漢語詞典范文

時間:2023-04-09 18:03:47

導語:如何才能寫好一篇漢語詞典,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

【關鍵詞】成語 比喻義 釋義《現代漢語詞典

一、前言

語言的不斷發(fā)展,造成詞語意義的改變或者增加,而比喻義便是詞語增加的新義。借用一個詞的本義來比喻另一種事物時,所產生的新的意義,就是比喻義。也就是說,比喻義是本義之外的新義,它的產生是通過比喻的方式。比喻義和本義之間,存在著相似性的聯(lián)系,這種相似可以是外形相同,也可以是情態(tài)、用途、特征等相似,通過以甲喻乙,便產生了比喻義。

詞語的比喻義和修辭上的比喻、比喻造詞不同。修辭上的比喻是在特定的語言環(huán)境中臨時應用的,它們原來的詞義并不會因用作比喻而改變。比喻造詞是借助比喻用法組織語素造出本義中體現比喻特性的詞。比喻造詞和詞語的比喻義屬于兩個不同的范疇,比喻造詞屬于“造詞法”范疇,而詞語的比喻義屬于“詞義派生”范疇。它們的區(qū)別是看詞的本義中是否體現比喻特性,體現比喻特性的是比喻造詞,不體現比喻特性的是具有比喻義的詞語。

二、和《現代漢語詞典》(2002年增補本)相比,05版《現漢》在成語比喻義釋義方面的改進之處

《現代漢語詞典》(第5版)(以下稱05版《現漢》)所收錄的成語共計4202條(統(tǒng)計的主要是成語,包括有限的俗語、諺語)。而具有比喻義的成語共計1089條,占成語總數的25,92%。將05版《現漢》與《現代漢語詞典》(2002年增補本)(以下稱02本《現漢》)進行對比,在成語比喻義釋義方面,05版《現漢》在很多地方做了改進。改進之處如下:

第一,新增了具有比喻義的成語。

經過對比,05版《現漢》新增的具有比喻義的成語一共有41個。例如:

【稱王稱霸】比喻飛揚跋扈,胡作非為。也比喻狂妄地以首領自居,欺壓別國或別人。(05版《現漢》170頁,以下只標頁數)

【三個臭皮匠,賽過諸葛亮】比喻人多智慧多,有事情大家商量,就能想處好辦法來。(1171頁)

其他的成語還有“愛惜羽毛”、“本末倒置”、“必由之路”、“鞭打快?!薄ⅰ氨砻嫖恼隆?、“冰山一角”、“不打自招”、“打預防針”、“打腫臉充胖子”、“彈無虛發(fā)”、“刀子嘴,豆腐心”、“點石成金”、“丟卒保車”、“反戈一擊”、“非驢非馬”、“鋒芒畢露”、“黃金時間”、“金玉良言”、“舉步維艱”、“舉重若輕”、“靠山吃山,靠水吃水”、“李代桃僵”、“漏網之魚”、“蔓草難除”、“擒賊擒王”、“輕裝上陣”、“曲終人散”、“如夢方醒”、“手眼通天”、“束手無策”、“速戰(zhàn)速決”、“天方夜譚”、“無聲無息”、“小打小鬧”、“羊毛出在羊身上”、“游戲規(guī)則”、“原汁原味”和“眾星捧月”等等。

第二,新增了一個比喻義的義項。

A類:02本《現漢》只有原義或字面義,05版《現漢》增加了比喻義的釋義。只有成語“草臺班子”的比喻義釋義分列一個義項。其他的成語都是緊跟在原義后面。一共有6個這樣的成語。

【草臺班子】①演員較少。行頭、道具等較簡陋的戲班子,常在鄉(xiāng)村或小城市中流動演出。②比喻臨時拼湊起來的水平不高的團體。(05版《現漢》,136頁,以下只標注05,頁數)

【草臺班子】演員較少,行頭、道具等較簡陋的戲班子,常在鄉(xiāng)村或小城市中流動演出。(02本《現漢》,125頁,以下只標注02,頁數)

另外的成語是“起死回生”、“上方寶劍”、“峰回路轉”、“順理成章”和“嚴絲合縫”。

B類:02本《現漢》成語的解釋有一個或兩個比喻義,05版《現漢》又新增加了一個比喻義。這類成語一共有4個,它們是“雞零狗碎”、“鉆牛角尖”、“空穴來風”和“坐冷板凳”。

例如:【鉆牛角尖】比喻費力研究不值得研究的或無法解決的問題,也比喻固執(zhí)地堅持某種意見或觀點,不知道變通。也說鉆牛角、鉆牛犄角。(05,1821頁)

【鉆牛角尖】比喻費力研究不值得研究的或無法解決的問題。也說鉆牛角、鉆牛犄角。(02,1680頁)

第三,05版《現漢》較02本《現漢》的成語釋義,明確指出了比喻義,寫上了“比喻”二字,成語“九九歸一”還解釋了原義。例如:

【狼狽為奸】傳說狽是一種獸,前腿特別短,走路時要趴在狼身上,沒有狼,它就不能行動。比喻互相勾結做壞事。(05,813頁)

【狼狽為奸】互相勾結做壞事。(02,752頁)

第四。05版《現漢》較02本《現漢》的成語釋義,增加了原義或字面意思的解釋。例如:

【疊床架屋】床上架床,屋上加屋,比喻重復累贅。(05,317頁)

【疊床架屋】比喻重復累贅。(02,292頁)

第五,05版《現漢》較02本《現漢》,新增了成語釋義的內容或舉例。例如:

【頭重腳輕】上面重,下面輕,比喻基礎不穩(wěn)固,也用來形容眩暈的感覺。(05,1374頁)

【頭重腳輕】上面重,下面輕。比喻基礎不穩(wěn)固。(02,1271頁)

第六,05版《現漢》的釋義是先原義,后比喻義,而02本《現漢》的釋義是先比喻義,后原義。釋義的順序發(fā)生了變化,這樣的改變更符合人們的思維習慣,也使解釋的順序與其它成語的一致。例如:

【鐵樹開花】蘇鐵原產熱帶,不常開花,移植北方后,往往多年才開一次。比喻事情非常罕見或極難實現。(05,1359頁)

【鐵樹開花】比喻事情非常罕見或極難實現。蘇鐵原產熱帶,不常開花,移植北方后,往往多年才開一次。(02,1256頁)

第七,和02本《現漢》相比,05版《現漢》不僅指出了成語典故的來源,而且還指出了具體篇章,更加全面地解釋了成語。

A類:指出了成語典故的來源,有的還進行了解釋。例如:

【東山再起】東晉謝安退職后在東山上做隱士,后來又出任要職(見于《晉書?謝安傳》)。比喻失勢之后重新恢復地位。(05,325頁)

【東山再起】東晉謝安退職后在東山上做隱士,后來又出任要職。比喻失勢之后,重新恢復地位。(02,299頁)

類似的成語還有“毛遂自薦”、“退避三舍”、“數米而炊”、“眾口鑠金”和“投鼠忌器”等等。

B類:指出了出處的具體篇章。例如:

【狐假虎威】(見于《戰(zhàn)國策?楚策一》)(05,574頁)

【狐假虎威】(見于《戰(zhàn)國策?楚策》)(02,531頁)

類似的成語還有“畫蛇添足”、“雞口牛后”、“老馬識途”、“圖窮匕首見”、“揠苗助長”、“一毛不拔”、“一曝十寒”、“刻舟求劍”、“一葉蔽目”和“鷸蚌相爭,漁人得利”等等。

第八,05版《現漢》和02本《現漢》相比,指出的成語出處各不相同。例如:

【吳牛喘月】(見于漢代應劭《風俗通?佚文》:“吳牛望月則喘,使之苦于日,見月怖,亦喘之矣”)(05,1442頁)

【吳牛喘月】(《世說新語?言語》:“臣猶吳牛,見月而喘”】(02,1332頁)

類似的還有“天馬行空”、“請君入甕”、“高山流水”、“解鈴系鈴”和“螳螂捕蟬,黃雀在后”等等。

第九,少數成語可以變換個別語素,或變更語素的次序。這在詞典的注釋中,會用“也說”來表示。比較05版《現漢》和02本《現漢》的成語釋義,可以看出在這方面的不同之處有如下三種情況:

A類:在05版《現漢》中,沒有“也說”,02本《現漢》有“也說”。例如:成語“獨木不成林:也說獨樹不成林(02,310頁)”、“緊鑼密鼓:也說密鑼緊鼓(02,657頁)”、“太阿倒持:也說倒持太阿(02,1219頁)”、“討價還價:也說要價還價(02,1233頁)”和“投井下石:也說落井下石(02,1272頁)”等等。

B類:02本《現漢》沒有“也說”,在05版《現漢》中,有“也說”。例如:成語“發(fā)聾振聵:也說振聾發(fā)聵(05,367頁)”、“精雕細刻:也說精雕細鏤、精雕細琢(05,720頁)”、“生花之筆:也說生花妙筆、夢筆生花(05,1218頁)”和“不見棺材不落淚:也說不見棺材不掉淚(05,113頁)”等等。

c類:05版《現漢》和02本《現漢》都有“也說”,但說法不一樣。成語“星移斗轉:也說斗轉星移(05,1521頁】;也說星轉斗移(02,1406頁)”。

第十,05版《現漢》和02本《現漢》相比,在成語釋義方面有所改進之處的其它方面。

A類:02本《現漢》成語的兩個比喻義的釋義在同一個義項內,05版《現漢》分列為兩個義項。例如:

【問不容發(fā)】①中間容不下一根頭發(fā),指事物之間距離極小。②比喻與災禍相距極近,情勢極其危急。(05,662頁)

【間不容發(fā)】中間容不下一根頭發(fā)。比喻與災禍相距極近,情勢極其危急。(02。613頁)

B類:02本《現漢》成語的義項釋義是“形容”或“指”,在05版《現漢》中,改為“比喻”。例如:

【披荊斬棘】①比喻掃除前進中的困難和障礙。②比喻克服創(chuàng)業(yè)中的種種艱難。(05,1035頁)

【披荊斬棘】①比喻掃除前進中的困難和障礙。②形容克服創(chuàng)業(yè)中的種種艱難。(02,963頁)

【一朝天子一朝臣】比喻一個人上臺,就另換一班人馬。(05,1594頁)

【一朝天子一朝臣】指一個人上臺,就另換一班人馬。(02,1472頁)

c類:比較05版《現漢》和02本《現漢》的成語釋義,義項內容或修改或增加。相同之處可以省略的內容省略不寫,不同之處用黑體來表示。例如

【摧枯拉朽】摧折枯草朽木,比喻迅速摧毀腐朽勢力。(05,234頁)

【摧枯拉朽】枯指枯草,朽指爛了的木頭。比喻腐朽勢力很容易打垮。(02,216頁)

【空頭支票】②比喻不能或不想實踐的諾言。(05,780頁)

【空頭支票】②比喻不實踐的諾言?!?2,721頁】

【暗度陳倉】比喻暗中進行某種活動。(05,ll頁)

【暗度陳倉】比喻暗中進行某種活動。(多指男女私通)(02,lO頁)

【蝦兵蟹將】神話中龍王的兵將,比喻不中用的兵將或幫兇、爪牙。(05,1465頁)

【蝦兵蟹將】神話傳說中龍王的兵將,比喻不中用的兵將。(02,1354頁)

【牽線搭橋】比喻從中撮合,使建立某種關系。(05,1085頁)

【牽線搭橋】比喻從中撮合。(02,1008頁)

D類:05版《現漢》寫作成語“網開一面”,02本《現漢》寫作“網開三面”。

【網開一面】把捕禽獸的網打開一面,比喻用寬大的態(tài)度來對待。本作“網開三面”(見于《史記?殷本紀》)。(05,1408頁1

【網開三面】把捕禽獸的網打開三面,比喻用寬大態(tài)度來對待。(02。1302頁)

E類:成語“八字沒一撇”和“溜須拍馬”在05版《現漢》中,標明口語的語體特征,而02本《現漢》沒有說明。

【八字沒一撇】比喻事情還沒有眉目。(05,17頁)(02,沒有)

【溜須拍馬】比喻諂媚奉承。(05,872頁)(02,沒有)

通過對比分析,我們可以看出,05版《現漢》成語比喻義的釋義,更講究科學性,更臻完善。

三、結語

總之,05版《現漢》將現實語言中成語的豐富存在狀態(tài)通過不同的釋義方式反映了出來。把比喻義概括為獨立義項還是義項中的部分成分,把比喻義放在釋義中還是在括號中來解釋,四種釋義的方式是《現漢》獨具匠心的地方。通過與02本《現漢》的對比分析,我們可以看出,《現漢》在成語比喻義釋義方面所做的改進之處,反映出了編纂者深厚的語言學理論基礎。他們的編纂豐富了詞典的編纂技巧,加強了詞典的表現功能,使《現漢》成為我國最具影響力的現代漢語規(guī)范詞典。

參考文獻:

[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,現代漢語詞典(第5版),北京:商務印書館,2006.

[2]劉中富,《現代漢語詞典》(05版)成語注音的特點和存在的問題,劉中富等,對比描寫與統(tǒng)計分析――《現代漢語詞典》專題研究,濟南:山東人民出版社,2006.190―191.

篇2

《現代漢語詞典》第6版新增詞語涉及社會生活多個領域。其中,與社會建設和管理有關的有“醫(yī)療保險、醫(yī)改、民調、限行、搖號”等;與大眾日常生活相關的有“產權證、房貸、二手房、廉租房、動車、高鐵、酒駕、醉駕”等;反映時下新的生活方式的有“首付、拼車、團購、網購、自駕游”等。

第6版增收了“CPI(居民消費價格指數)、PPI(工業(yè)品出廠價格指數)等字母詞,增收了“曬、丁克、粉絲、嘉年華、桑拿、脫口秀”等英語外來詞,還增收了“八卦、搞掂(搞定)、狗仔隊、無厘頭”等粵港澳地區(qū)詞。

第6版還最大限度地跟上時代腳步,“宅男”“宅女”的“宅”,“被代表”的“被”,雖然作為一種新的詞意使用時間并不長,但依然被收錄了進來。

然而,并不是所有的網絡熱詞都被收進了詞典,比如“巨好看”“超爽”未被收入,專家解釋說,這兩個詞適用的范圍是在一部分人當中使用,在正式的媒體當中很少出現。再比如“神馬”,雖然使用頻率很高,但專家說,“神馬”只是一種臨時的用法,俏皮的用法,作為一個規(guī)范的詞,我們用疑問代詞“什么”。

另外,第6版對新詞新意還有一個價值觀的判斷,專家說,比方收了“宅男”“宅女”,但不收“剩男”“剩女”, 是因為“剩男”“剩女”從某種角度來說是不夠尊重人的,所以不收。

【簡要點評】第六版《現代漢語詞典》體現出與時俱進的特點,具有很強的規(guī)范性、包容性和時代感。從第六版《現代漢語詞典》的修訂,我們看到語言在隨著社會的變化和發(fā)展而變化發(fā)展,看到許多新生事物在不斷涌現,而生活就是孕育這些新生事物的土壤。

【適用話題】語言發(fā)展、新與舊、包容、規(guī)范、時代感、與時俱進、價值觀……

星巴克進駐靈隱寺

星巴克,代表著美國典型的咖啡文化;靈隱寺是中國佛教著名寺院,又名云林寺,是江南著名古剎之一,位于浙江省杭州市西湖西北面,承載著中國千年佛教文化。2012年9月22日,當星巴克“入駐”杭州靈隱景區(qū)的消息一出,社會上一片沸騰,因為當星巴克“遭遇”靈隱寺,觸痛的是國人對于我國一些名勝古跡過度商業(yè)開發(fā)敏感的神經。

2009年,在故宮九卿值房“駐扎”7年的星巴克在爭議中正式告別故宮。而此次,星巴克入駐靈隱寺景區(qū),被網友稱為“不僅入得皇城,還入得空門”。然而,與故宮店不同,星巴克此次并未將咖啡店開進寺院。據了解,靈隱寺本身屬宗教場所,而寺院外的靈隱景區(qū)則歸屬杭州市園文局管理。景區(qū)開發(fā)自身的文化價值與商業(yè)價值,作為業(yè)主的機構引入星巴克似乎也無可厚非。距離星巴克不到五十米處,知味觀、肯德基、超市商場、演繹餐廳等在杭州靈隱休閑旅游購物中心已營業(yè)半年之久。讓星巴克成為“眾矢之的”還有一個重要原因,就是“看簡單了它是一杯咖啡,看復雜了它是一個文化符號”。

作為 “美國并不高級的飲食文化的載體和象征”,星巴克在故宮開店也曾被認定是一種“文化侵略”。然而,故宮在趕走星巴克后,又炮制出 “故宮面條”。在30元一碗面條的利益驅動下,所謂驅逐星巴克的文化責任感和民族文化使命感,是否也只是自欺欺人?

【簡要點評】名勝古跡的傳統(tǒng)文化氣息之所以被沖淡,應該反思的并不是多了一家星巴克或是其他洋品牌,而是過多的商業(yè)機構是否已超過服務游人的需要。畢竟,商業(yè)開發(fā)只是文化遺產保護的手段,如果做過了頭,只會讓名勝古跡染上更多銅臭氣。

篇3

關鍵詞:《現代漢語詞典》 第六版 新增詞語 研究

《現代漢語詞典》是由國務院下達編寫指示,由國家級學術機構――中國社會科學院語言研究所編寫的中國首部權威的現代漢語規(guī)范性詞典。它以“推廣普通話、促進現代漢語規(guī)范化”為服務宗旨,具有極高的權威性和科學性。該詞典歷經多次修訂,每一次修訂都在原有的基礎上做到精益求精,而第六版《現代漢語詞典》更是在原有基礎上修正錯誤、改進不足,并大量增收新詞語,力求跟上時代的發(fā)展和社會語言生活的變化,這為《現代漢語詞典》質量的穩(wěn)步提升提供了前提和保障。

一.新增詞語來源

從來源的角度講,《現代漢語詞典》第六版新增詞語來源廣泛,主要來源于以下幾個方面:

1.吸收方言詞

《現漢》第六版有選擇、有條件的吸收一些方言詞語,來豐富自己的語言詞匯系統(tǒng),這主要基于以下兩點原因:一是政治、經濟、文化、科技等社會因素的影響,如隨著科技的進步、文化的發(fā)展,媒體成為大眾接受信息的重要渠道,隨著東北小品、影視劇的宣傳,東北方言“忽悠”、“N色”、“指定”等詞語日益為大眾所熟知,并且因為其使用頻率高、使用范圍廣,并未越來越多的大眾所認可并使用,因此,《現漢》第六版將其收錄進來。二是語言系統(tǒng)自身的要求,有些詞語在普通話詞匯中沒有相應的表達形式,因此,為豐富詞語的表現力,并滿足大眾求新求俗求活的心理需求,所以《現漢》適當增收方言詞語來補充共同語。

2.外來詞匯

《現漢》第六版收錄的新增的外來詞匯中主要以英語和日語為主。英語因其作為國際通用的語言,有著大量的使用對象,所以容易被本民族語言吸收和借鑒。其吸收的方式有音譯、意譯、半音譯半意譯等。如源于英語的“微博、博客、粉絲、丁克、曬、脫口秀、嘉年華、斯諾克、舍賓”等;

3.普通話新造詞

新造詞指利用原有的語言材料,按照原有的構詞方式構成的,采用新形式來表達新事物、新概念的詞。社會的發(fā)展、科技的進步使得人們日常生活中涌現出大量的新事物、新觀念、新變化,相應得就會產生新詞語去指稱這些事物,因此,《現漢》第六版增收了大量的表示這些社會新現象的詞語。如與經濟有關的“產業(yè)鏈”、“第一桶金”、“民營企業(yè)”等;與社會民生有關的“醫(yī)保”、“醫(yī)改”、“民調”等;與大眾日常生活息息相關的“廉租房”、“房J”、“限號”等;反映時下新的生活方式的有“自駕游”、“背包客”、“代駕”、“網購”等。

4.縮略語

縮略語是現代漢語中常見的一種語言表達形式,它是從相對固定的復雜的詞或短語中抽取其代表成分重組成縮略詞來表達原有意義,這一形式符合現代人們追求簡單快捷的心理,《現漢》第六版新增詞語中收錄的縮略詞語主要分為兩類:一類是外文縮略語,主要是字母詞,即提取英文單詞首字母的縮寫,一般以三音節(jié)、四音節(jié)為主。如“BBC”(英國廣播公司)是British Broadcasting Corporation的縮寫、“CCTV”(中國中央電視臺)是英文China Central Television的縮寫、還有“NBA”、“CPI”、“GDP”等等;另一類是中文縮略語,主要是提取兩個核心語素組合而成,以雙音節(jié)為主。如“醫(yī)?!保ㄡt(yī)療保險)、“計生”(計劃生育)、“同傳”(同聲傳譯)、“提任”(提拔任用)等。

二.新增詞語原因

1.客觀世界的變化

隨著改革開放的不斷深入,我國社會經歷了翻天覆地的變化,社會的政治、經濟、文化、科教等各個領域都取得了巨大長足的進步,與國際間的交往也呈現出新的態(tài)勢。詞語作為反映社會生活的一面鏡子,必然要反映社會的變化與發(fā)展。因此,客觀世界的發(fā)展變化決定著《現漢》必須進行不斷修訂、增收新詞,從而做到與時俱進。

《現漢》第六版增收的新詞語來源廣泛、涉及社會生活的方方面面。如涉及政治領域的詞語有“創(chuàng)新型國家”、“黨建”、“法不責眾”、“防暴警察”、“非政府組織”“戶籍察”、“海洋察”等;涉及經濟領域的詞語有“非公有制經濟”、“三資企業(yè)”、“鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)”、“后工業(yè)化”、“存款準備金率”、“經濟全球化”、“歐元”、“漲停板”、“跌停板”、“二板市場”、“商務中心區(qū)”等,這些新增詞語的收錄,反映了我國新時代下政治及經濟發(fā)展的新變化和新特點并完整的展現了我國政治上更加民主化的趨勢及經濟上由計劃經濟逐步過渡到社會主義市場經濟的經濟體制改革歷程。

2.人們認識的發(fā)展

科學技術的發(fā)展使人們掌握了更加先進的物質手段去認識和探索外部世界,從而促進了認識的深化,在一些學科領域取得了新的發(fā)現和進展。例如科技領域的“基因組、克隆、城鐵、輕軌、孵化器、高科技、生物芯片”等;醫(yī)學領域的“亞健康、腦死亡、變性術、干細胞、氧吧、生活方式病”等,此外,科技的發(fā)展、計算機的普及也更新了人們工作、生活方式、如“電子政務、電子書、網購”等詞語.

3.語言本身的需要

語言是重要的交際工具、是社會文化的載體,因此社會的發(fā)展變化與語言密不可分,社會的發(fā)展是促使《現漢》第六版增收新詞語的客觀原因,而人們認識的發(fā)展是新增詞語的主觀原因,以上兩點我們均可以稱之為外部原因,而內部原因是語言系統(tǒng)自身的需要。因為“語言作為一種交際工具,它的根本職能就在于完成交際,語言要完成交際就必須使自己具備交際的能力,通常情況下,語言的交際能力基本上適應交際職能的需要,二者處于平衡狀態(tài),一旦發(fā)生矛盾,例如社會的發(fā)展對語言的能力提出了新的要求,而語言的交際能力尚不能滿足這種要求,就不能完成交際任務。這時語言要進行內部調整,調整的結果是提高語言能力”。[1]所以為了提高語言的的表達能力、行使語言的交際職能,《現漢》第六版增收大量新詞語。新增詞語主要由以下幾種形式組成:(1)創(chuàng)造新詞;(2)舊瓶裝新酒;(3)既有詞語增加新義擴大指稱范圍。

三.新增詞語特點

1.時代性

隨著改革開放的不斷推進,政治、經濟、文化、社會建設的日新月異,與此相適應,群眾的語言生活空前活躍,而詞匯作為語言系統(tǒng)中最為敏感活躍的部分,勢必要反映社會的變化,因此,為了反映時代的發(fā)展,反映社會生活中的新事物、新概念、新變化,《現代漢語詞詞典》第六版在考證社會現象和語言事實的基礎上著重收錄了一批具有時代性、與時俱進的新詞語,這項舉措具有重大意義,因為“研究新詞語不僅僅具有語言學的意義,具有語言本身就承載的人文精神的意義,而且具有社會學的意義,具有新時代精神的意義”。[2]所以,這些新詞語的收錄不但豐富了現代漢語語言基本詞匯系統(tǒng),而且更具時代的象征意義,更為人們考察某一時代社會的變化發(fā)展提供基礎。例如:

低碳:形,屬性詞。溫室氣體(以二氧化碳為主)排放量較低的:~經濟|~生活。

減排:動,減少有害物質的排放量,特指減少二氧化碳的排放量。節(jié)能~

二手煙:名,指被動吸入的由吸煙者吐出的煙霧。

“低碳”、“減排”、“二手煙”等新增詞條的收錄充分反映了隨著社會生活的發(fā)展,人們的認識及觀念的進一步深化?!暗吞肌币辉~源自于2009年哥本哈根世界氣候會議,是國際社會為應對人類因大量消耗化石能源、大量排放二氧化碳而引起的全球氣候變暖等災害性天氣而提出的新概念,這一詞語引起了國際及各個國家的廣泛性關注,為了響應這一號召,國家倡導“低碳”經濟,人們倡導“低碳生活”,并且出現了“低碳一族”,他們倡導“低能耗、低污染、低排放”的低碳生活方式.

2.系統(tǒng)性

系統(tǒng)性即指《現漢》新增詞語表現出群聚性與系列化的特征,主要構成方式是以一個詞作為核心語素或詞綴,和其他詞構成詞語并形成意義相關聯(lián)的詞族,例如“奴”的第二個義項為“失去某種自由的人,特指為了償還貸款而不得不辛苦勞作的人(含貶義或戲謔意)”,因此在這一意義上出現了以“奴”為核心語素的新增詞語“房奴”、“卡奴”、“車奴”等。此外,還有以“山寨”為核心語素的“山寨文化”、“山寨明星”、“山寨春晚”等;以“網”為核心語素的“網購、網蟲、網戀”等各種網絡術語;以“族”為后綴的“奔奔族、啃老族、蟻族、月光族、淘族、飛魚族”等各類人群,以“被”為前綴的“被吸煙”等等。

3.規(guī)范性

《現漢》第六版對于收錄新增詞語并非見新就收,而是遵循一定原則、保持著審慎的態(tài)度,而收詞上首先遵循的原則就是“通用性”原則,通用性原則是指收錄那些在社會上使用面廣、地位比較穩(wěn)固、并已經為主流媒體所認可的詞語。例如第六版《現代漢語詞典》收錄了許多大家經常使用的時髦網絡詞匯,像“給力”、“雷人”、“宅男”、“宅女”等等,其中不少都來自于網絡。然而并不是所有的網絡熱詞都被收進了詞典,一些使用頻率很高的網友自創(chuàng)詞被拒之門外,這就是因為這些詞語不符合“通用性”這一原則。又如現在在年輕人當中流行的“巨好看”、“超爽”,等詞語,這些詞語表達很生動、幽默,但是因為它適用的范圍僅是在一部分人當中使用,而在中老年人中使用頻率較低,在正式的媒體當中也很少出現,因此,第六版《現漢》對這一詞語持觀察審慎態(tài)度,未給予收錄。

四.結語

《現代漢語詞典》第六版新增~語的收錄是社會發(fā)展、人們思想認識深化及語言內部系統(tǒng)等多種因素作用的結果,這些新增詞語來源廣泛,反映了社會生活方方面面的變化,體現了《現代漢語詞典》收詞上規(guī)范性、與時俱進的時代性及系統(tǒng)性原則,這些新增詞語不但豐富了《現代漢語詞典》的基本詞匯系統(tǒng),具有語言學角度的研究價值;而且,它反映了某一特定時代社會的發(fā)展,具有社會學角度的研究價值和意義。

參考文獻

[1]葛本儀.語言學概論[M].山東大學出版社,1999.

[2]于根元.應用語言學前沿問題[M].中國經濟出版社,2006.

篇4

關鍵詞:輕聲 性質 產生原因 分布 作用

中圖分類號:H116 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.16.026

1 輕聲的性質

傳統(tǒng)音韻學中是沒有輕聲這個概念的。厲為民先生認為:“第一次提出輕聲概念的可能是趙元任的《國語羅馬字研究》。”語流中某些音失去原來的讀音,讀得又輕又短的調子叫做輕聲。有人把輕聲看作是陰平、陽平、上聲、去聲之外的第五種聲調,這種看法是錯誤的,輕聲不是一種獨立的調類,而是一種特殊的音變現象。

2 輕聲產生的原因

輕聲何時產生,不可能精確到某一個時間點上。因為任何一種語言現象的產生都不是一朝一夕的,都必須經過一個積累過程。一般認為輕聲產生于唐五代時期。

2.1 大量雙音節(jié)詞的產生是形成輕聲的重要原因

古漢語以單音節(jié)詞為主, 如:石、桌、燕、窗等。隨著語言的發(fā)展,雙音節(jié)化成了主要趨勢,大量單音節(jié)詞變?yōu)殡p音節(jié)。原來的單音節(jié)詞只有聲韻調三個區(qū)別性成分,而雙音節(jié)后,就變成了“聲韻調+聲韻調”六個區(qū)別性成分,于是有些詞的聲調逐漸被模糊了,這些雙音節(jié)詞中有相當一部分都變成輕聲詞。

這一部分輕聲詞的出現可分為四種情況:一是加詞尾。詞尾沒什么意義,只是附著成分,如“子、頭、們”等讀輕聲,于是“桌、石、我”就變成了“桌子、石頭、我們”等。二是加一個意義相同或相近的單音節(jié)詞,這個詞的意義可有可無,變成雙音節(jié)詞?!按?、月、柴”等變?yōu)椤按皯?、月亮、柴火”等。三是新造一個雙音節(jié)詞代替原來的單音節(jié)詞?!巴?、頭、臂”等變?yōu)椤捌ü?、腦袋、胳膊”等。四是重疊單音節(jié)詞?!笆?、伯、娃”等變?yōu)椤笆迨?、伯伯、娃娃”等。另外還有一些動詞重疊,后一個語素為輕聲,如:“看看、想想、說說”等。

2.2 人們發(fā)音的生理機制對輕聲的形成有一定影響

現代漢語中的雙音節(jié)詞主要是單字加單字,語素與語素之間存在著主次之分,如“桌子”,側重的是“桌”而不是“子”。由于兩個語素在雙音節(jié)詞中所起的作用不同,人們在讀音時的情感不同,因此輕重就不同?!白馈庇玫牧σ笠恍?,而像“子”這樣沒有意義的詞綴就會一帶而過。同時人的發(fā)音器官的肌肉松緊度也是由緊張趨于松弛,這樣讀音時就比較省力。因此讀輕聲在能讓別人聽清楚又能讓自己省力的情況下,人們會自覺的把雙音節(jié)詞的后一個音節(jié)發(fā)得又輕又短,久而久之,這些輕聲詞便固定了下來。

3 輕聲的分布

輕聲詞在現代漢語中占很大一部分,《現代漢語詞典》共收詞語65000多條,其中輕聲詞將近2400個。輕聲在口語中,特別是北方方言中占的比例更大一些,而在一些新詞和一些固有的生僻詞中則幾乎沒有。下面就將對《現代漢語詞典》中的輕聲詞做一下簡單歸類。

3.1 帶有某些后綴的名詞

這一類輕聲詞共867個,占總數的37.1%。這些后綴主要有“子”、“頭”、“們”、“乎”、“么”等。如:靶子、老頭子;石頭、舌頭、甜頭;我們、你們、咱們;熱乎、胖乎、在乎;要么、那么、怎么等。

3.2 帶有表示結構、時態(tài)、語氣的助詞

這一類輕聲詞共53個,占總數的2.3%。主要有“的”、“地”、“得”、“著”、“了”、“過”。如:當家的、巴巴地、不見得、有著、得了、寫過等。

3.3 趨向動詞

這一類輕聲詞共12個,占總數的0.5%。主要有“來”、“去”、“上”、“下”。如:出來、進去、加上、拉下臉。

3.4 方位名詞

這一類輕聲詞共38個,占總數的1.6%。有“上”、“下”、“里”、“面”等。如:府上、地下、這里、西面等。

3.5 疊詞

這一類輕聲詞共46個,占總數的3.9%。如親屬稱謂“哥哥”、“姑姑”;名詞重疊如“猩猩”、“道道”;擬聲詞如“嘎嘎”、“哈哈”;動詞重疊如“說說”、“看看”等。

3.6 “不”讀輕聲

這一類輕聲詞共69個,占總數的2.9%。這一類詞絕大多數是三字詞,如:保不齊、差不多、由不得;也有四字的,如:果不其然、灰不溜丟;還有一些俗語,如:吃不了兜著走。

3.7 AABB式詞語

這一類輕聲詞共26個,占總數的1.1%。如:病病怏怏、躲躲閃閃等,這些詞都是第二個音節(jié)讀輕聲。

3.8 一些必讀輕聲詞

這一類輕聲詞共有1272個,占總數的51.6%。一部分雙音節(jié)合成詞后一個詞素相同,這相同的詞素有些讀輕聲,有些不讀輕聲。一般來說,讀輕聲的詞素有虛化的趨勢,不讀輕聲的意義比較實在。如:“實”――結實、厚實、踏實等;“家”――親家、娘家、公家等;“氣”――客氣、義氣、運氣等;“處”――好處、用處、近處等; 一些雙音節(jié)單純詞,包括動詞、名詞、形容詞,第二音節(jié)要讀輕聲。其中有些是從象聲詞轉過來的。這些輕聲沒有區(qū)別意義作用,屬語言習慣,對語言表達有一定影響。如:動詞――哆嗦、骨碌、嘀答等; 形容詞――馬虎、羅嗦、糊涂等;名詞――疙瘩、喇叭、駱駝、琵琶 、鴛鴦、葡萄等。還有合成詞也是習慣上讀輕聲。如:磨蹭、蘑菇、豆腐、鑰匙、笤帚、指甲等。

4 輕聲的作用

輕聲作為現代漢語的一個特殊語言現象在語言交際中是必不可少的,在我們的語言生活中扮演重要角色,它的主要作用有:

4.1 區(qū)別詞義

現代漢語中的同音詞、同形詞很多,在不同的語境中往往要根據語音的不同來確定它的具體含義,否則容易引起歧義。如“老子”、“千金”等在讀原調時,分別是指戰(zhàn)國時著名思想家、比喻貴重或者敬稱別人的女兒;變調讀輕聲后,意思也就發(fā)生了變化,分別變成了父親、機器上防止齒輪倒轉的裝置。這種現象在漢語中很多,如“鰲頭”、“頂真”、“報仇”輕讀后就是“熬頭”、“頂針”、“報酬”,這些詞語在書面上很容易區(qū)分,但是在口語中,就必須要依賴語音的輕重來加以區(qū)分。

4.2 區(qū)別詞性

篇5

《現代漢語詞典》認為“差點兒”有兩個義項。其中第二個義項是作為副詞使用的,正與上面的句子相關,茲引用如下:“表示某種事情接近實現或勉強實現。如果是說話的人不希望實現的事情,說‘差點兒’或‘差點兒沒’都是指事情接近實現而沒有實現。如‘差點兒摔倒了’或‘差點兒沒摔倒’都是指幾乎摔倒但是沒有摔倒。如果是說話的人希望實現的事情,‘差點兒’是惋惜它未能實現,‘差點兒沒’是慶幸它終于勉強實現了。如‘差點兒趕上了’是指沒趕上;‘差點兒沒趕上’是指趕上了?!?/p>

我們據此試對第二個句子作一分析。如果“俄羅斯加入世界貿易組織差點兒沒成功”這個句子出現在中國大陸的媒體中,一般情況下,我們可以認為俄羅斯“入世”成功是“說話的人希望實現的事情”,按照《現代漢語詞典》的說法,“‘差點兒沒’是慶幸它終于勉強實現了”,即俄羅斯成功“入世”。但是如果說話的人恰恰不希望俄羅斯“入世”成功呢?那么,在他說“俄羅斯加入世界貿易組織差點兒沒成功”的時候,俄羅斯“入世”成功就應當是“說話的人不希望實現的事情”,按照《現代漢語詞典》的說法,“‘差點兒沒’是指事情接近實現而沒有實現,即俄羅斯沒有“入世”。但是,根據我們的語感,不管說話的是什么人,“俄羅斯加入世界貿易組織差點兒沒成功”的意思都是說俄羅斯人成功了。

再看第一個句子。根據《現代漢語詞典》的說法,“浙江綠城與河南建業(yè)強強對話,河南建業(yè)隊高中鋒魚躍沖頂,球差點兒沒進”的句意也不是惟一的:如果是浙江的《錢江晚報》報道,則河南隊進球是他們不希望實現的事情,那么這個句子的意思是河南隊沒有進球;如果是河南的《大河報》報道,則河南進球是他們希望實現的事情,那么這個句子的意思是河南隊進球了??墒?,筆者還是有些困惑,如果是《新疆日報》報道這則消息呢?河南、浙江誰進球對他們新疆人來說是無關痛癢的,那么這里又如何按照《現代漢語詞典》的說法確定這個句子的意思呢?

筆者認為,《現代漢語詞典》對“差點兒”的釋義是有疏漏的。判斷包含“差點兒”的句子意思是肯定還是否定,不能看“說話人”這個當事者的態(tài)度,而只能是看公眾一般情況下對某種行為的態(tài)度。比如“鬧笑話”、“回答錯”、“摔倒”是一般人不希望出現的事情,那么這一類的語詞前面無論是“差點兒”還是“差點兒沒”都指事情沒有出現,并伴隨慶幸的意思;讀者不用考究說話人是不是居心不良,希望別人“鬧笑話”、“回答錯”、“摔倒”。相反,“買到了”、“考上北大”、“見著了”是一般人希望實現的事情,那么這一類的語詞前面如果是“差點兒”,就是指事情沒有實現,有惋惜的意思;前面如果是“差點兒沒”,就是指事情實現了,伴隨慶幸的意思。我們不用(有時甚至無法)考究說話人是真正希望自己或者別人“買到”、“見著”、“考上北大”,還是居心叵測、虛與委蛇而并不希望別人“買到”、“見著”、“考上北大”。

在江西金太陽教育研究所編寫的“辨析并修改病句”練習中,要求判斷這樣一個句子是否有歧義:“2006年7月的某一天,火箭隊與馬刺隊比賽,姚明一個后仰投籃,球差一點兒沒進?!痹撡Y料的答案闡釋是:“‘球差一點兒沒進’有歧義。如果是說話人不希望實現的事情,‘球差一點兒沒’表示事情接近實現而沒有實現,則球沒進;如果是說話人希望出現的事情,‘差一點兒沒’是慶幸它終于勉強實現了,則球進了?!惫P者的看法是不管說話人是火箭隊還是馬刺隊的球迷,不管說話人是希望球進還是不希望球進,“球差一點兒沒進”都是指球進了。該資料的解釋者真是一位可愛的冬烘先生。

篇6

關鍵詞:《現代漢語詞典》語塊注音出條

語塊(language chunk)是指在語言運用中作為一個整體儲存、提取和使用的語言單位?!癡單+NP”語塊是指由單音節(jié)動詞與名詞性成分構成的語塊,這里的NP包括名詞、名詞性詞組或者由其他成分與名詞性成分構成的非獨立成分(李慧,2008)?!冬F代漢語詞典》(第5版)(以下簡稱《現漢》)中收錄了一部分“V單+NP”語塊。對于“V單+NP”語塊中的NP的注音,《現漢》全部采取了連寫的方式,但NP的情況并不完全相同。根據《現漢?凡例》“按詞分寫”的規(guī)定,目前的處理尚存在不合理之處。為更好地審視《現漢》對“V單+NP”語塊中NP的注音問題,本文首先將對“V單+NP”語塊中NP的類型進行梳理,然后在定量統(tǒng)計的基礎上,探討存在的問題,并提出改進建議。

 一、《現漢》“V單+NP”語塊及NP的結構類型

根據“V單+NP”語塊中NP結構的不同,《現漢》所收錄的“V單+NP”語塊的類型可歸納為以下幾種:

(一)NP為可以獨立運用的名詞,語塊結構為“V單+N”。如:

擺架子走鋼絲說閑話走后門挖墻腳

上述語塊中的“架子”“鋼絲”“閑話”“后門”“墻腳”都是獨立的名詞,語塊由單音節(jié)動詞與名詞構成。

(二)NP由名詞、形容詞或其他成分修飾名詞構成,為一個詞組,語塊結構為“V單+詞組”。如:

抱佛腳喝西北風吃槍藥 炒冷飯

“佛腳”“西北風”“槍藥”由名詞修飾名詞構成,“冷飯”則是由形容詞修飾名詞構成。

(三)NP由一個形容詞或名詞修飾一個名詞性成分構成,二者組成的名詞性成分不是一個獨立的名詞或名詞性詞組,稱之為非獨立成分。語塊結構為“V單+adj/n+N”。如:

喝悶酒拉偏架守活寡睡懶覺打嘴仗夸???/p>

該類語塊是在原有語言成分――“喝酒”“拉架”“守寡”“睡覺”“打仗”“夸口”的基礎上嵌入了一個成分,從而形成了一個三音節(jié)或三音節(jié)以上的固定結構(周薦,2004:187;楊書俊,2005),我們稱之為嵌入式語塊。在嵌入式語塊中,嵌入成分與動詞和名詞沒有直接的語義組合關系,如“悶”與“酒”、“活”與“寡”在語義上并不是直接修飾關系,這類嵌入成分只與“V單+N”所表示的事件有關。因此,“嵌入成分+N”并不能獨立使用,只能與動詞搭配使用,是一個非獨立成分。

二、“V單+NP”語塊中NP的注音處理及其改進建議

(一)《現漢》對“V單+NP”語塊的注音,采取了一致的處理方式,即將單音節(jié)動詞與后面的NP成分拼音分寫,而NP統(tǒng)一采取了連寫的方式。如:

(a)【說閑話】shuǒ xiánhuà【走后門】zǒu hòumén

(b)【吃槍藥】chī qiāngyào【抱佛腳】bào fójiǎo

(c)【吃閑飯】chī xiánfàn 【打群架】dǎ qúnjià

(a)中語塊的結構為“V單+N”,“閑話”“后門”都是一個獨立的詞,《現漢》也已收錄為詞條,在注音時,《現漢》將其拼音連寫。(b)中語塊的結構為“V單+詞組”,“槍藥”“佛腳”都是詞組,《現漢》也未予以出條;(c)中語塊為嵌入式語塊,“吃閑飯”“打群架”是在“吃飯”“打架”的基礎上嵌入“閑”“群”而形成的,“閑飯”與“群架”并不是一個詞,也不是詞組。(b)(c)兩類中的NP《現漢》在注音時,都采用連寫的方式。

《現漢?凡例》指出:“成語、詞組按詞分寫”,即“按詞分寫”是詞組注音,也是“V單+NP”語塊注音的基本原則。單音節(jié)動詞與NP拼音分寫并無疑問,問題在于NP的注音。

“按詞分寫”原則的執(zhí)行首先要確定什么是詞,或者說要先確立分詞的標準,《現漢》出條且標注了詞性的語言成分則一定為詞。因此,我們暫時依據該標準對《現漢》按音序排列的A~D下的所有的“V單+NP”語塊中的NP進行了查檢。A~D下共收錄了172個“V單+NP”語塊,其中,139個“V單+NP”語塊中的NP《現漢》予以出條,占總數的81%,33個NP在《現漢》并未出條,占總數的19%。在33個未出條的NP中,又有4個在《現代漢語補編》中出條,剩余的29個NP為下文討論的主要對象。

《現漢》出條且標注詞性的NP,毫無疑問屬于詞,其拼音可以連寫。下面重點分析《現漢》未出條的NP,具體如下:

幫倒忙 煲電話粥抱粗腿抱佛腳唱白臉

唱紅臉①炒冷飯扯后腿扯閑篇吃獨食

吃槍藥 吃瓦片兒吃閑飯吃鴨蛋觸楣頭

闖紅燈 打邊鼓打吵子打抽豐打寒顫

打連廂 打馬虎眼打群架打頭陣打退堂鼓

打雪仗 打預防針打嘴仗掉書袋

上述29個NP在《現漢》與《現代漢語詞典補編》中并未出條,但是也不能由此斷定這些NP不是詞?!冬F漢》只是一部主要記錄普通話語匯的中型語文詞典,限于規(guī)模,必然存在收詞不全的問題。下面將分類進行分析。

1.NP為方言詞

【閑篇】xiánpiān<方>(~兒)與正事無關的話。(《倒序現代漢語詞典》)

【扯閑篇】chě xiánpiān(~兒)談與正事無關的話;閑談。也說扯閑天兒。(《現漢》)

“閑篇”在《倒序現代漢語詞典》與《漢語大詞典》中都出條,指“與正事無關的話”,《倒序現代漢語詞典》中將“閑篇”標為方言詞。此外,還有“吵子”,《現漢》將“打吵子”明確標為方言詞,《漢語大詞典》中收錄了“吵子”。因此,認定“吵子”為方言詞。

2.NP為異形詞

【觸楣頭】chù méitóu 同“觸霉頭”。(《現漢》)

在異形詞的處理上,《現漢?凡例》規(guī)定:“國家標準未作規(guī)定的,以推薦詞形立目并作注解,……非推薦詞形如果出條,只注同推薦詞形?!睋丝芍坝|楣頭”是非推薦詞形,“觸霉頭”是推薦詞形,“霉頭”與“楣頭”是異形詞?!懊诡^”在《現漢》中出條,“楣頭”則未出條。此外還有“寒顫”,為“寒戰(zhàn)”的異形詞。

3.NP為《現漢》漏收的詞

“紅燈”“紅臉”“白臉”等,這些詞在《現漢》中未出條,而在《漢語大詞典》中出條。如“紅燈”。

【紅燈】①紅色的燈。②紅色信號燈,常表示注意、危險等。如交通管理有紅綠燈,紅燈表示車輛停止前進。(《漢語大詞典》)

《現漢》收錄了“綠燈”:

【綠燈】安裝在交叉路口,指示可以通行的綠色信號燈開~。(《現漢》)

“綠燈”“紅燈”為類義詞,收錄“綠燈”是考慮到“綠燈”已開始具有比喻義,只是還不太穩(wěn)定。但“紅燈”也特指交通信號燈,具有特指義,且通過語料可以發(fā)現,“紅燈”也已開始具有比喻義。如:

直到近幾個月他的血壓和心臟都向他[亮]起了[紅燈],他才不得已聽從了醫(yī)生和家人的勸告。

因此,“紅燈”屬《現漢》漏收詞。此外,還有“紅臉”“白臉”“預防針”等,都屬當收而漏收的詞。

4.NP為單用頻率非常低的語言成分。

有的NP單用的頻率非常低,大多只能與單音節(jié)動詞構成語塊使用。如“打抽豐”“打馬虎眼”中的“抽豐”“馬虎眼”。我們在北京大學中國語言學研究中心的現代漢語語料庫(網絡版,以下簡稱CCL)中進行了檢索。結果顯示,“抽豐”共出現3次,都與“打”搭配使用,“馬虎眼”共出現39次,未出現單用的語例。

值得注意的是,這些NP在《漢語大詞典》中都出條,之所以在《現漢》中未出條,一是鑒于詞典的收詞規(guī)模,二是鑒于這些語言成分單獨使用的頻率較低,因此,《現漢》不予以出條。

5.NP為詞組。如“抱佛腳”“炒冷飯”中的“佛腳”“冷飯”。

有的詞組已開始發(fā)展出引申義,即有詞匯化的趨勢,但是尚不穩(wěn)定,對于這樣的詞組,《現漢》暫時還未予以出條。如“粗腿”在CCL語料庫中除與“抱”搭配使用外,還出現了這樣的語例:

要是為了找個鼓錢包找條[粗腿],我早去找別人了。

侯殿坤又得意又殷勤地給他唯一的[粗腿]馬希山備酒祝賀。

嗯,村里一定有[粗腿]!

上述語例中,“粗腿”用來比喻有權勢的人,但是該臨時比喻義的語例僅有3例,為數較少。因此,雖然“粗腿”的比喻義開始出現,但還不足以認為它已經固定化。鑒于此,《現漢》未予以出條。

6.NP為非獨立成分。如“幫倒忙”“吃閑飯”“煲電話粥”中的“倒忙”“閑飯”“電話粥”。

綜合上述情況,《現漢》未出條的29個NP可列表如下:

在上述29個《現漢》未出條的NP中,為詞組及非獨立成分的NP比例最高,二者占了總數的一半多;其次為單用頻率低的語言成分;方言詞、異形詞所占比例都較小。

(二)根據以上對29個NP的分析以及“按詞分寫”的原則,我們認為,《現漢》對“V單+NP”語塊中NP的注音應該視具體情況分類處理。

1.“V單+NP”語塊中NP為方言詞、異形詞時,因其非常用性,《現漢》未予以出條,但這些NP都屬詞的單位,注音可以連寫。

2.“V單+NP”語塊中NP為《現漢》漏收的詞。該類NP當收而未收,《現漢》當補錄,并對其注音采取連寫方式。

3.“V單+NP”語塊中NP為單用頻率非常低的語言成分,這類NP也屬詞的單位,只是因其單用頻率低而《現漢》未出條,在注音時仍可采取連寫的方式。

4.“V單+NP”語塊中NP為詞組或非獨立成分,這兩類NP在上述29個NP中占一半多。這些NP都不是獨立的詞,不屬詞的單位,為非詞成分,注音卻為連寫,違背了《現漢》“按詞分寫”的原則,因此,應當將目前的連寫改為分寫。如:

【抱佛腳】bào fó jiǎo【吃閑飯】chī xián fàn

三、結語

“按詞分寫”是成語、詞組的注音原則,該原則的貫徹執(zhí)行仍在于如何確立分詞的標準。作為一部權威的語文型詞典,《現漢》在分詞方面應該具有更為客觀的標準?!冬F漢》對“V單+NP”語塊中NP的注音采取了一刀切的方式,違背了“成語、詞組按詞分寫”的注音原則,應視NP的具體情況而定。希望在新一輪的修訂中,《現漢》對“V單+NP”語塊中NP的注音有更為科學和一致的處理。

(本課題為北京語言大學青年自主科研支持計劃資助項目[中央高校基本科研業(yè)務費專項資金],項目批準號:09QN03。)

注釋:

①“紅臉”在《現漢》中出條,為動詞,“指害羞。指發(fā)怒?!?/p>

與“唱紅臉”中的“紅臉”語義不同。

參考文獻:

[1]漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處.漢語大詞典[Z].上海:漢語大詞典出版社,1993.

[2]李慧.現代漢語“V單+NP”語塊研究[D].北京語言大學博士學位論文,2008.

[3]楊書俊.三音節(jié)“V單+X+N單”構詞分析[J].漢語學報,2005,(4).

[4]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.倒序現代漢語詞典[Z].北京:商務印書館,1987.

[5]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第5版)[Z].北京:商務印書館,2005.

[6]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典補編[Z].北京:商務印書館,1989.

篇7

關鍵詞:現代漢語 漢語詞匯 詞匯特點 詞匯概念

中圖分類號:H136 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2017)03-0042-01

詞匯的出現是中國漢語文化的重要轉折,這些詞匯體現了人與自然的密切關系與深刻的思考。另外傳統(tǒng)的漢語詞匯體現的是傳統(tǒng)鄉(xiāng)土舊社會人與自然的關系,沒有形成系統(tǒng)的集合,形式較單一缺乏自身的特點。因為傳統(tǒng)的詞匯大多源于古代農業(yè)社會,沒有經過時代的變遷。但是隨著城市化的推進,現代化的快速發(fā)展,如今的詞匯則源于現代都市,它們不僅新潮,而且自身帶有一定的特點。

1 現代漢語詞匯的概念

語言的基本單位之一是詞,語言學界和學術界關注的問題一直都是“詞”的定義。關于現代漢語中詞匯的概念,至今仍是眾說紛紜。從概念和意義的角度出發(fā),詞匯是一種語言形式,是普遍存在于人類思想意識中的某個表達方式。而現代漢語中的詞匯則是漢語這一語言區(qū)域中約定俗成的用于體現單一完整理念的最小語言單位,也是組成現代漢語文化體系的重要組成成分。換句話說現代漢語詞匯的概念及意義就是當今社會人類賦予它本身的含義及社會價值。

2 現代漢語詞匯的特點

2.1 動靜詞匯的音節(jié)主體不同

現代漢語詞匯的動靜詞匯音節(jié)主體不同,動態(tài)詞匯主要是以單音節(jié)為主三音節(jié)為輔,而就靜態(tài)詞匯來說則以雙音節(jié)為主。據統(tǒng)計在現代漢語詞典中雙音節(jié)詞匯約占一半以上,閔家驥編寫的漢語新詞詞典中,雙音詞有1,242個之多,約占總詞數的75%。所以現代漢語詞匯主要還是以雙音節(jié)詞匯為主。之所以形成這種局面,是因為古代漢語詞匯向現代漢語詞匯轉變的一種傾向,就是雙音節(jié)化。具體表現在以下幾個方面:(1)新詞匯多為雙音詞。(2)單音詞被雙音詞取代。(3)單音詞有了平行的雙音詞。(4)三音詞去一個音節(jié)變?yōu)殡p音詞。(5)四個或四個以上音節(jié)的詞濃縮為雙音詞。現代漢語詞匯的走向是雙音化道路,這是人們追求簡單明確性的結果,也是歷史發(fā)展的必然趨勢。

2.2 定位詞匯單位的界限不明確

現代漢語的定位詞匯之間缺乏明晰的界限,現代漢語詞匯其實是一個不明確集。不確定集表現在以下幾個方面。第一,詞和語素的界限不明確。依據理論,語素是最小的詞語組成單位,詞是最小的構詞造句單位。有的構詞語素已成功的轉變?yōu)榉浅稍~語素,有的則處于發(fā)展階段。處于發(fā)展階段可能具有兩重性,不僅是非成詞語素,也是特定語境中獨立成詞的表現。第二,詞和詞組的界限不明確。一般分兩種情況,一種是詞與固定詞組界限不清晰。另一個就是詞和自由詞組的界限問題,二者仍處于模糊狀態(tài)。第三,固定詞組與自由詞組界限不明確,某些詞組也許正是處在自由與固定之間,有的二者則都不屬于,這種確立詞目上的不確定性就是由這類詞匯單位的雙重性造成的。

2.3 構詞多以偏正式復合法為主

現代漢語詞匯多以偏正式來構詞表義的,偏正式構詞法便于理解,易于傳遞和鞏固。由于現代漢語在構詞上以復合法為主,且偏正式較多,因此現代漢語詞匯表現的特點就是同素詞豐富,一般同一系列的詞在歸類相關聯(lián)系上用的是同一語素,共同形成一個包含同種語素的詞族。詞匯內的詞就是依賴共同語素建立起來的,并體現了現代漢語構詞以類相聚的特點。古代漢語詞匯以單音詞為主,構詞以單純構詞為主,同素詞族不及現代漢語詞匯豐富。拿現代漢語跟現代印歐語系的語言相比,現代漢語詞匯的偏正式復合法是較為突出的。

2.4 同義詞表達形式上的伸縮性

現代漢語存在很多表達同一事物現象的同義詞,而這些同義詞的音節(jié)卻不相等,表現在形式上的伸縮性。雖然符合語法規(guī)則和詞義規(guī)則,卻不符合表達音節(jié)的規(guī)則,也可以說不符合表達方式上的要求。現代漢語詞匯的表達不僅重視語法詞義,也講究邏輯關系的連貫性,而且及其注重形式上的協(xié)調均衡性,律感和節(jié)奏上的自然和諧以及風格上的相互協(xié)調。這樣,在選擇詞匯上就比較講究詞匯形式的特征,尤其是單雙音節(jié)要明確。要滿足漢語表達在詞匯形式上的多樣化選擇,并滿足漢語詞匯單音節(jié)和雙音節(jié)并存的狀態(tài)。甚至保證單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)三者互不影響且相輔相成。

2.5 增強了構詞理論性依據

增強了構詞理論性依據,這一特點主要表現體現為以下幾個方面。首先,現代漢語詞匯主要運用契合法。就是根據人們對事物現象的認識成果,選擇能反映事物現象的性質特征的語言素材,對事物現象加以說明,從而創(chuàng)造新興詞匯的方法。用契合法組成的詞直接或間接地體現了事物的特性。其次,在現代漢語范圍內,很少產生我舸省5ヒ舸室逯間沒有理據可依,是無理據的詞匯,現代漢語的新生詞匯中已沒有單音詞的地位。然后,其減縮造詞是組詞的主要模式,增強了其理論依據性。最后,現代漢語吸收外來詞語特別注重漢化,努力賦予漢語外來詞語以理據,對之前音譯的外來詞語則同常用純意譯的自造詞語去代替。

3 結語

綜上所述,現代漢語詞匯隨著現代化趨勢與其使用環(huán)境是密不可分的。其呈現的特點可以總結為:一是動靜詞匯的音節(jié)主體不同,但是大多數現代漢語詞匯都是以雙音節(jié)為主。二是現代漢語詞匯定位單位的界限不明確,一些單位定義不清晰,出現兩邊倒的現象。三是構詞多以偏正式復合法為主,這樣既簡單易懂還便于記憶。四是同義詞表達形式上的伸縮性,在同一事物的表達上出現了多種樣式。五是增強了構詞的理論性依據,一般根據契合法、減縮造詞法等增強其理論依據性。最后通過對現代漢語詞匯的特點的闡述,證明了現代漢語文化的發(fā)展正隨著社會的發(fā)展變得越來越強大并且具有其自身獨特的風格。

參考文獻:

篇8

迄今為止,有關《漢語大詞典》(以下簡稱《大詞典》)的研究成果已經非常豐碩了?!皳y(tǒng)計,《大詞典》出版以來,直接以其為研究對象的專著有十余部,論文千余篇。”[1]在眾多的研究成果中,國家社科基金后期資助項目成果、李申先生等著的《〈漢語大詞典〉研究》(商務印書館,2015年版。以下簡稱《研究》)是一部很有分量、很有特色的論著。

《研究》正文共有“引言”“《大詞典》特點簡論”“《大詞典》訂補”“《大詞典》未收詞語例釋”“關于《大詞典》修訂的理論探討”“結語”等六部分,核心內容又可以概括為兩部分,一是關于《大詞典》的具體訂補,二是關于《大詞典》修訂的理論探討。由于作者長期從事相關研究,既有扎實的語言學功底,又有良好的辭書學素養(yǎng),因而訂補詞典疏漏,實事求是,可信度高;探討修訂理論,高屋建瓴,實用性強。

訂補《大詞典》疏漏無疑是全書的重點。具體包括兩項內容: 一是訂正《大詞典》現有條目中的疏誤;二是補充《大詞典》未收錄的詞語。第一項內容從“釋義不確”“義項不全”“例證晚出”“缺少書證或書證不充分”“詞形不全”“引文有誤”“其他失誤”等七個方面對《大詞典》進行全面排查,指出其存在的問題,并逐一提出訂補意見。其中釋義問題343條,書證問題811條,立目問題61條,其他問題138條,總計1353條。第二項內容補充并考釋《大詞典》未收錄的詞語,共171條。兩項合計1524條??梢?,《研究》對《大詞典》的訂補,面非常寬,涉及詞典編纂的方方面面;量也非常大,只有長期鉆研、全面排查才能取得這樣好的成績。在具體研究過程中,以下幾點值得肯定。

1. 重視近代漢語語料

作者認為,“衡量一部大型歷史語文辭書質量的高低,在很大程度上要看它是否充分地反映了近代漢語詞匯的面貌”,而“以往的大型歷史語文辭書在編纂中普遍存在著重雅輕俗、貴遠賤近的傾向”,故把訂補近代漢語條目作為研究重點?!洞笤~典》內容極為豐富,憑個人之力,要對所有條目都進行考察和研究,顯然是不可能的。作者長于近代漢語研究,而《大詞典》在近代漢語詞語收釋方面相對比較薄弱,問題也比較多,所以該書把近代漢語作為主要考察對象。這種策略是對的。如謂“和緩”可泛指醫(yī)生、“道長”可指御史官員、“不耐煩”有“身體不適”義、“制度”有“安排,處置”義、“氣質”有“脾氣,性氣”義、“朦朧”有“欺騙”義、“鄭重”有“重視”義、“問諸水濱”有“投水自盡”義、“端然”有“依然,仍然”義、“總然”有“總是,一直”義、“做”有介詞“替,為”義、“同”有介詞“替”義等,見解新穎,結論可靠,支撐語料就是近代漢語。再如“氣死風(風燈)”“顯微鏡”“窩窩頭”“窮光蛋”“開后門”“酒精”“風車”等,《大詞典》或舉現代作品例,或未舉例,《研究》謂書證可提前至清代,靠的也是近代漢語語料支撐。

2. 善于用方言作佐證

《研究》在“詞語考釋上除重視書證外,特別重視征引方言口語活的語言材料”。造成辭書失誤的原因很多,古今語言隔閡,文獻材料不足,都會導致誤解或費解。在這種情況下,如果能夠借助活的方言,許多問題就能迎刃而解。作者正是這樣做的。如《大詞典》“阿摟”條:“揉搓。元李壽卿《度柳翠》第二折:‘抖搜的寶釧鳴,]u的云髻松,阿摟的湘裙皺?!弊髡哒J為釋義有誤,這幾句寫柳翠將被斬、被“嚇殺”的情景,“抖搜”“]u”“阿摟”均為顫抖貌。今徐州一帶仍說“阿摟”,音近似“合摟”,正是晃動、抖動、攪動義。又如《大詞典》“割鬧”條:“方言。指碎草,細料?!弊髡哒J為釋義不夠準確,“割鬧”不是碎草或細料,而是碎草、樹葉等混雜物,也寫作“各鬧”?!读凝S俚曲集?慈悲曲》第四回:“見哥哥已咱把各鬧打掃了一大堆,還在那里掃。”董遵章釋曰:“各鬧,帶塵土的碎草殘葉?!崩钚薪 逗颖狈窖栽~匯編》:“各鬧,碎柴草?!辈⑵渥C。再如《躋春臺?巧姻緣》:“你去買少妻,反得老東西,看你這個人,還是點兒低?!蓖瑫砣缎闹腥恕罚骸暗?,未必然,點兒低疾病臨時變了癥?!薄包c兒”“點兒低”是什么意思?作者根據東北方言釋“點兒”為機遇、運氣,釋“點兒低”為時運不濟,文獻、方言互證,說服力就很強。

3. 辨析詞義精細準確

《大詞典》是精品辭書,要找出并糾正其中存在的差錯,難度可想而知?!堆芯俊方柚鸭降牡谝皇终Z料,綜合運用各種訓詁方法,發(fā)現和解決了許多問題。作者往往從細微處入手,辨難釋疑,得其真詮。例如,《大詞典》“啞酒”條:“俗謂啞巴酒。喝酒而不行令猜拳?!弊髡哒J為,釋義過窄,應是喝酒而沒有游藝助興。因為古代不唱曲、不玩武藝而喝酒也可稱“啞酒”。“芳名”條:“……②對他人名字的美稱?!弊髡哒f,釋義過寬,“他人”可指女人,也可指男人,但男人的名字不能稱“芳名”,《大詞典》所舉三例均指女性?!按迮!睏l:“蠢牛。對文盲的貶稱?!弊髡哒J為,釋“蠢?!鄙锌桑蠹印皩ξ拿さ馁H稱”,畫蛇添足,因為被稱為“村牛”的不一定就是文盲。也有正本清源,破舊立新的。例如,《大詞典》“都抹”條:“方言。嘟起嘴巴不吭聲。《醒世姻緣傳》第四八回:‘狄希陳都抹了會子,蹭到房里?!弊髡哒J為,釋義誤,“都抹”義為徘徊、磨蹭,又寫作“篤么”“獨磨”“突磨”“杜磨”……“都”“篤”等字當系“踱”的借字,與噘嘴無涉?!笆釘n”條:“①舊指第一次接客伴宿?!弊髡咴?0個例句,排比歸納,得出結論: 《大詞典》釋義中動作發(fā)出者為“”,而各例中“梳攏”的動作發(fā)出者均為“客”,因而這個解釋有誤,正確的訓釋應是“客出高價讓尚是處女的伴宿”?!皦鹤印?,《大詞典》不收,或釋為“養(yǎng)子”,或釋為“典押給人做抵償的兒子”,作者通過文獻梳理和民俗印證證明,“壓子”指借助過繼兒子或用泥娃等方法來壓住風水,以便促生兒子的風俗。除了辨析疑難詞語以外,《研究》對《大詞典》其他方面的訂補也不乏可圈可點之處。如《大詞典》“切云”條:“上摩青云。極言其高?!冻o?九章?涉江》:‘帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬?!弊髡咧赋?,例句為一對句,“長鋏”與“切云”相對,均為名詞?!扒性啤碑敒椤扒性乒凇?,古時的一種高冠?!巴ǔ伞睏l:“方言。全部,整個?!缎咽酪鼍墏鳌返谒娜兀骸搅四抢?,通成不得了,里頭亂多著哩!’”作者指出,“通成”非一詞?!俺刹坏谩币饧础安怀?;不行”;“通”,義為“全然,完全;根本”?!巴ǔ刹坏昧恕币饧础叭徊恍辛恕?。諸如此類的精彩例子,俯拾即是。

探討《大詞典》修訂理論是《研究》的又一項重要工作。作者認為:“雖然現在訂補《大詞典》方面已經取得豐碩成果,但總的看其研究也有明顯不足: 一是微觀考察較多,宏觀研究太少。二是重視修訂失誤的實踐,尚缺乏理論層面的探討?!钡拇_,現有訂補《大詞典》的著作或論文,絕大部分都是具體指出它在立目、釋義、義項、書證等方面的疏失,并提出修改意見。這是一種微觀研究。這種微觀研究對《大詞典》的修訂和完善是十分必要的,可為《大詞典》第二版的編纂和修訂打下良好的基礎。但是,對于《大詞典》這樣一部大型歷史性語文辭書而言,光有微觀研究是遠遠不夠的,“因為如果不能對整部辭書從宏觀上加以審視,進行綜合性考察,做更為系統(tǒng)深入的研究,那么書中隱藏著的許多問題可能就很難發(fā)現”。基于這種認識,《研究》專設“關于《大詞典》修訂的理論探討”這個部分,以七十多頁的篇幅,從七個方面入手,探討第二版應當如何更好地規(guī)劃全書,如何進行全面的修訂和從整體上提高全書的質量。

這七個方面具體是: 詞目增補類析,關于方言詞語收錄的標準問題,關于同義條目釋義問題,義項排列順序問題研究,對書證不一的專題考察,從史料筆記看《大詞典》的修訂,關于“死亡”義詞語的調查研究。內容也涉及立目、釋義、義項、書證等方面,訂補條目約300條。這里觀察其中幾個專題。

關于詞目增補類析。作者認為,《大詞典》詞語失收的一個重要原因是對漢語詞匯的一些特殊現象關注不夠,在許多方面造成系統(tǒng)性缺失。因此,在第二版修訂過程中要特別注意七類詞語――羨余詞語、“反詞同指”詞語、縮略語、配套詞、同素逆序詞、異形詞和別名異稱。針對《大詞典》在這七類詞語方面失收的情況,提出按照類別從整體進行考察的建議。這對《大詞典》修訂時的收詞立目工作肯定是有助益的。

關于方言詞語收錄的標準問題。作者認為,《大詞典》非常重視方言詞語的收錄,但難稱盡善盡美,主要是方言詞語收錄標準存在問題。在調查研究的基礎上,作者提出《大詞典》收錄方言詞語應堅持“三為主原則”,即以文獻載錄的方言詞語為主,以古代方言詞語為主,以古今重要作家和作品中的方言詞語為主。此外,作者還對《大詞典》處理現代漢語方言詞語提出了要把握好“三條注意事項”。收錄標準厘清了,其他問題就容易解決了。

關于義項排列順序問題研究。作者認為,《大詞典》相當多的詞語義項排列存在顛倒、錯亂現象。要解決好這些問題,首先需要從理論上加強探討,明確義項排序原則,并力求厘清一個個多義詞的詞義系統(tǒng),注意釋義的層次性和義項的層階性,并用適當的方法予以體現。通過“刀”部“列”“利”“刺”“制”“剝”“割”六個詞和“穴”部“窄”“窠”“窮”“竊”四個詞的實例解剖,分析了《大詞典》義項失序的情況及類型,提出了正確排序的策略。這些觀點新穎務實,對大型歷史語文辭書多義詞的義項排序富有參考價值。

探討《大詞典》修訂理論是《研究》的一大特色,它與訂補《大詞典》具體疏失部分相輔相成,又是后者的拓展和升華。其中許多見解不僅對《大詞典》修訂有直接幫助,對其他工具書的編纂和修訂也有一定借鑒意義。

從《研究》的上述優(yōu)點和特色可以看出,它為《大詞典》的修訂做出了積極的貢獻,功不可沒。但如果求全責備,《研究》本身也還存在一些小問題,可以進一步完善。今就微觀研究部分整理幾條,向作者和讀者請教。

1. 有些條目釋義還可斟酌

例如,謂“只好”有“大約”“差不多”義,表示估量,舉《警世通言》“年紀也只好二八”、《照世杯》“離著杜景山只好七八尺遠”等例。這種用法的“只好”當釋為“只有”,表示數量少。近代漢語用例甚夥,如《西湖佳話》卷六:“聞說蘇姑娘只好二十余歲,為何就死了?”《雨花香》第十種:“即或向岳父挪借,也只好些微,決不有六百兩助我。”《后西游記》第三十九回:“原來真解沒甚繁文,多不過一卷兩卷,少只好片言半語?!辈⑵渥C。謂“周章”有“周遍”“周全”“完備”義,舉《飛龍全傳》第五十二回“諸事都宜預備,免得臨時局促,不及周章”一例。“周章”用在“不及”后面,當是動詞,這一用法近代漢語詞典多有提及,義為“張羅、辦理”。謂“梢”可指“事物的結局(結果)”,“梢”又作“稍”,舉《躋春臺》“保佑你不久日就把稍翻”“早早翻梢贖兒身”“無有銀錢去翻稍”“只要有錢翻了梢”等例。其實,“梢(稍)”即賭資、賭本,“翻梢(稍)”即翻本,也指轉運、翻身,《大詞典》均已收釋。謂“淪”有“澆”“泡”義,舉宋洪邁《夷堅志》“傾水淪茗”“攜瓶淪茶”兩例。“淪”,實作“瀹(yuè)”,義為煮,《大詞典》即收有“瀹茗”“瀹茶”兩條。謂“補丁”可指“宴席間增加的飯菜”,舉《孽?;ā返谌亍埃┣啵┫氲贸錾瘢陶咚蜕涎a丁,沒有看見,眾人招呼他,方才覺著。匆匆吃畢,復用咖啡”一例。此“補丁”即布丁,指用水果、面粉、牛奶、雞蛋等制成的一種西餐點心,與“補丁”字面意思無關。

2. 有些條目義例不夠密合

例如,“可笑”條謂《大詞典》列“好笑”一個義項,還可補一義。“用作程度副詞”,相當于“甚,非?!?,凡舉兩例,次例為《敦煌變文集?燕子賦》:“燕子被打,可笑尸?。?頭不能舉,眼不能開。”唐五代以來,“可笑”有程度副詞很、非常的用法,學者多有論及;但此例“可笑”仍是“好笑”的意思,“尸骸”義為模樣(多含貶義),如果釋為“非常模樣”,不可通?!扒宄睏l謂可補“將財物交割完畢”“償還”義,引了很多例證,其中《躋春臺》兩例是“我的生意一本一利,交算清楚,還要說冤枉話”“眾人收送清楚,盡都去了”,這兩例“清楚”是形容詞,為一般用法。該條下面又說:“有時亦作‘給楚’,例如《躋春臺?巧姻緣》:‘不夠開消,遂將鋪子頂了,各會讓些利錢,方才給楚?!x同?!薄俺币灿薪Y清、還清的意思,但“給楚”不是一個詞,“給”是用在動詞前加強處置語氣的一個虛詞?!笆治病睏l“首尾。猶瓜葛。比喻互有牽連”,《大詞典》引《二十年目睹之怪現狀》例,《研究》溯源到明代《鼓掌絕塵》第六回:“黃昏那一服藥,卻是你的手尾,我直要到五更時候才吃?!绷x與例不合?!笆孜病笔嵌嗔x詞,《大詞典》義項八釋為“指一手經辦的事”,《鼓掌絕塵》的“手尾”應是此義。

3. 有些條目例證過于單薄

這種情況在第二部分“義項不全”一節(jié)里較為突出。這一節(jié)是補充義項,有些條目只有一個書證,雖然絕大部分是可以成立的,但似乎說服力還不夠強。下面試舉兩例。如謂“時議”可補“商議”“商討”義,舉《續(xù)西游記》第十二回“只為一宗心事,特來時議”一例?!豆疟拘≌f集成》本作“rh”。頗疑“時議”為“計議”之誤。該書多用“計議”,如第十一回“眾妖計議”、第十六回“見眾僧紛紛計議,乃察探得知情由”“眾妖計議已定”等,“計議”與“時議”形近(簡化字“時”早已有之),先誤作“時h”,后又作“rh”?!坝嬜h”有“商量”“商議”義,見《大詞典》。又如謂“沿”可補“離”“差”義,引《水滸后傳》第六回“(猛虎)咆哮剪尾,撲這道人,只沿一尺多近,不能到身”一例?!把亍?,有的本子作“隔”,《古本小說集成》本作“沿”?!把亍笨譃椤皼]”之形誤。筆者以上推測不一定正確,但從字面看,“時議”“沿”不該有如此奇特的意思,光有一個例子很難下結論。

書中存在這些小問題可能與學生參與了部分寫作有關。些小疏失,無傷大雅。從整體看,《研究》毫無疑問是一部研究《大詞典》的上乘之作。

附注

[1] 具體可參閱本文所評《〈漢語大詞典〉研究》370頁附錄一“有關《漢語大詞典》的成果目錄索引”,下文對引自該書的文字不再注明。另外,專著還可補充一部: 周掌勝《漢語大詞典論稿》,長春: 吉林人民出版社,2006年版。至于書名或論文題目中沒有出現“大詞典”字樣而內容涉及《大詞典》的,那就更多了,難以一一統(tǒng)計。

參考文獻

1. 李行健.河北方言詞匯編.北京: 商務印書館,1995.

篇9

關鍵詞:外來詞 “胡” 語義泛化

1.引言

外來詞是在各種語言中都普遍存在的詞匯成分。不同語言相互吸收外來詞主要是在文化接觸、語言接觸過程中發(fā)生的。

正如薩丕爾所言:“語言, 像文化一樣, 很少自給自足。交際的需要使說一種語言的人和說鄰近語言或文化上占優(yōu)勢的語言的人發(fā)生直接或間接的接觸。交際可以是友好的或敵對的。可以在平凡的事務和交際關系的平面上進行, 也可以是精神價值——藝術、科學、宗教的借貸或交換”漢語在歷史發(fā)展中,也與許多語言發(fā)生過接觸?!稘h語外來詞詞典》一萬余條,所收外來詞語源共84種。漢語中有很多來自少數民族語的語詞成分,如來自梵語的“琉璃”,突厥語的“琥珀”等。秦漢時期外來詞尤以匈奴語居多,如“猩猩”、“獅子”、“胭脂”、“胡”。隨著語言的發(fā)展,漢語出現了大量的帶“胡”字的描寫詞,如“胡豆、胡麻、胡餅、胡姬、胡說”等。

學界對于“胡”字詞是否屬于外來詞尚存在爭議。學界公認語素“胡”是外來語素,但對“胡鬧”、“胡豆”、“胡床”、“胡桃”等“胡”字詞及“胡攪蠻纏”、“胡言亂語”等成語是否屬于外來詞尚不明確。

本文將對異族語素“胡”及“胡”字詞進入漢語后的歸屬問題進行簡要探討,并對語素“胡”功能轉變和構詞能力進行初探。

2.對外來語素“胡”的考察

2.1“胡”字考源

“胡”在古代是對“匈奴”的另譯。漢語“匈奴”一詞最早見于《史記》。史有為在《外來詞——異文化的使者》一書中介紹:漢文典籍中關于匈奴異名多達32種,如“鬼方”、“混戎”、“犬夷”、“獫狁”、“隗國”等。他指出,這些異名也許只是匈奴中不同部落的自稱,是同一詞的變異。其中“方”、“國”、“戎”、“夷”都是漢人所加,去除這些,余下的成分與“匈”、“胡”都是一音之轉。由此可見,“胡”最早是通過音譯方式引入漢語的。

2.2“胡”的語義泛化

“胡”首見于西漢《漢書·匈奴傳》:

“南有大漢,北有強胡,胡者天之驕子,不為小禮以自煩?!?/p>

漢初,“胡”是北方匈奴氏族的自稱。而隨著中原文化與西域異族文化的沖突、交流,“胡”在兩漢時期逐漸從專稱演變?yōu)橥ǚQ,泛指北方、西方非中原民族,也指部分東方非中原民族。如“東胡”指稱鮮卑、烏桓。

“胡”作為一個單音節(jié)語素符合漢語的音節(jié)特點,加上胡漢文化沖突、交往,其能產性不斷增強,“胡”的語義進一步泛化。至魏晉時期,“胡”指“來自北方和西方民族的,以及來自國外的(東西)”,大量異族的物產、文化產品都冠之以“胡”,如“胡床”、“胡拜”、“胡旋舞”等。

東晉時期,五胡亂華。胡人憑借強大的軍事力量趕走了西晉統(tǒng)治者,主宰了中原。但居于統(tǒng)治者地位的胡人文化落后,不羈禮法,與中原禮法格格不入。漢人說話辦事多“克己復禮”,非禮勿言,非禮勿行,加之對異族統(tǒng)治者的仇視心理,漢人便把亂說和沒有根據的說話稱之為“胡說”、“胡扯”;不講理、越軌的行為稱之為“胡鬧”,“胡來”。此后,“胡”又多了一項意義,即“隨意亂來”。

“胡”的語義泛化路徑大體標記為“專制北方匈奴氏族——泛指北方、西方非中原民族——北方和西方民族的,以及來自國外的物產、文化產品——異族文化差異導致漢族對外族人行為的評定”。

3.“胡”字描寫詞的歸屬界定

3.1外來詞的界定

外來詞的吸收方式分為五類,即純音譯、半音半意譯、音譯加表義類語素、音譯兼意譯、借形。學界對于外來詞歷來有不同的看法,這些看法綜合起來有兩種:一種觀點認為只有音譯詞才能算是外來詞,另一種觀點則認為音譯詞、意譯詞都是外來詞。第一種觀點過于片面,漢語在吸收借用外族語言時不是只有音譯一種方式,那些來源于漢字文化圈其他民族的外語詞,有些在字形上與外語原詞還存在著聯(lián)系,如“政治、消費、生產、革命、民主”等,這部分外來詞語也應該歸屬于漢語外來詞。

在對意譯詞是否屬于外來詞的界定上,史有為認為意譯詞分半音半意及“仿譯”(calque)兩類,它們均稱為“準外來詞”,但一般不列入外來詞中,這些“準外來詞”實際上是漢語固有詞。

3.2“胡”字描寫詞歸屬界定之我見

筆者認為,“胡”作為外來語素是必然的,“胡不思”、“胡洛真”、“胡同”、“葫蘆巴”等音譯詞歸為外來詞也是肯定的。

然必須指出的是,并非含有外來成分的詞就是外來詞。不少詞語音上雖然有源自外族語的成分,但語義上并非整體上借自該語言的詞并不屬于外來詞。大量“胡”字描寫詞其實是用本族語言的語素和規(guī)則構成的新詞,只不過該類詞把外族語里某個詞的意義移植進來。這一類“胡”字描寫詞如物名“胡豆”、“胡麻”、“胡馬”、“胡姬”;文化產物“胡旋舞”、“胡坐”、“胡拜”;對異族的描寫引申出的“胡來”、“胡鬧”都不屬于嚴格的外來詞范疇,更準確來說應該是漢語固有詞。

4.外來語素“胡”的功能演變初探

4.1詞典釋義

《現代漢語詞典》對“胡”的解釋如下:①古代泛稱北方和西方的民族;②古代稱來自北方和西方的民族的(東西),也泛指來自國外的(東西);③姓氏;④表示隨意亂來,⑤疑問代詞,⑥胡子,同“鬍”。(“胡”作為疑問代詞,僅零星見于上古文獻,至漢末已消亡,口語中不再運用,且與西域語言的傳入無關[8]。義項③、⑥均不是外來詞,不屬于本文探討范圍)

《現代漢語詞典》收“胡”字詞共計32條,其中屬于漢族與本國外族接觸而產生的“胡”字描寫詞為28條。

《漢語大辭典》收“胡”字詞外來詞詞典收詞338條。其中屬漢外接觸而產生的達264條,約占78%。

但在《漢語外來詞詞典》中,“胡”字詞25條,其中反映西域事物的共計20條。如“胡不思”指西域的一種撥弦樂器,源于突厥語“qobuz”;“胡洛真”指守衛(wèi)官,源于鮮卑語“uraqcin”;“胡達”指伊斯蘭教徒的“阿拉”,源于波斯語“khuda”;“葫蘆巴”指西域一種豆科植物,源于古阿拉伯語“hulbah”;“胡同”指小巷,源自蒙古語“gudum”等。岑麒祥主編《漢語外來語詞典》中收“胡”字詞4條,除“胡地布拉斯”(英國人名)外,“胡達”、“胡同”、“葫蘆巴”均屬于少數民族外來詞,這些詞均見于《漢語外來詞詞典》中。

4.2由外來語素演變成漢語基本語素

“胡”作為外來語素具有很強的構詞功能。我們認為“胡不思”屬于外來詞。但要說“胡琴”是外來詞,或許會引起爭議。“胡琴”一詞中,“胡”更多的是一個“注源性”標記。與之相類似的還有“胡天”、“胡馬”、“胡沙”等,這些詞都是漢人根據自身社會的事物或交際需要,自主的將外來成分“胡”與漢語固有的“琴”、“天”、“馬”、“沙”等成分結合而成,以形容“胡”所指稱地區(qū)的事物、物名、文化習俗等。這些詞的整體并非直接來源于外族語,只是漢語自創(chuàng)之詞。

直到今天,“胡”還是現代漢語的基本語素之一??蓸嫵伞昂佟薄ⅰ昂省?、“胡馬”、“胡來”、“胡鬧”、“胡亂”等詞。(值得注意的是,胡琴簡稱“胡”,它在語言發(fā)展中又成為另一實語素,可構成“二胡”、“板胡”、“京胡”等)

4.3“胡”的“注源性”標記功能

“胡”這個語素作為外來語素是肯定的?!昂弊鳛橥鈦碚Z素具有很強的構詞能力。而在“胡”字描寫詞中,“胡”這個語素更多的體現了其“注源性”的標記功能,即說明某事物的來源。而這種功能并非以引進該詞為目的,只是融入漢語后,作為基本語素的構詞能力的體現。

4.4“胡”的文化功用及語義變化

“胡”字詞在漢語構詞能力中充分顯示了其“文化功用”。 從文化的整體上看,外來詞無疑是異文化的使者,是文化沖突、融合的體現場所。外來詞可以給漢語社群帶來異域的視野,如前文提及的大量“胡”字物名詞語。

而由于異族文化差異、言語不通,“胡”引伸出不講理、亂來之義,這是其作為一個基本語素融入漢語之后經“重新分析”,發(fā)生了被全民接受的表意變化——這種變化也體現其語義貶降。

“胡”在歷史發(fā)展過程中改變了它的語義要素, 發(fā)生了被全民接受的表意變化。基于民族文化、民族心理的差異性,漢人對胡人所言稱之“胡說”,所作稱之為“胡來”,逐漸由中性詞發(fā)展成貶義詞。

而“胡言亂語”(出自宋釋普濟《五燈會元》卷十六)、“胡攪蠻纏”(出自明楊爾曾《韓湘子全集》)、“胡姑姑,假姨姨”(出自元無名氏《謝金吾》,指胡亂認親戚)等成語、俗語的出現及在文學作品中的大量應用,更是其語義貶降的體現。

5.結語

篇10

關鍵詞:名詞 AABB重疊式 組成成分 結構關系 凝固性

對名詞的AABB重疊式,一般是從語義、語用、句法功能的角度進行考察,很少有人針對名詞的內部成分及結構特點進行分析。《現代漢語常用字表》分常用字(2500字)和次常用字(1000字)兩個部分。常用字部分包含名詞996個,能進入AABB式的有245個,組詞121個,約占20%。次常用字部分含有名詞358個,能進入AABB式的有16個,組詞8個,占4%。本文以北京語言大學漢語語料庫和國家語委現代漢語語料庫為語料來源,以《現代漢語常用字》為基礎材料,對能進入AABB重疊式的名詞的特點進行分析;并從語音搭配、語義、結構關系以及凝固性等方面對AABB重疊式從內部和外部進行考察。

一、AABB重疊式的組成成分

能進入AABB重疊式的名詞,有以下8種:

1.表示時間的名詞。如:時、代、朝、刻、生、世、年、月、歲、日、夜、天等。組成:時時刻刻、生生世世、朝朝代代、日日夜夜、年年歲歲、世世代代、分分秒秒等。

2.表示方位的名詞。如:上、下、前、后、南、北、左、右、里、外、內、東、西等。組成:上上下下、前前后后、里里外外、內內外外、南南北北、東東西西、左左右右等。

3.表示日常用品名稱的詞。如:桌、椅、箱、柜、壇、罐、碟、碗、鞋、襪。組成:桌桌椅椅、箱箱柜柜、壇壇罐罐、瓶瓶罐罐、碟碟碗碗等。

4.表示實物名稱的詞。如:花、草、瓜、果、米、面、棗、山、水等。組成:花花草草、瓜瓜果果、瓜瓜棗棗、米米面面、山山水水等。

5.表示自然現象的名詞。如,風、雨、火、雪、霜等。組成:風風雨雨、風風火火、風風霜霜等。

6.表示人際關系的詞。如:子、孫、祖、輩、世、代、君、臣、父、爸、媽、爺、奶、叔、伯、嬸等。組成:子子孫孫、祖祖輩輩、君君臣臣、父父子子、叔叔伯伯等。

7.表示身體器官或與之有關的名詞。如:口、腸、肚、手、腳、眉、眼等。組成:口口聲聲、手手腳腳、眉眉眼眼、腸腸肚肚等。

8.其他名詞。如:字、句、村、寨、形、色、落、角、邊、沿、岸、條、框、塊等。組成:字字句句、村村寨寨、角角落落、條條框框、條條塊塊、邊邊角角、邊邊沿沿等。

二、AABB重疊式的內部特點

(一)A與B在結構上的關系

名詞AABB重疊式中A與B的結構關系有三種:

1.AABB重疊式有與之對應的復音節(jié)詞AB。這樣的名詞AABB重疊式比較常見。例如:里里外外、方方面面、花花草草、山山水水、上上下下、恩恩怨怨、是是非非、枝枝葉葉。有對應的雙音節(jié)詞里外、方面、花草、山水、上下、恩怨、是非、枝葉。但是這部分AABB重疊式在意義上大多與復音詞AB相比沒有什么本質的變化,只是在語義色彩方面有量上的增多或時空上的延展。例如:

(1)放在嘴邊美美地一吸,立時一種甜絲絲的感覺從舌尖泛起,充盈了每條神經的枝枝梢梢。(唐云岡《家鄉(xiāng)的柿子樹》)[1]

(2)少平一邊從街道上往過走,一邊淚眼朦朧地尋找著過去涉足過的角角落落。(路遙《平凡的世界》)

因此這類AABB,《現代漢語詞典》一般不收錄。由復音節(jié)詞AB形成的名詞AABB重疊式更像是一種AB的構形形式。

2.AABB重疊式沒有與之對應的復音詞AB。這又可以分為兩種情況:

a.名詞的AABB重疊式的詞義與A、B都不相同,已在其基礎上形成新的意義,并具有凝固性。我們認為這種AABB重疊式已經成詞,并且大都被收進《現代漢語詞典》。例如:星星點點、婆婆媽媽、家家戶戶、口口聲聲。

b.名詞的AABB重疊式,只是在具體語境中的臨時性組合。這種AABB重疊式更多是為了語言上的創(chuàng)新,或達到某種修辭效果,出現的頻率比較低。例如:

(3)農民把家產的糧食、雞鴨、手工編織的筐筐簍簍送到集市上,換回火柴、海鹽、德國針、西洋色。(鄧友梅《據點》)

(4)嚴青秀從喉嚨里發(fā)出暴怒的聲音,但被撞倒的桌桌椅椅給淹沒了?。ㄓ谇纭肚榛竽俏魃埂罚?/p>

(5)女兒坐在餐桌邊,邊吃早飯邊入神地看著小說書,烤面包上的白脫油,就像鋪地板樣,邊邊角角都鋪到家了。(劉子成《青紗帳,母親》)

3.A與B一般不成詞,但在成語中往往可以連用,這種AB組合可以說是古代漢語中語法結構的遺留。如“男女有別、長幼有序”都出自《禮記》,“聲淚俱下”出自《晉書》,它們形成AABB重疊式分別是:男男女女、長長幼幼、聲聲淚淚等。

(二)A與B在語義上的關系

1.A與B意義相關。例如:碟碟碗碗、門門窗窗、鞋鞋襪襪、枝枝梢梢、枝枝椏椏、花花草草里的碟與碗、門與窗、鞋與襪、枝與梢、花與草等都是相關事物。

2.A與B意義相同或相近。例如:家家戶戶、年年歲歲、歲歲年年、世世代代等,其中家與戶、年與歲、世與代所表示的意思都是一樣的。斑斑點點、點點滴滴、山山嶺嶺等,斑與點、點與滴、山與嶺意義相近。

3.A與B意義相反或相對。例如:恩恩怨怨、日日夜夜、晝晝夜夜、上上下下、前前后后、內內外外、里里外外、南南北北、左左右右、東東西西等。其中的恩與怨、日與夜、晝與夜、上與下、前與后、內與外、里與外、左與右、南與北都是意義相反。

4.A與B意義上屬于上下位關系。A與B屬于同一個語義場,但在意義上屬于上義層次與下義層次的關系。例如:時時刻刻、分分秒秒、歲歲月月、年年月月、字字句句、子子孫孫、祖祖孫孫、婆婆媽媽。其中秒、分、刻、時、月、歲、年都是表示時間概念的詞,所記錄的時間單位依次增大。

(三)A與B在語音搭配上的關系

在121個AABB重疊式中,有90個詞的AA是平聲,BB是仄聲。AABB是平平仄仄音律格式。例如:眉眉眼眼、時時刻刻、朝朝代代、分分秒秒、方方面面、朝朝暮暮、磚磚瓦瓦、針針線線等。平仄相配有一定的規(guī)律,讀起來錯落有致,悅耳動聽,能增強語言的音樂美,形成抑揚頓挫的效果。如果跟排比結合起來運用,其節(jié)奏感和音樂美會表現得更明顯。例如:

(6)風風雨雨,恩恩怨怨,波波折折,自打她1969年嫁到嚴宏昌家里之后,她經歷得太多太多了,以至流干了淚。(孔章圣《紫金歲月》)

(7)那天下午,分隊全體人馬上后山搬運、挖坑,堅壁、清野。滿山上擺滿了桌桌椅椅,碗碗盞盞,筐筐簍簍,壇壇罐罐。(歐陽山《圣地》)

三、名詞的AABB重疊式的凝固性

現代漢語中,一些名詞的AABB重疊式由于使用頻率高且內部結構比較固定,并具有全新的內涵,成為一個詞,比如家家戶戶、星星點點、生生世世、婆婆媽媽、口口聲聲、鬼鬼祟祟、風風火火、形形等。我們從《現代漢語大詞典》對這些詞的解釋就為:

生生世世:佛教認為眾生不斷輪回,“生生世世”指每次生在世上的時候,就是一輩子的意思,現在借指一代又一代。

星星點點:①形容數量很少或很零散;②形容數量多而且分散。

口口聲聲:形容不止一次的陳說、表白或把一種說法經常掛在口頭。

風風火火:①形容急急忙忙、冒冒失失的樣子;②激烈、活躍或有沖動的樣子。

這些名詞的AABB重疊式大部分能表示整體性的形象,可以看做一個固定的詞。名詞AABB重疊式的凝固性必須滿足三個條件:

1.AA與BB不能替換位置。如“朝朝暮暮”不能換成“暮暮朝朝”,“婆婆媽媽”不能寫成“媽媽婆婆”。

2.AA與BB之間不能加上連詞或其他的詞。如“口口聲聲”之間不能加上任何其他成分。

3.AA與BB不能更換成其他成分。如“形形”不能說成“形形XX”等。

通過上文的分析,我們可以看出名詞的AABB重疊式,無論在組成成分、結構、意義、語音配置上都具有鮮明的特點。了解名詞的AABB重疊式結構上的特點,可以幫助我們更好地理解其在語義和語用上的功能。

注釋:

[1]本文例句均來自北京語言大學漢語語料庫及國家語委現代漢語語料庫。

參考文獻:

[1]國家語言工作委員會國家教育部.現代漢語常用字表[Z].http:///Resources.aspx.

[2]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[Z].北京:商務印書館,2012.

[3]北京語言大學.北京語言大學漢語語料庫[Z].http://

[4]國家語言工作委員會.國家語委現代漢語平衡語料庫[Z].http:///index.aspx

[5]郭志良.有關AABB重疊式的幾個問題[J].語言教學與研究,1987,(2).

[6]邢福義.形容詞的AABB反義疊結[J].中國語文,1993,(5).

[7]張誼生.現代漢語名詞的AABB復疊式[J].徐州師范大學學報,1999,(1).

[8]沈清淮.名詞的AABB疊合[J].漢語學習,1998,(3).