎知識和技能。
學習跨文化交流技能??缥幕涣骷寄茏鳛橐环N交流技能,理論學習是必要的,既然是技能就要通過實踐來完善。盡可能地利用參加校內國際交流的機會,提升自己的跨文化交流技能,提升對外漢語教師綜合素質。
學習對外漢語課堂教學技巧。對外漢語專業(yè)最終的培養(yǎng)目標是培養(yǎng)出一批能夠進行對國際語教學的漢語教師,要求學生具備較強的課堂駕馭能力,需要有豐富的課堂教學經(jīng)驗為基礎,利用課堂教學觀摩的機會,努力完善教學能力,發(fā)現(xiàn)更多實用的教學技巧。
(二)漢語語言文化國際傳播者
漢語語言文化傳播者是一個具體的身份,這個角色肩負著漢語語言文化傳播的重任,除了需要掌握以漢語言文學、外國語為基礎的課程外,具有一定的中國文化傳播技能(太極拳、民族樂器、民族舞蹈或中國書法繪畫)是必要的。同時,學習一定的跨文化交流技巧便于理解異國文化差異,積累更多的異國文化常識。另外,熟悉中國文化,能對留學生感興趣的知識進行解讀,有利于在對外交往中的相互理解與認同。
(三)國際漢語教師
對外漢語教師是指從事漢語作為第二語言教學工作的教師,參與到校泰國學生的漢語語言文化課程的教學工作,就是對外漢語專業(yè)學生扮演的一個重要角色也是對學生要求最高的一個角色。其職業(yè)特殊性要求具備合理的知識結構和能力結構。
1.知識結構
語言學及漢語言基礎理論知識。對外漢語教師要想讓自己的教學得心應手,必須踏實學好語言學理論基礎知識、漢語言理論知識和中國文化知識,這是國際漢語教師最基本的要求。全面掌握現(xiàn)代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基礎理論知識,并能對簡單的漢語語言現(xiàn)象進行科學分析。掌握相關學科知識。包括教育學、心理學等基礎理論,及對理論的理解運用。
2.能力結構
組織教學的能力。國際漢語教學的目的是通過專項技能訓練,引導學生把語言知識轉化為言語交際技能。這就要求國際漢語教師要在教學內容、教學設計、教學環(huán)節(jié)、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學質量。
創(chuàng)新能力。打破常規(guī),用恰當有效的方法解決教學活動中的實際問題的能力,創(chuàng)新能力對于對外漢語教師尤其重要。創(chuàng)新能力應該分為創(chuàng)新的教育理念、創(chuàng)新的思維模式、創(chuàng)新的教學技能三個方面。
表達能力。要求國際漢語教師在面對來自不同國家,具有不同文化背景的漢語言學習者進行教學時,語音標準、吐字清晰、語速適中,并能很好地把握用語分寸,考慮學生的接受能力。
3.愛國熱情和民族自豪感
國際漢語教師必須具有強烈的愛國熱情和民族自豪感,在漢語傳播過程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問題要有合理的化解方式。做一個真正的、合格的中華文化傳播者。
根據(jù)漢語國際化進程中國內外高校間交流日益頻繁的具體現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,為對外漢語專業(yè)學生在校內國際交流中的角色進行定位分析是極具現(xiàn)實意義的。
參考文獻:
篇5
[關鍵詞] 微電影 語言環(huán)境 漢語國際教育 漢語教學
微電影(Micro film)即微型電影,又稱微影,是網(wǎng)絡自媒體時代新興的基于手機或個人PC為主要終端的平臺上播出的視頻短片,因其影片時長和制作周期短、投資規(guī)模較小等“微”特征而在自媒體時代的微傳播環(huán)境下得到廣泛而快速的推廣和傳播。與傳統(tǒng)的電影相比,微電影具備傳統(tǒng)電影的基本特征,是一種充滿文化氣息的大眾傳媒產(chǎn)品,更是網(wǎng)絡傳播時代視覺傳媒的新寵。近年來,隨著中國國際地位的逐步提升,中國漢語國際教育事業(yè)在全球的逐步推進,中國國際話語權逐漸加強,以漢語作為語言載體的各種類型的影視節(jié)目開始逐步走向世界,華語電影在國際電影市場上也逐漸贏得了越來越多的掌聲和關注的目光。微電影作為一類新興的網(wǎng)絡視聽節(jié)目,應與電影一樣成為漢語教學的一種重要的教學工具,這對當前我國的漢語國際傳播事業(yè)將起到有效的補充作用。
一、“微”電影的傳播特征
全球網(wǎng)絡時代顛覆了傳統(tǒng)的大眾傳播理論,使每個個體都同時是傳者和受眾。自媒體時代的來臨,加強了個體傳者與受眾的雙重身份,使這種基于網(wǎng)絡“微”傳播環(huán)境下傳者與受眾直接接觸的人際傳播瞬間成為具有一定規(guī)模的“泛”群體傳播,其傳播面積廣,傳播速度快,傳播效率高,傳播成本低?!拔㈦娪啊本褪沁@個“微”傳播環(huán)境下的眾多“微”產(chǎn)品中的一類,其與傳統(tǒng)的影視產(chǎn)品相比,具備以下微傳播特性:
(一)傳播內容:短小精煉,題材廣泛
微電影之所以“微”,最大的特點在于它的影片時長短,一般介于30—300秒。其題材來源于大眾生活的方方面面,內容豐富多彩,涵蓋親情友情愛情、時尚潮流、公益教育、商業(yè)定制等主題,視覺敏銳,敘事方法簡潔明朗、個性突出,彰顯時代特征。筆者在“百度百科”上檢索到2012年上半年的優(yōu)秀微電影,其題材廣泛,時長除公益片《交換》外,均在較短的時間內完整地展現(xiàn)故事情節(jié)和人物個性。
(二)傳播方式:隨時隨地,輕松點擊
微電影的傳播媒介以自媒體為主,終端為手機的用戶是微電影最龐大的受眾群。據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心(CNNIC)2012年7月19日對外的《第30次中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示:“截至2012年6月底,中國網(wǎng)民數(shù)量達5.38億,互聯(lián)網(wǎng)普及率為39.9%。同時,使用臺式電腦上網(wǎng)的網(wǎng)民比例為70.7%,相比2011年下半年下降了2.7個百分點,手機上網(wǎng)比例則增長至72.2%,首次超過臺式電腦?!盵 ]中國網(wǎng)民15年內增長了867倍,手機成為我國網(wǎng)民的第一大上網(wǎng)終端,自媒體正以前所未有的速度普及和應用。微電影與自媒體的完美結合,讓受眾可以隨時隨地,在信息社會忙碌的生活中利用碎片化的時間放松情緒,輕松點擊。
(三)傳播特性:高速快捷的“泛”傳播力量
微電影借助自媒體高速快捷的傳播力量,令其贏得了越來越多的受眾,任何通過手機或個人PC等網(wǎng)絡終端的上網(wǎng)用戶,均可輕松點擊,使受眾群不僅集中在年輕人中,還逐漸擴展到其他年齡層,其“泛”傳播力量驚人。如《這一刻,愛吧》一片,“在一個月之內狂攬過億點擊量,始終高居優(yōu)酷、土豆電影排行榜,更在微博、人人、各大BBS中,引發(fā)了大眾對愛情觀點話題的熱烈探討?!盵 ] 微電影在起步階段就迅速贏得網(wǎng)絡內的超高點擊率,這為“微產(chǎn)品”領域建立去了業(yè)界標桿,吸引越來越多的主流媒體視頻網(wǎng)站的參與,如網(wǎng)易的“明星微電影系列”、搜狐的“青年微電影系列”、土豆的“微電影青年計劃及優(yōu)酷的“11度青春電影系列”等??梢灶A見,隨著信息技術的不斷完善,微電影的“泛”傳播力量將深入影響人們文化生活的各個領域。
二、微電影在漢語國際傳播中的特殊作用
通常認為,狹義的漢語國際傳播是指面向海外母語非漢語者的漢語教學,即包括對來華在國內各高校和教育機構學習漢語的外國學生,也包括在海外面向母語非漢語者的漢語教學。長期以來,電影作為漢語教學手段之一,常被漢語教學者運用于漢語課堂,并廣泛受到學生的歡迎和好評。對于海外非漢語語境下的外國學生而言,通過視頻進行的漢語視聽說的教學方法,能為海外學生創(chuàng)設一個接近真實的漢語語境,從而調動學生學習漢語的積極性。而微電影作為一類新興的網(wǎng)絡視聽節(jié)目,與傳統(tǒng)的電影相比,其“短”、“快”、“泛”的特點與網(wǎng)絡自媒體時代的傳播特性吻合而得到了高速有效的傳播。將微電影運用于漢語國際傳播中作為一種輔助的漢語教學素材,有其特殊的傳播和教育作用,也將是漢語國際傳播的一種有益補充。
(一)隨時隨身的漢語語境
在國內,幾乎所有學生在學習英語時都有這樣一種相同的遺憾,即無法獲得真實的英語語言環(huán)境。同理,海外學習漢語的外國學習者,除在華僑華人社區(qū)外,也同樣只能學到“課堂漢語”。語言環(huán)境對于語言學習非常關鍵,在漢語教學課堂上,利用電影影視節(jié)目來創(chuàng)造漢語學習環(huán)境是通常的做法。隨著手機等網(wǎng)絡終端媒體的普及,微電影的高速有效傳播得到了傳播媒介上的有力保障。除課堂上可運用微電影作為漢語教學素材開展?jié)h語學習外,在課外的時間里,隨時隨身點擊微電影等網(wǎng)絡微產(chǎn)品已成為大部分年輕人打發(fā)碎片時間的休閑方式。漢語微電影的推廣,能為課外的漢語學習補充創(chuàng)設接近真實的語言環(huán)境,有利于漢語國際傳播在生活中的普及。
(二)貼近生活的學習方式
隨時隨身的漢語語境在網(wǎng)絡自媒體時代成為可能,如果說漢語課堂學習方式是漢語國際傳播的“硬環(huán)境”,那么,微電影傳播就可以看作是漢語國際傳播的課外漢語學習“軟環(huán)境”。這種軟環(huán)境的特點是貼近學習者的生活現(xiàn)實,學習者可以在網(wǎng)絡世界里自由選擇自己感興趣的微電影題材。自由選擇的行為能使學習者放下對學習漢語的焦慮,貼近個體生活狀態(tài)的電影畫面,可以跨越暫時的語言障礙,在學習者的心里獲得一種普遍的文化認同,從而較好地提高漢語學習者的興趣和積極性。
(三)潛移默化的文化傳播
電影的傳播,是一種有效的文化傳播。優(yōu)秀的微電影傳播,雖然在影片時長和制作周期等方面都呈現(xiàn)出“微”特征,而其隱含在微畫面中的民族文化特征和時代人文心理并不會因其“微”而出現(xiàn)表達缺失。語言是文化的載體,當前,在漢語向外傳播的同時,也為中華文化走向世界鋪設了道路。微電影傳播在漢語國際傳播中的運用,為海外漢語學習者學習漢語,為世界認識當代中國創(chuàng)造了一個嶄新而快速有趣的傳播渠道,這也為華語電影進軍海外奠定了語言和文化基礎。
三、微電影與漢語國際傳播的有效結合
一般認為,2005年在網(wǎng)絡熱播的《一個饅頭引發(fā)的血案》是中國微電影誕生的標志,2010年底由吳彥祖主演的微電影《一觸即發(fā)》在網(wǎng)絡播出后獲得了超高點擊率,微電影開始全面走入人們的視線。如果我們將漢語國際傳播劃分為課堂外和課堂內兩種類別,可以看到,微電影走進課堂顯然是對漢語視聽說課程教學素材的一種有益補充,而其對于課堂外的漢語自主學習的輔助作用也將有利于漢語國際教育的全面開展。
(一)根據(jù)教學需要自制漢語微電影
“自制微電影”已成為年輕人的一種時尚潮流,自制過程中強調的“心理參與”與“自我意識”,往往能極大地調動制作者的主動性和積極性而產(chǎn)生愉快滿足的心理。結合漢語國際傳播的需求,在課堂上,教師可根據(jù)不同的語言知識點和課程類型選取相關的微電影集合成集作為教學素材,如《城市映像》系列微電影,由成都篇的《火鍋》開始到廣州篇《微軟》為止,系統(tǒng)介紹了全國八個各具文化特色的城市,是了解中國主要城市文化及其發(fā)展脈絡的一個很好的影視教材;此外,也可鼓勵學習者根據(jù)所學的漢語知識點自主設計微電影,將優(yōu)秀的微電影作品作為課程的影視教學素材,這不僅可形象地了解學生對于漢語知識的理解和掌握程度,學生也能通過自制過程獲得主動的漢語學習樂趣,在輕松愉快的氛圍里自然習得漢語。
(二)定制符合不同教學層級的漢語微電影
定制思路拍攝微電影是當下微電影發(fā)展的一個模式,如商業(yè)定制模式的《一觸即發(fā)》(凱迪拉克投拍)、《把愛帶回家》(百事可樂定制)等,成為“不是廣告的廣告”;又如2012年3月首屆華語大學生微電影節(jié)開始面向海內外高校學生征集微電影作品,呼喚著“微電影產(chǎn)業(yè)化”趨勢。2012年我國頒布的《國家“十二五”時期文化改革發(fā)展規(guī)劃綱要》中強調,要“加強新興媒體建設”,“制作適合互聯(lián)網(wǎng)和手機等新興媒體傳播的精品佳作?!盵 ]這可以理解為微電影發(fā)展的一個利好消息,也是微電影從起步階段躍入發(fā)展階段的一個良好契機。在這個階段里,將會有大量傳播中華文化正面價值觀的微電影問世。微電影文化傳播與漢語國際教育的有效結合,符合網(wǎng)絡自媒體時代的傳播特征,我們可利用這個特殊時期,根據(jù)海外漢語教學不同層級,定制符合不同漢語學習者需求的漢語微電影,作為漢語影視教學和視聽說課程的教學素材,并帶動和促進相關漢語傳播產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,逐漸形成完整的產(chǎn)業(yè)鏈結構。
(三)針對不同國家,開發(fā)系列本土化的漢語微電影
漢語國際教育是我國漢語國際傳播戰(zhàn)略的重要組成部分,“截至2011年8月底,各國已建立353所孔子學院和473個孔子課堂,共計826所,分布在104個國家(地區(qū))??鬃訉W院設在99國(地區(qū))共353所,其中,亞洲30國(地區(qū))82所,非洲19國24所,歐洲34國120所,美洲13國111所,大洋洲3國16所??鬃诱n堂設在39國共473個,其中,亞洲12國39個,非洲5國5個,歐洲14國100個,美洲6國310個,大洋洲2國19個?!盵 ]這組數(shù)據(jù)不斷地提醒漢語國際教育工作者在實際的教學工作中,要結合不同國家的不同文化背景和國情特點來開展適合本土學習者的漢語教學,其中,漢語教學素材是關鍵。當前,書面漢語教材及其網(wǎng)絡版的開發(fā)已得到國家相關部門的重視,作為語言文化傳播最直接最快捷的視覺傳媒產(chǎn)品的開發(fā)也開始起步。相比以往電影視頻教學資源,漢語微電影更符合網(wǎng)絡自媒體時代的傳播特性;相比華語電影漫長的制作周期和高昂的宣傳、制作費用,漢語微電影教學素材的開發(fā)更具有時間和制作費用上的優(yōu)勢,更符合海外漢語的教學特征和需要。因此,開發(fā)系列國別化、本土化的漢語微電影作為漢語國際傳播的教學素材更具有現(xiàn)實的教學指導意義。
四、余論
微電影作為網(wǎng)絡視聽節(jié)目的這種新興網(wǎng)絡文化業(yè)態(tài)發(fā)展迅速,難免出現(xiàn)良莠不齊的局面,根據(jù)網(wǎng)民的呼聲和業(yè)界的要求,國家廣播電影電視總局和國家因特網(wǎng)信息辦公室于2012年7月20日聯(lián)合了《關于進一步加強網(wǎng)絡劇、微電影等網(wǎng)絡視聽節(jié)目管理的通知》,遵循“誰辦網(wǎng)誰負責”的原則,進一步明確了規(guī)范發(fā)展的措施。[ ]《通知》的出臺為微電影等網(wǎng)絡視聽節(jié)目的良性發(fā)展起到了規(guī)范約束作用,這也為微電影正面?zhèn)鞑ブ腥A文化價值觀、客觀地向世界介紹中國社會奠定了政策基礎。本文討論微電影在漢語國際教育中的應用,漢語教學工作者更應提倡規(guī)范意識,使微電影在自媒體高速發(fā)展的時代為我國的漢語國際傳播事業(yè)起到正面積極的促進作用。
注釋
1中國網(wǎng)名15年增800倍達5.38億. 手機上網(wǎng)首超PC. [J]. 新華網(wǎng). . 2012年7月20日.
[參考文獻]
[1] 中國網(wǎng)名15年增800倍達5.38億,手機上網(wǎng)首超PC. [J]. 新華網(wǎng). . 2012年7月20日.
[6]韓秀梅. 電影在對外漢語教學中的特殊作用. [J]. 海外華文教育,2005(03).
篇6
關鍵詞: 漢語國際教育 起點詞匯 假設 成本
一、什么是起點詞匯假設
我們認為二語習得在初級階段由于建構語言框架、形成基本語言生成機制的需要,學習者或教師急需短期內直接掌握一批最基本的、數(shù)量無法再縮減的詞匯,而這些詞匯通過自然習得需要較高的學習成本。如果直接掌握這類詞匯則可大大降低初級階段整體學習成本、提高學習效率。我們稱這類詞匯為起點詞匯。起點詞匯是一個基本概念,具體包含的詞匯不是絕對的、封閉的、固定的,而是可協(xié)商的、開放的。它是通過一個篩選機制逐漸形成的,中間可能存在反復修正過程。只要符合篩選特征并通過實證的詞匯都可以入選。
二、起點詞匯假設的理論基礎
漢語國際教育屬于二語教學范疇,二語教學與母語習得存在諸多差異,前人已做過大量研究。從經(jīng)濟學新視角觀察,我們認為二者最本質的差異在于成本機制不同。母語習得是人類個體融入社會的前提和必然選擇,不計成本是其特征之一。二語習得過程則復雜得多,由于其不是人的必然選擇,這種選擇是否能最終達成,涉及多方面因素,成本因素起到?jīng)Q定性作用。學習者在整個學習過程中都自覺或不自覺地分析、評估成本與收益之比,并不斷修正其決策,表現(xiàn)出相應行為。教學過程中的教師、學校等其他參與主體同樣如此。從動態(tài)角度看,整個運作機制都可以運用博弈論做出解釋和說明,可對具體條件下的結果做出預判。
具體來說,母語習得融合在日常生活中,是無所不在的,習得的成本成為生活成本的一部分,是隱性的。從母語習得實際花費的人力、財力、物力等方面說,實際成本無疑遠遠超過二語習得。但從機會成本角度看,因為其別無選擇,放棄的機會是零,成本可看做零。因此其不計成本的特征包含了實際成本巨大無法計算和機會成本過小可以忽略的雙重含義。由于母語習得具有這樣的特點,因此使其不適用經(jīng)濟學原理或博弈論做出詮釋。
二語習得的整個過程較易從日常生活中剝離出來,成本計算更容易量化,收益相對較模糊,但也可簡化為局部參數(shù)(成績、工作前景等),因此總體來說成本收益分析是可行的,這也是運用博弈論的前提條件。典型的二語習得過程存在多方博弈,其中最基本的一對博弈者是學習者和教師,第三、第四方是學校和政府,不排除更多方,如社會團體的介入。
從學習者角度來看,學習第二語言所花的時間、費用、因學習語言而放棄其他機會的成本等都屬于成本范疇;第二語言水平的提高(可用考試成績和語言水平等級來衡量)及帶來的物質、精神上的利益、生活上的便利、其他方面成本的降低等則屬于收益范疇。從教師角度看,教學花費的時間、精力是最主要成本,因教學產(chǎn)生的報酬及精神上的利益則是主要收益。從學校角度看,為教學提供的場所、人力費用及教材、辦公耗材、水電費、各項管理支出等屬于付出成本;收取的學費、高校各類排名的提升、政府和社會團體的相關性投入、教學科研成果對社會進步的推動等則屬于收益。從政府角度看,政策、財力、物力等各類資源的投入屬于成本范疇,營造良好的國際語言環(huán)境、提升國家軟實力、降低相關產(chǎn)業(yè)成本促進國家整體利益改善則是主要收益。
傳統(tǒng)經(jīng)濟學的成本收益分析法可以應用于漢語國際教育各個環(huán)節(jié)的靜態(tài)、微觀分析,而博弈論可以用來解釋漢語國際教育產(chǎn)業(yè)的動態(tài)發(fā)展軌跡并預判今后整體發(fā)展趨勢。但限于篇幅,本文僅在此理論基礎上提出漢語國際教育初級階段的起點詞匯假設,其他方面研究有待今后進一步拓展。
三、起點詞匯假設的提出
之所以提出起點詞匯假說,是基于我們對成人二語習得在初級階段課堂教學中完全使用目的語的懷疑。首先,我們完全認可二語課堂教學用語應盡可能使用目的語原則,大量教學實例證明,經(jīng)驗豐富的教師在中高級階段課堂教學中完全可以不使用任何媒介語也能達到理想的教學效果。但我們缺乏足夠的、經(jīng)得起推敲的初級階段課堂教學不使用任何媒介語或學習者母語的教學實例。要證實或證偽這種觀點,可以采用說課、試講或小班教學實證等方式進行足夠數(shù)量的演示就能看到結果。如果能證實在最苛刻的語言環(huán)境中也可以順利完成教學任務,那么理論上就不存在起點詞匯問題。如果能夠證偽,教學中的確遇到了一些難于逾越的障礙,留學生對某些詞匯的掌握出現(xiàn)了偏差,教學效果明顯低于對照組,那么那些阻礙教學的詞匯就可能是起點詞匯。在漢語國際教育推廣到世界更廣泛的小語種地區(qū)時,起點詞匯假設可以幫助我們提前做好教學準備,切實提高教學有效性,同時對國內典型的學習者國籍混合的初級漢語班教有一定的參考意義。
對于起點詞匯假設,可能存在以下幾種反駁意見:觀點一:母語習得不需要任何媒介語,那么二語習得不使用媒介語在理論上應該是可行的。我們認為這種觀點的錯誤之處在于只關注理論上的可行而忽視實施成本。二語習得與母語習得之間最難跨越的鴻溝就是成本。對二語習得來說,學習效率始終是第一位的。如果學習過程需要花費很高成本,就意味著這種方案不可行。觀點二:過去和現(xiàn)在有大量零起點留學生在不使用媒介語的情況下熟練掌握了漢語,實踐證明這也是可行的。這種觀點的錯誤之處在于只關注到一部分成功的學習者,沒有考慮到學習者整體的成才率問題。從世界范圍看,漢語被公認為最難學習的語言之一。對非漢字圈的學習者來說,達到相同外語水平,學習漢語花費的時長遠遠高于世界其他主要語言。說明漢語目前沒有成為一種學習效率較高、花費成本較低的語言,對漢語國際推廣工作是不利的,因此在改進學習方法、提高學習效率方面還有很大上升空間。觀點三:沉浸式教學主張不使用媒介語,在美國等地取得了很好的效果,說明媒介語并不是教學必需的。我們認為接近母語習得的教學方式能否實施,最關鍵的一點是成本問題。沉浸式教學對教師的要求極高,教材編寫有其特殊性,更重要的是教學時間非常長,需要制度政策方面的配合。這在漢語向世界小語種地區(qū)推廣時并不容易做到,不具有典型性,而且不符合國內高校留學生學歷教育的學制要求(一般只有一年預科)。我們強調的起點詞匯只存在于零起點的初級階段,教學最終目標完全使用目的語進行教學,這和沉浸式理念是相通的,并不矛盾。不同的是,為了縮短初學者的適應期,提高教學進度和效率,我們允許在初級階段使用經(jīng)過慎重挑選的起點詞匯作為教學輔助用的支架。這么做可以降低初學者的學習門檻,便于在世界更大范圍內推廣,而且長期來看并不影響最終教學目標實現(xiàn)。
四、起點詞匯的選定過程
起點詞匯的選定過程包括基本篩選機制和具體實施方法。其過程本身是證明起點詞匯是否存在的實證方案。如果初級階段所有常用詞匯都可以找到直觀有效且不使用媒介語或母語的方法教學,最后剩下的詞匯是零,說明起點詞匯是不存在的,這樣假設就不成立。反之,則證實的確存在一部分常用詞匯需要借助媒介語或學習者母語說明。整個選定過程真正的價值并不在于這些起點詞匯具體是什么,而在于那些被篩選掉的非起點詞匯是如何被證實不需要非目的語輔助說明的,以及這種情況的具體實施條件是什么。
目前較好的篩選機制可由三個步驟組成:集體協(xié)商、演示籌備、實證測試。集體協(xié)商具體是指由多位教學經(jīng)驗豐富的教師和專家學者共同討論,用排除法逐一去除非起點詞匯,并記錄達成的條件;演示籌備是指根據(jù)達成的條件,制作材料或準備演示的具體方案;實證測試是指用零起點留學生測試演示實際效果,依此判斷這些詞匯是否符合最初判定。最終通過這三個步驟,篩選出的就是起點詞匯。
具體實施方法如下:
第一步:確定初級階段的詞匯。我們把初級階段的范圍劃定為零起點后保持一年正常學習,對應大約200學時。超過200學時后仍屬于初級階段,但因基本不需要起點詞匯輔助,不屬于研究范圍。在此范圍內,選定的詞匯可以來自等級大綱,也可以來自相對應的教材,還可以是課堂常用的說明性詞匯,或者使用頻率最高的一千詞匯。
第二步:去除可用實物、圖片、對比圖展示的詞匯,并逐一做好備注。這類詞匯基本以直觀名詞和形容詞為主,如桌子、西瓜、汽車、書、貓、長和短、大和小等,各類數(shù)字、顏色、表情、國家、職業(yè)等屬于這一類。
第三步:去除可用手勢、形體動作展示的詞匯,逐一備注。這類詞匯基本以直觀動詞和形容詞為主,如吃、走、寫、看、踢、飽、胖等。此外還有一些詞可用比較夸張的動作、表情、身體方位的演示表示,如謝謝、對不起、這個、那個、左、右、不、來、去、我、你等屬于這一類。
第四步:去除可用圖示、符號、圖表等展示的詞匯,逐一備注。如可用親屬關系圖說明的爸爸、媽媽、弟弟、兒子等;可用日歷說明的月、日、星期、今天、昨天等;可用時間表來說明的上午、下午、晚上、小時、分鐘、點鐘、現(xiàn)在、以前、以后等。
第五步:去除可用已學過的詞語說明演繹的詞匯,逐一備注,需注明描述時所用的句子或短語。例如:同事(一起工作的人)、愛好(喜歡做的事情)、阿姨(媽媽的姐姐、妹妹)等。
第六步:去除可用歸納方法說明的詞匯,逐一備注,需注明歸納時所用的例詞。如用已學過的蘋果、香蕉、橘子等歸納出水果;用已學過的桌子、書、頭、汽車等歸納出名詞;用下雨、晴天、多云等歸納出天氣。
第七步:去除可用漫畫或帶有故事情節(jié)的圖片表示的詞匯,逐一備注,最好附有該圖片。例如:談戀愛、打針、上課、吵架、等、丟、騙、馬虎、著急、過馬路、忘記、懂等。
第八步:去除可用基本句式說明的詞匯,并注明該句式。例如:用“我是中國人”說明“是”的含義;用“書在桌子上”說明“在”的含義;用“我把書放在桌子上”說明“把”的語法意義。
第九步:剩下的生詞中,大家通過討論和協(xié)商,尋找其他各種非語言方式說明詞匯。如果還是不能用上述已知詞匯或任何非語言方式有效說明某個詞,那么這個詞可以初步判定屬于起點詞匯。
第十步:驗證環(huán)節(jié)。尋找完全零起點、從未學過漢語的外國人,把上述已去除的那些非起點詞匯按照備注方式及一定的先后順序演示給這些對象看,記錄演示時長。某個詞演示后,用演示對象的母語制作的調查表驗證其理解的含義是否正確。整個演示過程只能使用漢語,且需要全程拍攝,記錄下演示者的動作、表情及演示對象的反應。沒有通過驗證的詞需要尋找原因,修改方案后再次驗證。
下面列舉一些我們認為的疑似起點詞匯,例如:意思、事情、如果、當然、為了、隨便、重要、正式。這些詞匯未經(jīng)充分討論、協(xié)商和驗證,只判斷為疑似。只要找到有效的方法能證實可以對此加以說明,并注明達成的條件,那么就可以排除對其起點詞匯的判定。一般來說,這些詞匯由于教學的需要,出現(xiàn)較早,達成條件不能太復雜。過于復雜的達成條件在初級階段和不能達成是等值的。
五、起點詞匯假設的意義
起點詞匯的研究過程和結果具有廣泛的應用前景,現(xiàn)舉數(shù)例如下:
第一:零起點教學的必備手冊。我們可以制作把起點詞匯翻譯成其他各個語種的對照表。教師被派往海外某小語種國家任教時,需要先掌握這些起點詞匯對應的對象國母語的翻譯。因這些詞匯相對有限,教師在短時間內掌握是可行的。針對國內混合編排的零起點班級,可以把翻譯對照表發(fā)放給每個留學生,同樣讓他們熟悉掌握這些詞匯。
第二:訓練新手教師的有效方式。新手教師往往對教學中的詞匯控制沒有直觀感受,通過模擬制定起點詞匯的游戲性訓練或比賽,讓他們逐漸培養(yǎng)出對詞匯控制的感受,熟悉詞匯教學循序漸進的教學原則和常規(guī)順序。
第三:改進教學試驗田??稍诔跫夒A段平行班中開設實驗班,對起點詞匯假設進行實證研究和相關教學方法改進,逐步建立起教學實證研究的學術模式。從理論到理論的分析與證明,由于未涉及實施成本的因素,因此研究結果在實際教學中并不一定可靠。教學成本與教學效率必須置于真實教學博弈中,表現(xiàn)才更接近實際值,得出的結果更有應用推廣的價值。
第四:編寫符合自然學習順序的教材。目前絕大多數(shù)漢語教材的詞匯選取和編排是基于編寫者自身判斷確定的,某一課中的詞匯往往跟課文內容或主題相關,而這些詞匯本身不一定有連貫的生成性,因此對具體詞匯的釋義常是碎片化的。這種傳統(tǒng)教材編寫方式最大的弊病就是無法避免使用媒介語或學生母語,教師在教學過程中同樣無法避免使用媒介語,學習者常把漢語詞匯意義和相應外語注釋等同起來,產(chǎn)生大量負遷移?;趯ζ瘘c詞匯的研究,可以從新視角開發(fā)符合自然學習順序的教材。教材開始部分并不以課文形式出現(xiàn),而采用更自然直觀的圖片和錄音方式。遵循非起點詞匯生成的線索安排教學。詞匯積累到一定程度后,才出現(xiàn)有故事情節(jié)的課文。整本教材的生詞可以做到?jīng)]有任何非目的語注釋,也沒有任何語法說明,而讓學生自然習得漢語。
第五:制作教輔材料的依據(jù)。基于起點詞匯研究可以制作有針對性的教輔材料,如實物圖片、視頻片段、教學演示圖表、配套習題集等,并逐步建立起電子版資源庫。同源材料可運用于網(wǎng)絡教學、PPT演示、隨書附贈資料、配套教學軟件開發(fā)、題庫建設等。
總之,起點詞匯假設是傳統(tǒng)經(jīng)濟學原理和博弈論應用于成人階段漢語國際教育的初步嘗試。無論該假設是否成立,在具體驗證過程中都可以生成大量對教學有實用價值的素材和演示方案。相信隨著今后實證研究深入,會涌現(xiàn)出更多有助于提高教學效率、降低教學成本的應用型成果。
參考文獻:
[1][法]讓?梯若爾?弗登博格,著.黃濤,等譯.博弈論[M].北京:中國人民大學出版社,2010.
篇7
教育服務貿易有四種方式:(1)通過網(wǎng)絡、函授教育等形式提供教育服務的跨境交付;(2)出國留學和培訓的境外消費;(3)在其他成員方境內設立辦學機構或合作辦學的商業(yè)存在形式;(4)一成員方教師赴另一成員方境內的教育機構任教的自然人流動形式。
目前教育服務貿易主要集中在高等教育的境外消費方面,即留學和培訓等形式的境外消費方式,本文就如何借鑒教育服務貿易發(fā)達國家的經(jīng)驗,提高我國教育服務的境外消費形式做一個探討。
我國以境外消費的方式進口教育服務特別是高等教育服務已連續(xù)多年位居世界第一。歷年海外學習的留學生人數(shù)250萬人中,中國向世界各國輸送的留學生就達13%,約為32萬5000人。中國作為留學生輸出大國,在2007年向世界各地的109個國家輸送了14.4萬名留學生。從教育服務的出口看,2007年,來我國學習的外國留學人員共計19.5萬余名,來自188個國家和地區(qū),分布在全國31個地區(qū)的高等學校和科研院所,其中絕大多數(shù)是接受短期中文語言培訓。
與發(fā)達國家相比,我國留學教育服務貿易逆差比較嚴重。伴隨著居民的教育服務購買需求逐漸增加,教育服務購買力不斷增強,同時我國高等教育資源匱乏、教育體制相對僵化,我國將有更多的學生出國留學,教育服務貿易逆差將會進一步擴大。我國教育服務貿易現(xiàn)狀包含以下幾個方面:
教育服務貿易逆差較大。改革開放以來,來華留學生人數(shù)有了迅猛增長,但短期語言進修者占了大多數(shù),譬如近年來華留學生中超過六成是來我國學習漢語語言學。我國對國外教育資源的需求不斷擴大,出國留學人數(shù)持續(xù)攀升,我國已成為全球最大的留學生輸出國,但來華留學人員卻增幅有限,這種少進多出的局面有擴大的趨勢。
貿易條件不利。國內外留學費用差距很大,赴外留學學費遠高于來華留學學費,我國的一流大學,對本科留學學費一般定為3000美元,而英國和澳大利亞的一些高校,辦學質量不及我國一流大學的水平,學費卻高達上萬英鎊。
教育層次低,來華時間短。目前來華留學生中絕大部分是進修生、本科生。這與我國赴發(fā)達國家留學生大多攻讀碩士和博士研究生學位差別較大。我國出國接受教育的學歷層次明顯比其他國家高。
來華留學生國別結構單一。按洲別統(tǒng)計,2007年來華留學生中來自亞洲的人數(shù)仍然占首位,占全年來華留學生總數(shù)的72.47%,其次為歐洲、美洲、非洲、大洋洲。
二、境外消費類的教育服務貿易強國的經(jīng)驗借鑒
世界發(fā)達國家高等教育實施了大學國際化戰(zhàn)略,為提高高等教育境外消費的能力和水平,各國把教育服務貿易的出口作為一種目標加以實現(xiàn)。
目前,教育服務貿易出口額最高的是美國,其次是英國,其后依次是澳大利亞、意大利、加拿大。其中,中國留學生首選留學美國。接受世界各國留學生高達23%的美國,每年約接納2萬2000名中國留學生。而世界著名的劍橋、牛津大學所在地——英國,是中國留學生的第二選擇。在英國有世界前100名大學中的四分之一,并且前往英國留學的中國留學生有逐年增加的趨勢,每年約有2萬名中國留學生赴英留學。位居第三的是中國移民眾多的澳大利亞,每年約有1萬9000名中國留學生。中國留學生在選擇留學時日本居第四位,日本接受的外國人留學生當中,中國人留學生占據(jù)60.2%。
1.美國最具吸引力的高等教育服務貿易
美國是世界上招收留學生最多的國家,也是世界高等教育境外消費水平最高的國家。美國有四千多所大學,全世界排行前一百名的學校,美國占到50%。美國高等院校,無論是數(shù)量、教學質量和科研水平,都居于世界前列。為吸引優(yōu)秀的國際留學生,美國大學更是設立了諸多獎學金、助學金和政府補貼等,并且以各種各樣的就業(yè)機會和綠卡政策吸引優(yōu)秀外國學生留在美國為其服務,使得美國成為世界上吸引留學生最多的國家之一。
2.英國是經(jīng)久不衰的熱門留學國度
英國是高等教育國際化程度比較高的國家之一。英國政府大力促進高等教育國際化和高等教育服務貿易的政策,一是大力向海外宣傳英國高等教育的開放性;二是對英國招收海外學生的學校采取優(yōu)惠傾斜政策;三是調整學科、課程和學制,大量增加國際性課程,以適應海外學生的求學需要。
英國成為最受中國留學生青睞的國家之一,中國目前至少有38萬名學生留學海外,留英學生占了總數(shù)的13%??礈柿诉@一市場的潛能,英國大學紛紛采取各種策略——員工通曉中文,大學網(wǎng)站增設中文網(wǎng)頁;設立專門供中國學生申請的獎學金;在中國開分校等,吸引中國學生。2008年大約有75000名中國學生在英國學習,華威大學、曼徹斯特大學以及拉夫堡大學歷來都有吸納中國學生的傳統(tǒng)。
3.澳大利亞是高等教育“產(chǎn)業(yè)化”的國度
教育出口是目前澳大利亞第出口產(chǎn)品和第三大服務貿易出口產(chǎn)品,僅次于旅游和運輸。澳大利亞政府明確提出高等教育應成為一種“產(chǎn)業(yè)”,要通過招收留學生來增加外匯收入。澳大利亞聯(lián)邦教育培訓青年事務部設立國際教育司和國際政策司,專門負責留學生事務,教育部在10個國家設有辦事機構,主要辦理促進澳大利亞教育出口事宜。為吸引更多的海外學生,澳大利亞貿易委員會在世界各地舉辦研討會,參加各種有關教育的國際展覽會,加強宣傳力度,廣攬各國學生。
澳大利亞一直保持著穩(wěn)定的移民政策,每年都能吸引著數(shù)以萬計的人才,在去澳大利亞留學的人絕大多數(shù)是把留學和移民捆綁在一起的,因此在選擇學校和專業(yè)的時候也是從移民的角度入手,選讀的都是澳大利亞官方宣布的緊缺人才所需的專業(yè),如TAFE課程或是會計、IT類、工程等專業(yè)。澳大利亞教育出口成績卓越,說明國際社會已經(jīng)逐漸認可澳大利亞的教育質量。澳大利亞2007年中國學生全年注冊人數(shù)超過10萬人,年增長18.9%,并呈繼續(xù)增長態(tài)勢。
4.亞洲其它高等教育出口大國
亞洲的日、韓、新等發(fā)達國家為了吸引更多的學生到該國留學,也制定了新的留學政策,以擴大高等教育服務貿易。
這些亞洲國家與中國文化相近、教育質量高、就業(yè)前景樂觀、來往交通便利,是眾多中國學子的留學目的地。帶有西方色彩的新加坡實行英聯(lián)邦教育體制,也較適合中國留學生。
三、中國高等教育境外消費的政策建議
英國文化協(xié)會和澳大利亞IDP教育機構曾預測,全球范圍內出國留學的人數(shù)到2020年將增長到580萬。這是一個令世界各國垂涎的巨大貿易市場。作為貿易大國,我們必須及早制定相關發(fā)展對策,積極發(fā)展我國國際教育服務貿易,搶灘更大的市場份額。
1.增加高等教育的宣傳
我國吸引外資在發(fā)展中國家列居首位,2007年對外貿易總額更是高達21738億美元。世界需要了解我國的經(jīng)濟、政治、文化和風俗習慣,而這些都需要到我國留學、進修和培訓,這就為擴大高教服務出口提供了大好機遇。
目前在美英等發(fā)達國家,非常明確把教育劃歸為服務行業(yè)。而我國高校,多年的計劃經(jīng)濟影響以及受目前我們的高等教育體制束縛,仍具有根深蒂固的“坐商”思想,由于中國高教資源的匱乏,也削弱了高等教育對外宣傳的動力。建議國內高校加大在國際市場上的招生宣傳,不僅要對主要生源地的亞洲國家進行宣傳,更要加大在非洲等其它國家進行招生宣傳。
2.提高我國高等教育學位的認知度
學歷學位的國際認同度較低,制約了我國國際教育服務出口貿易的發(fā)展,也是我國教育服務貿易逆差居高不下的原因。盡管加入WTO后,我國政府已先后與20多個國定和地區(qū)正式簽署了《關于相互承認高等教育學歷和學位的協(xié)議》,但仍有許多國家和地區(qū)不承認我國高等教育的學歷和學位。我國高等教育在提高自身質量和吸引力的同時,也要積極拓展學歷和學位的國際認知度。
3.完善獎學金、助學金體系,增加就業(yè)機會
目前,高校中針對留學生的獎學金種類和金額都很有限,我國法律規(guī)定禁止外國留學生和進修學者在我國就業(yè),這些規(guī)定使來自發(fā)展中國家的自費留學生負擔加重,限制了留學生的招生規(guī)模。影響留學生招生規(guī)模的另一個重要因素就是留學生醫(yī)療保險保障機制的不完善。這些都不益于創(chuàng)造一個良好的留學環(huán)境,也會影響我國高校的留學生招生規(guī)模。借鑒美國的經(jīng)驗,通過為國外留學生創(chuàng)造在中國就業(yè)的各種機會,來進一步刺激來中國的留學需求。
4.加大對傳統(tǒng)學科和比較優(yōu)勢學科的推廣
我國漢語言文化教育和中醫(yī)藥教育在國際教育服務市場有絕對優(yōu)勢。隨著我國經(jīng)濟高速發(fā)展和國際地位不斷提升,國際上學習漢語的需求逐年增加,漢語與英語一道是世界上使用人口最多的語言,日本95%以上的大學將漢語作為最主要的第二外語,美國將漢語作為公共外語的大學超過700所,法國近幾年參加漢語水平考試(HSK)的考生人數(shù)以每年60%的速度遞增。隨著中醫(yī)藥在世界上的影響不斷擴大,美國食品藥品管理局(FDA)已認可中醫(yī)藥學的獨立。
我國有些學科如建筑、機械、發(fā)電、能源等應用性強的學科具有相對較高的學科發(fā)展水平,理工科方面的研發(fā)能力與發(fā)達國家的差距正逐漸縮小。與其他眾多發(fā)展中國家相比具有一定的比較優(yōu)勢,是潛在的留學教育市場,對很多發(fā)展中國家的學生而言,來華留學更具有實用性和針對性。因此也要加強該類學科的對外宣傳,刺激國際需求,擴大國際留學生的招生規(guī)模。
未來的教育將是日趨國際化的開放系統(tǒng),無論是發(fā)達國家,還是發(fā)展中國家,主動與國際接軌、加強國際教育交流與合作將是大勢所趨。
參考文獻:
[1]汪素芹.國際服務貿易[M].機械出版社,2008,(4).
[2]朱超,趙銀保.我國教育服務貿易的SWOT分析及逆差治理[J].商業(yè)時代,2008,(20).
[3]中國商務部國際貿易經(jīng)濟合作院.2007年中國的教育服務貿易發(fā)展概況.中國服務貿易指南網(wǎng),2008,(3).
篇8
摘 要:本文簡要回顧了近年來對外漢語教學研究的狀況,以綜述的形式呈現(xiàn)出來,以期在回顧整理自己此方面的閱讀的同時,能夠對此有更系統(tǒng)的理解。本文包括兩部分:對外漢語教學研究概況,狹隘視野內對對外漢語教學研究不足的思考和展望。
關鍵詞:對外漢語教學;研究綜述;習得
本文討論的“小范圍”是指所參考的文獻是對外漢語教學研究核心刊物的論文,主要參考了世界漢語教學、語言教學與研究、語言文字應用、漢語學習、語言研究等刊物的論文,其他的著作及學報、學刊上的文章,本文未作討論。
一、對外漢語教學研究概況
以下簡要說明對外漢語教學研究大致狀況,包括六個方面,大致從橫向角度,依據(jù)對外漢語教學研究對象進行分類。
(一)對外漢語教學本身
1.學科定位
對漢語教學的研究,首先是從本身開始,或者說對外漢語教學自身的發(fā)展,也要從其學科定位開始。劉《也論對外漢語教學的學科體系及其科學定位》認為所有模式都認為本學科有自己的理論體系,這一體系正是學科得以存在和發(fā)展的標志之一;所有模式都強調具有綜合性和跨學科性,對外漢語教學應定位于語言教育學科。潘文國《論“對外漢語”的學科性》從學科體系的角度,指出對“對外漢語教學”一語正確的切分應該是“對外漢語/教學”,進而論證“對外漢語”名稱的合理性和本體性,解釋了造成“對外漢語教學”至今沒能發(fā)展為一門學術意義上的學科的原因。
2.學科發(fā)展
對外漢語教學學科從無到有,不斷發(fā)展,關注對外漢語教學學科發(fā)展的論文也發(fā)展開來。程棠《對外漢語教學學科發(fā)展說略》持對外漢語教學研究是中國語言學的一個組成部分,學科建設三個階段:準備階段、創(chuàng)建階段和發(fā)展階段。崔希亮《對外漢語教學與漢語國際教育的發(fā)展與展望》在回顧了對外漢語教學與漢語國際教育發(fā)展的歷史,分析了對外漢語教學與漢語國際教育發(fā)展的動因的基礎上,展望了對外漢語教學與漢語國際教育發(fā)展的前景。另外,對外漢語教學學科發(fā)展的論文還有很多,這也預示了這門學科的蓬勃發(fā)展的態(tài)勢將不可阻擋。
(二)語言各要素教學
1.語音教學
王溫佳《也談美國人學習漢語聲調》討論了外國人學習漢語聲調的問題,四聲中除陰平外,其余三聲均有調型和調域錯誤,在調型錯誤中,陽平主要是被讀為調值與半上聲相同的低平調。程棠《對外漢語語音教學中的幾個問題》持語音學習是外語學習的基礎,語音教學是外語教學的重要組成部分。其他的關于漢語語音教學的論文諸如林燾《語音研究和對外漢語教學》等,不再贅述。
2.詞匯教學
詞匯教學是第二語言教學的重點,語言學界特別是對外漢語教學界,對對外漢語詞匯教學原則、方法,已經(jīng)做過不少有益的探索,這些探索無疑是我們開展進一步研究的基礎。肖賢彬《對外漢語詞匯教學中“語素法”的幾個問題》分析了“語素法”在對外漢語詞匯教學中的優(yōu)勢和困難,并對將來編寫貫徹“語素法”理念的教材提出了幾點設想。詞匯教學的效果直接影響著留學生漢語的整體水平,但至今國內對外漢語教學界尚未建構起一個理想的詞匯教學體系和途徑。
3.漢字教學
對外漢語教學,我們積累了比較豐富的教學經(jīng)驗,關于漢字對外漢語教學的研究也是不甘示弱,厚積薄發(fā)。劉社會《談談漢字教學的問題》認為漢字教學最基本的經(jīng)驗為:語文步并進、用字素分析來進行漢字教學、字不離詞、詞不離句的漢字教學原則,提倡漢字教學是對外漢語教學有機的組成部分。萬業(yè)馨《文字學視野中的部件教學》從文字學的角度對漢字部件教學的有關問題展開討論。
4.語法教學
對外漢語語法教學是整個對外漢語教學的一個重要組成部分,對外漢語教學語法體系不僅是學科發(fā)展成熟的標志。這方面的論文可謂卷帙浩繁,數(shù)不勝數(shù),其下位可分為句式、句法、句型、虛詞等,限于篇幅,只列舉一二,以點帶面。
周小兵《比較句語法項目的選取和排序》考察了有代表性的語法大綱,參照中國人語料和留學生作文中比較句的使用頻率和偏誤,測量語法項目的常用度和難易度,用多種練習方式。陸儉明《對外漢語教學中的語法教學》論述與說明了語法教學在對外漢語教學中的定位、其中的語法教學應著重教什么、其中的語法教學該怎么教等問題。趙金銘《漢語句法結構與對外漢語教學》文章展現(xiàn)了句法結構在漢語社會生活和第二語言教學中的廣泛應用,并借鑒我國傳統(tǒng)語文教學的經(jīng)驗,提出運用漢語詞組進行初級漢語教學的構想與思路。
5.語義教學
在對外漢語教學中,面向教學的語義研究似乎沒有語法那么繁榮,但也不乏深入的研究,我們可以以此為出發(fā)進行更全面、更系統(tǒng)的研究。吳春仙《“反而”句的語義邏輯分析》旨在研究反而句成立的條件,通過對“反而”句出現(xiàn)的語境的分析,得出反而句一般出現(xiàn)在一個包括前段預期和后段結果的邏輯場內。其他又如許德楠《幾種特殊的詞義轉移現(xiàn)象》。
(三)對外漢語教學研究
按照研究對象的不同,教學研究可從教師、教材、習得(或稱教與學)研究三方面。
1.對外漢語教師
針對外國人教學的教師研究,涉及到教師教學語言規(guī)范、素質、技能、應有意識等多方面,隨之對應的研究也就紛至沓來。呂必松《關于對外漢語教師業(yè)務素質的幾個問題》對外漢語教學的教學水平和學術水平,歸根到底是由教師的業(yè)務水平所決定的,必須提高教師隊伍的素質。王添淼《對外漢語教學中教師體態(tài)語的運用》通過實地觀察、教學錄像和師生訪談等方法,認為教師體態(tài)語的有效運用對對外漢語課堂教學具有輔助、替代、暗示、反饋和模仿作用。
2.對外漢語教材
楊寄洲《編寫初級漢語教材的幾個問題》以語法結構為綱,重視語義分析,這是對外漢語教學初級階段教材編寫要遵循的重要規(guī)則。李泉《論對外漢語教材的針對性》重點討論了教材針對性的緣由和理據(jù),最后指出針對性與教材編寫的其他原則的關系問題。楊石泉《教材語料的選擇》提出教材是教學的基礎,應堅持科學性、實踐性、針對性等原則。
3.漢語教學習得研究
可以理解為教學過程中教師教和學生學的整個過程中需要研究的問題,涉及到漢語習得,偏誤分析,教學順序研究等。魏紅《漢語常用動詞帶賓語的習得研究》提出影響留學生漢語動賓結構習得的因素主要有普遍因素和類型因素,在對外漢語教學中應針對漢語動詞帶賓語的特點和規(guī)律來開展教學。魯健驥《偏誤分析與對外漢語教學》偏誤分析,就是發(fā)現(xiàn)外語學習者發(fā)生偏誤的規(guī)律的過程,偏誤分析的意義在于能夠使外語教學更為有效、更為有針對性。
(四)文化因素教學
文化因素是語言和語言教學中一個不可或缺的組成部分,通過近幾年的研究和討論,在對外漢語教學領域內,文化因素在不斷融入對外漢語教學中,其論文狀況也是如雨后春筍一般出現(xiàn)。李楓《對外漢語教學文化因素處理的階段性劃分》研究對外漢語教學中文化因素的處理問題,闡述了對文化因素進行階段性劃分的依據(jù)、必要性及其相應的分類原則、劃分辦法。胡明揚《對外漢語教學中的文化因素》在語言教學中注人文化因素還應該注意不要喧賓奪主,不要把語言課講成文化課。
(五)理論與對外漢語教學研究相結合
近年來,將某種語言學理論與對外漢語教學法相結合的研究也成為一種趨勢,雖難于行走但不乏新作,二者結合將為對外漢語教學提供一條新的思路,在教學意識上提供一些啟發(fā)。方艷《語境理論和對外漢語教學》澄清不同語言學平面上的語境概念,揭示語境的本質屬性,提出語境理論給我們提供了如何參與交際以及在交際中如何發(fā)揮作用的指導。其他與對外漢語教學研究相結合的理論有如,配價理論、字本位理論、模糊理論、非語言交際理論、含意理論等。
(六)對外漢語教學研究述評
對外漢語教學事業(yè)不斷發(fā)展,對外漢語教學的研究工作也一直在不斷進步,學者們也就研究的狀況進行了一些梳理和總結。論文如:
崔永華《二十年來對外漢語教學研究熱點回顧》簡要回顧了二十年來對外漢語教學學科研究的八個熱點問題:構建學科理論框架,國外語言教學流派介紹,文化與文化教學研究等。孫德金《五十余年對外漢語教學研究縱覽》基于《對外漢語教學研究論著索引》的編輯工作,概要描述了50余年對外漢語教學研究的基本面貌。
二、對外漢語教學研究不足
在以上對外漢語教學研究小范圍內的簡單而拙劣的總結基礎上,筆者很是牽強的提出少許自認為有缺憾的地方。
1.碩士論文中體現(xiàn)的研究問題
隨著對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展,這方面的碩士論文也相繼越來越多,我們似乎被其對外漢語教學的論文的巨大的數(shù)量所迷惑,事實上,其中不乏一些張冠李戴之作。他們或者將此教學法用于彼教學中,或者將此國別的漢語習得調查用于彼國別的偏誤分析中。
2.教與學的失衡
以往的研究都過多從對外漢語教師如何教的角度考慮,而關注學生如何提高學習效果的研究卻是一塊很安靜的領地,如從學生角度研究如何避免習得偏誤和母語負遷移,如何有效利用教學對象中年的特點優(yōu)勢等等。
3.對外漢語教學的研究視角偏窄
一個領域的各部門的研究也多有失衡,對外漢語詞匯教學研究,特別是從綜合領域里,一直是一個薄弱環(huán)節(jié),極需加強。另外,語音及其教學的研究,有滑坡現(xiàn)象,這方面的研究論文數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢,漢語語段、篇章,漢語風格及其教學的研究,除個別文章外幾乎一無人問津。
在總結與發(fā)現(xiàn)中,我們將不斷前進。伴隨著對外漢語教學事業(yè)的逐步發(fā)展,可以說,對外漢語教學已經(jīng)初步確立了學科地位。我們應珍惜這份來之不易的家底,它融入了學者們多年的心血和智慧。開路先賢,功不可沒,承先啟后,是學科健康發(fā)展的正確道路。(作者單位:內蒙古師范大學文學院)
參考文獻
[1] 崔永華.對外漢語教學的教學研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.
[2] 呂必松.漢語和漢語作為第二語言教學[M].北京:北京大學出版社,2007.
[3] 崔永華.二十年來對外漢語教學研究熱點回顧[J].語言文字應用.2005(1).
篇9
>> 地方高校國際化發(fā)展進程芻議 地方高校國際化人才培養(yǎng)的對策研究 地方高校國際化辦學的阻礙與應對策略 地方高校高等教育國際化問題研究 地方高校國際化辦學探索與實踐 地方高校教育國際化策略與實踐 漢語國際化內涵、趨勢與對策的分析 中央企業(yè)國際化的困境及其對策 高校師資國際化現(xiàn)狀及對策研究 地方事件的國際化 物流企業(yè)的國際化趨勢 歐元國際化趨勢分析 銀行國際化發(fā)展趨勢 會計標準國際化芻議 地方高?!皣H化”進程中之若干問題 對地方高校推動高等教育國際化進程的思考與探索 地方高校師資隊伍國際化培養(yǎng)模式探究 地方高校實現(xiàn)高等教育國際化的新思路 中國沿海地區(qū)地方高校國際化發(fā)展策略研究 地方高校教師國際化水平發(fā)展的研究 常見問題解答 當前所在位置:.
[2]中華人民共和國人民政府.國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)[Z].http:///jrzg/2010-07/29/content_1667143.htm.
[3]聯(lián)合國教科文組織與國際教育發(fā)展委員會.學會生存―教育世界的今天和明天[M].北京:教育科學出版社,1996.286.
[4]顧明遠.《教育大辭典》[M].上海:上海教育出版社,1990.307.
[5]NAFSA. The Economic Benefit sofInter national Students to the U.S. Economy Academic Year2011-2012[EB/OL].[2014-04-14].http:///.../Open-Doors-2012-Economic-Impact-Report.
[6]ForeignAffairsandInternationalTradeCanada. Economi
篇10
論文摘要:闡述了中醫(yī)藥教育在國內外發(fā)展的狀況,以及中醫(yī)藥國際行業(yè)標準和規(guī)范研究取得的進展。提出了中醫(yī)藥教育國際化所面臨的機遇和存在的問題,并探討了中醫(yī)藥教育國際化教育學模式。
《中國教育與發(fā)展綱要》指出:“誰掌握了面向21世紀的教育,誰就能在21世紀的國際競爭中處于戰(zhàn)略主動地位。”而教育國際化更是經(jīng)濟全球化、知識經(jīng)濟時代的趨勢。近年來,中醫(yī)藥教育在國際上呈現(xiàn)良好態(tài)勢。全國各中醫(yī)藥院校每年培養(yǎng)了大批國際復合型中醫(yī)藥人才,來華學習中醫(yī)藥的港澳臺及外國留學生人數(shù)逐年激增,已僅次于來華學習中文的學生人數(shù)。
1中醫(yī)藥教育國際化的狀況
1.1中醫(yī)藥教育在國內目前全國中醫(yī)藥高等院校共118所,中醫(yī)院校(含民族醫(yī)藥院校)33所,西醫(yī)院校85所,其中13所設有中醫(yī)系。
1.2中醫(yī)藥教育在國外據(jù)不完全統(tǒng)計,世界上已有120多個國家和地區(qū)設立了中醫(yī)藥機構,全球采用針灸、推拿、中藥、氣功治療的人數(shù)越為全球總人口的1/3。由于中醫(yī)藥療效逐步得到證實,國外中醫(yī)藥教育也有了很大的發(fā)展。
1.2.1中醫(yī)藥教育在歐洲目前歐洲已有各類中醫(yī)藥學校40余所,部分國家和地區(qū)已規(guī)范了針灸注冊制度,如英國對中醫(yī)藥教育的需求量大,由政府或私人資助的中醫(yī)院校數(shù)量與日俱增,法國每年培養(yǎng)1000名以上的中醫(yī)藥人才,包括針灸師、自然療法與草藥療法師。德國目前已有38個醫(yī)藥院校開設了針灸課。
1.2.2中醫(yī)藥教育在美國已有70余所中醫(yī)、針灸學校,在校生8000多人,學制由業(yè)余制該為全日制。
1.2.3中醫(yī)藥教育在東南亞越南、泰國、新加坡等國承認了中醫(yī)藥的合法地位,中醫(yī)藥教育發(fā)展?jié)摿薮蟆?/p>
1.2.4中醫(yī)藥教育在澳大利亞2005年5月,澳大利亞維多利亞州通過中醫(yī)法案,承認中醫(yī)合法地位,與西醫(yī)在法律上是平等的,中醫(yī)藥教育納人了澳大利亞正規(guī)高等教育。
1.2.5中醫(yī)藥教育在日韓日本承認針灸合法地位,但漢方醫(yī)學目前還沒有列人日本政府正式教育體系。在韓國,由中醫(yī)藥學和韓國治療方法結合而成的韓醫(yī)學教育得到政府認可。
2中醫(yī)藥國際行業(yè)標準和規(guī)范研究取得進展
去年2月,中醫(yī)藥醫(yī)療機構設置、中醫(yī)藥教育機構設置、中醫(yī)藥從業(yè)人員資格3個國際行業(yè)標準的制定研究已經(jīng)結題。上述3個國際行業(yè)標準研究是由世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會承擔的重大課題。另外,在由該會承擔的“十五”攻關課題一中藥標準國際合作研究中,已采用ISO國際標準化工作格式寫出人參、黃茂和葛根3種中藥的示范性國際標準草案;在中醫(yī)基礎理論術語和常用名詞術語的英譯課題研究中,已建立起1.3萬條的名詞庫和資料庫;" G. B.中醫(yī)基礎理論術語”的英譯國際標準、國際中醫(yī)藥從業(yè)人員資格(水平)的各類考試辦法及其《實施細則》等13個國際標準文件也在制定之中。這些國際標準的建立,對于中醫(yī)藥教育的國際化有著重要的推動作用。
3中醫(yī)藥教育國際化所面臨的機遇和存在的問題
3. 1面臨的機遇
3.1.1中國加人 WTO加人WTO后,高等教育作為服務貿易領域的重要組成部分,面臨著機遇和挑戰(zhàn)。目前高等教育服務貿易的主要方式之一是境外消費,即互派留學生。加人WTO,為中醫(yī)藥教育全球化提供了巨大的空間,為調整人才培養(yǎng)結構、優(yōu)化中醫(yī)藥院校教育結構、吸引海外優(yōu)質教育資源提供了更廣闊的發(fā)展空間和機遇,促進中醫(yī)藥高等教育辦學理念更新和管理機制的改善,為中醫(yī)藥國際教育產(chǎn)業(yè)化提供了空間。
3.1.2醫(yī)學模式的轉化和中醫(yī)藥教育的特色現(xiàn)在醫(yī)學模式由單純的生物醫(yī)學模式向生物一社會一心理醫(yī)學模式轉變,這與中醫(yī)藥教育理論上從天、地、神多方位考察人體的陰陽、藏象之間互相聯(lián)系,在“天人相應”中把握疾病發(fā)生演變過程。這與現(xiàn)代醫(yī)學模式是一致的。
3.1.3全球中藥、植物藥潮流現(xiàn)代醫(yī)源性和藥源性疾病層出不窮,而中醫(yī)藥的毒副作用較小且療效是某些生物藥、西藥無法達到的,人類回歸自然、返樸歸真的傾向潮流越來越明顯,中醫(yī)藥、植物藥開始顯示出超強的科學價值,中醫(yī)藥教育備受外國留學生的青睞。
3.1.4 WHO的推動在世界衛(wèi)生組織第56次大會上,討論通過了關于發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)藥的決議,將傳統(tǒng)醫(yī)學納人了世界衛(wèi)生組織工作總體規(guī)劃。這標志著傳統(tǒng)醫(yī)學在一定程度上已正式得到了世界主流醫(yī)學的認可。
3. 2存在的問題
3. 2. 1中醫(yī)藥國際教育的合法性和教育行為無序性之間的矛盾在國外,中醫(yī)藥教育的合法性還沒有解決,大多數(shù)國家中醫(yī)藥教育沒有納人正規(guī)的醫(yī)學教育體系,因此國外的中醫(yī)藥教育事業(yè)有的是商業(yè)注冊的、有的是文化事業(yè)注冊的等無序性行為,中醫(yī)藥教育的立法和規(guī)范還很欠缺。
3.2.2中醫(yī)藥國際教育的規(guī)范性和受教育者的差異性之間的矛盾目前國外學習中醫(yī)藥的人員構成復雜,有的是學習西醫(yī)的,也有普通群眾,有使用漢語學習的,也有使用其他語言的等,這些使得開展中醫(yī)藥教育的規(guī)范化遇到重大障礙。
3.2.3中醫(yī)藥國際教育的科學標準化與中醫(yī)藥理論的復雜多樣性間的矛盾中醫(yī)藥教育要國際化,首先要解決的是中醫(yī)藥理論及教學方面等一系列的標準問題,而中醫(yī)藥理論的復雜多樣,使得標準化的推進方面做的遠遠不夠,阻礙了國際化進程。
3.2.4中醫(yī)藥教育特色優(yōu)勢與國外同類型教育機構越來越多之間的矛盾一方面,國外辦學機構將大規(guī)模進人我國,另一方面,國外許多高校紛紛開辦中醫(yī)藥課程和科研機構,跟我國搶奪生源、師資等,這使得作為中醫(yī)藥教育發(fā)源地,我國中醫(yī)藥教育的主體地位正接受前所未有的沖擊。
3.2.5中醫(yī)藥教育的發(fā)展與外語水平不高之間的矛盾中醫(yī)藥是我國的傳統(tǒng)文化,其中很多深奧的哲理、專業(yè)術語等難以在英語和其他語言中找到對應的描述方法,因此對外語水平有較高的要求。而目前既懂專業(yè)又懂外語的人才很欠缺,不利于中醫(yī)藥的傳播。
4中醫(yī)藥教育國際化思考
4.1增強中醫(yī)藥教學優(yōu)勢,積極開展國際交流合作建立跨國教學中心,加強教育培訓的的國際合作,利用現(xiàn)達的信息通訊技術,如開展遠程教育、境外聯(lián)合辦學、合作項目、短期培訓、繼續(xù)教育、網(wǎng)上咨詢服務、教材數(shù)據(jù)庫信息資料服務等,加強中醫(yī)藥的國際交流合作,尤其是加強與世衛(wèi)組織的合作。以借助我國中醫(yī)藥教學的獨特優(yōu)勢,建立國際性中醫(yī)藥教育認證機構或權威學術機構,為中醫(yī)藥在立法、技術標準準人、市場競爭力等方面起到良好的示范性作用。
4. 2加強文化交流中醫(yī)藥文化內涵深厚,中醫(yī)藥發(fā)展到至今還是很難進人主流醫(yī)藥領域,一個很重要的原因就是中醫(yī)藥所形成和依賴的文化內涵難以被領悟,比如“氣”。因此加強東西方的文化交流,引導東西方文化和現(xiàn)代科技成果及研究方法去滲透中醫(yī)藥理論文化,讓中醫(yī)藥理論和方法接近現(xiàn)代科學,形成既具有中醫(yī)藥本身特色,又符合國際化發(fā)展要求的中醫(yī)藥國際教育體系。
4. 3中醫(yī)藥教育國際化標準建設中醫(yī)藥教育國際化標準的建設是一個漫長的過程,但是,隨著世界針灸學會聯(lián)合會等中醫(yī)藥國際機構的成立,以及近年來我國大批中醫(yī)藥從業(yè)人員在境外的教學、臨床工作,培養(yǎng)了大批國際外向型人才,使得中醫(yī)藥教育國際化具備了外部環(huán)境和人才基礎。在此基礎上,以教育機構、教育體制、教育模式、師資力量、教學內容規(guī)劃和課程編排、教材、教學質量和考核等多方面的標準化建設等為重點的中醫(yī)藥國際教育標準化建設是今后一段時間內標準化建設的重要任務。標準化建設對于促進中醫(yī)藥的對外合作交流、對中醫(yī)藥教育的現(xiàn)代化、國際化起重大促進作用。
5中醫(yī)藥教育國際化教學模式的探討
5.1對境內中醫(yī)藥學學生的教育模式
5.1.1加強雙語教學中醫(yī)藥教育國際化的一個重要目標就是使學生不僅要掌握豐富的中醫(yī)藥學知識,又要具備較好的專業(yè)英語能力,這是中醫(yī)藥教育走向國際化的基本要求。雙語教學是指用兩種不同語言進行學科教育的教學活動。中醫(yī)藥教育目前進行的雙語教育主要是漢語和英語。在教學中要處理好專業(yè)知識、專業(yè)英語、公共英語(漢語)之間的比例。為此應該:(1)制定科學的教學計劃。將雙語教學融人整個專業(yè)的教學計劃中,而不是單獨出來,以便于公共英語(漢語)和雙語教學的有機結合。(2)營造濃厚的語言環(huán)境。讓學生能隨時隨地的感受到語言氛圍,常常開展專業(yè)醫(yī)學英語知識講座、校廣播電臺可定時播放醫(yī)學英語廣播等活動。(3)采用合適的教材。對教材的深度、編排形式等多方面考慮,選擇合適的教材,使得所學既能滿際需要,又能保證中醫(yī)藥知識體系的完整性。(4)建設高素質師資隊伍。教師專業(yè)素質的高低直接影響到教學質量、影響到學生的專業(yè)學習優(yōu)劣。學校應引進、培養(yǎng)一批醫(yī)學和英語知識都較全面的優(yōu)秀教師,在尊重知識、尊重人才的主導思想下,采有各種有效措施激勵優(yōu)秀人才從事教學。(5)培養(yǎng)學生的探索創(chuàng)新意識。在繼承、挖掘傳統(tǒng)醫(yī)學精髓的基礎上,讓學生廣泛了解現(xiàn)代醫(yī)學、科技、人文等多方面的信息,激發(fā)年青人的探索創(chuàng)新意識,為中醫(yī)藥人才走向國際作好學識上的準備。也讓來華留學生了解我國深厚的歷史文化等,全方位的提高外語水平,提升自身的文化素養(yǎng),以利于更深層次的學習專業(yè)知識。
5. 2對港澳臺來華留學生的教育模式
5. 2.1提高認識,加強醫(yī)學倫理教育港澳臺來華留學生教育是教育國際化的一個重要方面,目前國內的國際化教育模式仍比較落后,在提高認識、創(chuàng)新觀念的同時,加強對港澳臺來華留學生的醫(yī)學倫理教育。