影視語言論文范文
時間:2023-04-05 05:30:45
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇影視語言論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
論文摘要:聽力理解題是學(xué)生在參加大型英語測試中最為頭痛的部分,考生在做聽力理解題時總會出現(xiàn)這樣或那樣的問題。本文就如何解決聽力理解部分的困難,從基礎(chǔ)語言訓(xùn)練、應(yīng)試心態(tài)、自信心、應(yīng)試技巧等八個方面進(jìn)行了探討。
聽力理解全國公共英語等級考試(PETS)、大學(xué)英語四六級考試是高考等大型語言測試中不可或缺的重要組成部分。聽力理解題也通常是學(xué)生最為頭痛的部分,因為答題的先決條件是聽音,且大多只有一遍的機會。如果聽音失敗,加上由此產(chǎn)生的連鎖反映,受影響的可能就不止一題了。再者答題時間也受到嚴(yán)格限制,有時上一題的選擇還未作出,下一題的錄音又已開始??忌豢戏胚^每一題的機會,在冥思苦想上題答案之中完成下題聽音,結(jié)果是前題未能答對、后題也沒聽清,從而嚴(yán)重影響了答題效果。那么,如何解決聽力理解部分的困難呢?考生不妨從以下八個方面入手:
一、加強基礎(chǔ)語言知識綜合技能的訓(xùn)練
聽力理解可分為聽和理解兩個方面。在訓(xùn)練聽能的同時,要注意詞匯、語法知識和慣用法、固定搭配等語言點的輸入和鞏固。另外加強閱讀速度的訓(xùn)練對于完成好聽力部分的試題有著至關(guān)重要的意義。
二、保持平靜的應(yīng)試心態(tài)
這點說時容易做時難,因為遇到考試不緊張者寥寥無幾,但是必須在考試時保持心態(tài)平靜,至少主觀上要朝這方面努力,不時提醒自己把握住情緒,特別是遇到難題時更要如此。
三、避免追求完美的心理
聽力考試中學(xué)生往往想抓住每句話的每個詞,這是極不現(xiàn)實的、也是毫無必要的。即使抓住了某幾句話的每個詞,也是極小可能保持到聽音結(jié)束;即使抓住了每個詞,也未必能保證選擇的正確。特別是在聽短文時,由于篇幅較長,如果抓每個詞,勢必在記憶量臨界點產(chǎn)生聽音內(nèi)容盡快結(jié)束的期望,結(jié)果是事與愿違,新的信息不斷流入,焦慮隨之出現(xiàn),整篇材料信息儲存量大打折扣。如同閱讀時不能把目光停留在單詞上,聽音時應(yīng)把注意力集中在句子和段落的理解上,這樣可以避免聽到后面而忘記前面的現(xiàn)象。抓住關(guān)鍵詞語是理解的主要途徑,這就是為什么在不甚完全聽懂時倒能選對答案的原因。如果在聽音間隔內(nèi)不能確定選擇,可在題上作一記號,在相關(guān)小節(jié)或整個聽音結(jié)束后補上,決不可拖延至下題錄音開始,以避免一連串的負(fù)面效應(yīng)。即使在某一題上卡住,也要調(diào)整狀態(tài),暫且擱置,不然影響剩余部分答題,帶來的損失會更大。應(yīng)該明白,在聽力考試中,答對率100%的可能性是很小的。
四、保持對第一選的自信
第一選擇通常是聽音和閱讀獲取的信息在頭腦中的瞬間激活,具有相對較高的信度。聽音過程中,不要輕易修改已作出的選擇。特別是在間隔數(shù)題時,因為隨著輸入的信息量的不斷加大,混淆的可能性也越大。除非有絕對的把握,第二選擇的可信度是較低的。有人曾做過統(tǒng)計,證明在考生完全有能力答對而實際上答錯的試題中,有相當(dāng)一部分是修改正確的第一選擇造成的。
五、做好預(yù)測,注意細(xì)節(jié)
在不影響聽音的前提下,如有可能最好先瀏覽一下四個選項,適當(dāng)做些預(yù)測性的心理準(zhǔn)備。如出現(xiàn)數(shù)字、人名等,則應(yīng)引起重視,在聽音過程中手腦并用,做些簡單記號,但是這一技巧非朝夕可得,沒有平時的訓(xùn)練為基礎(chǔ),反而會影響聽音導(dǎo)致失誤。另外,還可充分利用每節(jié)開始時的播放指令和例題錄音的時間,瀏覽選項并作預(yù)測,同時密切注意放音速度,能看多少算多少,切忌念多,時刻記住聽音才是最關(guān)鍵的。
六、做好預(yù)測答案和實際答案不相吻合的心理準(zhǔn)備
經(jīng)常會出現(xiàn)這種情況,聽音信息在考生頭腦中激活的反映沒有出現(xiàn)在選擇項中,因而考生無法選出與期望相吻合的答案,似乎無一選擇項與聽音信息沾邊,從而導(dǎo)致不安情緒??忌鷮Υ藨?yīng)有心理準(zhǔn)備,此時不妨換個思路,以不錯即對為原則,找出一個看似不大可能但又排除不掉的選擇項,可增加答對的把握。七、充分利用排除法答題
解答多項選擇題,用排除法不失為上策。排除法有助于增加答對的把握。每聽完一題后應(yīng)把四個選擇項都過一遍,即使一下就能挑出正確答案,也要為其余選項分別找出錯的依據(jù)進(jìn)行排除;如有無法確定正確答案之題,排除法則更顯功效,因為挑選含有錯誤的選擇項比直接尋找正確答案容易些。特別是在辯音、數(shù)字記憶等細(xì)節(jié)性試題中,命題者總是想方設(shè)法布下陷阱,因此,既要果斷又需謹(jǐn)慎,如果為了趕速度、僅僅看完一兩個選擇項就倉促作答,則很容易選錯。
八、掌握處理“死題”的技巧
所謂“死題”,是指聽音失敗而無法作答的試題。出現(xiàn)“死題”后,首先保持鎮(zhèn)靜,懊惱、急躁均于事無補。每個人都可能遭遇“死題”,只要水平發(fā)揮正常,這也無礙大局。其次抓住一切機會利用處理“死題”的技巧,把錯誤率降到最低程度。由于大多數(shù)的水平考試采用答對計分,答錯不倒扣分的辦法,對于“死題”最好采取下列措施處理:
1.根據(jù)聽得到的只言片語進(jìn)行排除,保留可排除性最小的選擇項。
篇2
在研究語言和文化之后,語言經(jīng)濟學(xué)才涌現(xiàn)出來,屬于一個新的研究領(lǐng)域和新興邊緣學(xué)科,該學(xué)科涉及語言學(xué)和經(jīng)濟學(xué)以及教育學(xué)等,也就是說為實現(xiàn)經(jīng)濟活動,該語言交際把必要條件提供出來。在1965年,JacobMarschak第一次提出語言經(jīng)濟學(xué)說法,把效益和價值,以及費用和效用這些語言經(jīng)濟學(xué)性質(zhì)揭示出來。以下三個發(fā)展階段為語言經(jīng)濟學(xué)主要研究經(jīng)歷:
(1)以民族歸屬對待語言,致使種群區(qū)別的基礎(chǔ)源于語言,人類社會經(jīng)濟中產(chǎn)生了地位差別,最突出的就是收入的差異。這個研究階段經(jīng)常把收入差異的對象定位為美國黑人及白人,在加拿大把母語確定為英語與法語者。
(2)把語言以人力資源對待,并和其他能力技巧同等地位,對語言教育進(jìn)行投資,就可把收益得到。
(3)語言作為人們身份和經(jīng)濟資源的符號,也是對社會經(jīng)濟地位產(chǎn)生影響的屬性。
2商務(wù)英語課程改革探索
(1)改革課程內(nèi)容,提高學(xué)生英語實際操作能力對其課程設(shè)置進(jìn)行改革立足語言經(jīng)濟價值視角,有利于商務(wù)英語教育質(zhì)量和語言價值的提高。商務(wù)英語的學(xué)習(xí)能夠帶來經(jīng)濟價值,這已經(jīng)為大家所公認(rèn)。但目前教育出來的學(xué)生是以英語和知識還有能力三大板塊為基礎(chǔ)的,難以滿足企業(yè)的需要,多數(shù)情況下英語作為通用英語,和大眾溝通是它的基本作用,但就商務(wù)知識方面,大多使用中文,漢語授課為一般狀況,所以完全融合兩者很難,很容易使學(xué)生認(rèn)為商務(wù)英語的學(xué)習(xí)意義不重要。其次,實際商務(wù)操作能力不具備成為大部分英語教師的狀態(tài),因此實訓(xùn)課使學(xué)生業(yè)務(wù)實踐能力得不到有效地提高。而通過平時與學(xué)生的接觸了解到,對當(dāng)前的課程期望改革的學(xué)生占很大一部分?;趪H商務(wù),培養(yǎng)的人才能夠有效地完成與供應(yīng)商或客戶談判任務(wù),這就是商務(wù)英語教育的目的所在。經(jīng)濟利益特征表現(xiàn)得很強,所以說經(jīng)濟上的回報是建立在與用人單位需求相符合的基礎(chǔ)之上的。所以說,商務(wù)英語專業(yè)要以語言經(jīng)濟學(xué)理論做導(dǎo)向,根據(jù)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生應(yīng)具有的知識構(gòu)成,社會需要的能力要求以及人才數(shù)量,對企業(yè)進(jìn)行深入調(diào)查,和企業(yè)家一同研究商議,確定改變商務(wù)英語教學(xué)目標(biāo),其意義非常重要。通過調(diào)研商務(wù)英語方面運用較好的浙江省了解到,具備相應(yīng)的工作才能、工作經(jīng)驗,在國際商務(wù)活動中,能夠完成相應(yīng)的文秘工作任務(wù),并在涉外商務(wù)活動中,涉外交流或談判工作任務(wù)能夠完成,是用人單位對商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生的要求?;诖?,行業(yè)和企業(yè)的商務(wù)專家被課程開發(fā)小組教師邀請來,在共同論證后,培養(yǎng)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生目標(biāo)被確定,即:學(xué)生掌握的基本技能包括聽、說、讀、寫、譯方面,了解基本國際商務(wù)知識,英語交際能力水平應(yīng)較高,實際操作相關(guān)國際商務(wù)業(yè)務(wù)能力應(yīng)具備,對相關(guān)專業(yè)崗位工作過程應(yīng)熟悉,與周圍外向型經(jīng)濟發(fā)展需求相適應(yīng),對外事秘書和翻譯以及對外貿(mào)易業(yè)務(wù)都能夠從事,這種高素質(zhì)技能型人才才是實際需要的人才標(biāo)準(zhǔn)。
(2)以用人單位及學(xué)生就業(yè)需求為導(dǎo)向,設(shè)置商務(wù)英語課程就實現(xiàn)人才培育目的來說,重要的方式以及途徑就是課程,決定教育成功與失敗的因素之一就是課程。而語言經(jīng)濟學(xué)認(rèn)為語言屬于人力資本,一定的投入是對這種人力資本進(jìn)行學(xué)習(xí)并掌握的必備條件;具有高低的劃分是語言價值的特征,使用密度將制約語言發(fā)揮的效用。這兩個基本觀點將發(fā)揮指導(dǎo)對商務(wù)英語課程重新認(rèn)識作用。這幾年,國內(nèi)有關(guān)方面提出了高等教育要具有經(jīng)濟價值的要求,不過一直以來,英語學(xué)科都束縛著職業(yè)英語專業(yè)課程內(nèi)容,在改革中,“針對性”和“職業(yè)性”表現(xiàn)得匱乏。那么在商務(wù)英語課程的設(shè)置上能否以對用人單位和學(xué)生需求的滿足作為出發(fā)點,人才的經(jīng)濟價值能否真正實現(xiàn),將具有至關(guān)重要的影響。要實現(xiàn)人才的經(jīng)濟作用,在商務(wù)英語課程的設(shè)置上就要以培育目標(biāo)作為引導(dǎo),整合人才市場的供需要求,對應(yīng)的調(diào)整所設(shè)置的商務(wù)英語課程。在與企業(yè)和行業(yè)專家商討后,以一般專業(yè)課程方式設(shè)置傳統(tǒng)的語言基礎(chǔ)和專業(yè)知識以及應(yīng)用能力三個模塊,而且設(shè)置專業(yè)核心和拓展課程,設(shè)置這些課程的出發(fā)點都是基于企業(yè)的需求,實現(xiàn)了有機融合商務(wù)知識與專業(yè)英語的目的。特別值得一提的是專業(yè)基礎(chǔ)課程,它產(chǎn)生的源頭在于企業(yè)專家和職業(yè)教育專家,以及課程開發(fā)小組教師在一起整合研究分析后確定的,展現(xiàn)出下面兩個特點:
1)商務(wù)實踐的特點。人們可能存在狹義地去理解商務(wù)實踐這種問題,有的人認(rèn)為實踐僅僅局限于實際業(yè)務(wù)部門,廣義來說課堂的課程學(xué)習(xí)也屬于商務(wù)實踐。
2)商務(wù)語言的特點。用語言學(xué)的視角理解商務(wù)英語就是在商業(yè)行業(yè)活動中應(yīng)用英語,基本語言運用活動涵蓋聽、說、讀、寫、譯等內(nèi)容,英語特征表現(xiàn)為專門用途,在商務(wù)溝通和談判實踐中,能夠有效地運用英語,對實際問題能夠運用英語處理,這是對學(xué)生的基本要求,進(jìn)而使學(xué)生語言綜合運用能力不斷得到提高。也就是說,這樣安排的課程和高等教育特點相契合,也和學(xué)生職業(yè)發(fā)展的要求產(chǎn)生同步,培養(yǎng)出的人才才能夠迎合市場需要。語言價值和經(jīng)濟價值就會不斷提高,從而在一定的投入下,實現(xiàn)最大限度的產(chǎn)出。
3結(jié)論
篇3
論文關(guān)鍵詞,文化知識,文化意識,文化差異,學(xué)習(xí)興趣
一、問題的提出
我校五年制學(xué)生入校時的英語基礎(chǔ)很差,無論是詞匯、語法還是語言得體運用方面都非常糟糕,其中包括英美文化知識的空白。例如,學(xué)生在進(jìn)行對話時,還會用G00d momi ng,teacher!(打招呼)“How much monev do vou eameverymont}l,”(詢問外教的問題)。很多學(xué)生不知道哈佛大學(xué)在那里、丘吉爾是何許人,對中國文化的內(nèi)容也是一知半解,很多學(xué)生對英語學(xué)習(xí)失去了興趣,喪失了信心。因此,如何通過英美文化知識的傳授,帶動和促進(jìn)英語語言學(xué)習(xí),提高學(xué)生的語言文化素養(yǎng),并使他們能夠用恰當(dāng)?shù)恼Z言進(jìn)行交際,是英語教學(xué)中需要解決的問題之一。
二、采取的對策
針對我校的實際情況,我們在04級和05級五年制學(xué)生的英語教學(xué)中選用了文化內(nèi)容豐富,題材廣泛,知識性、趣味性強的《張思中英語教程》為教學(xué)內(nèi)容,使語言材料內(nèi)容即文化知識的吸引力成為學(xué)生英語學(xué)習(xí)的動力。在教學(xué)實驗中,我們將語言知識和語言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式相結(jié)合,通過語言知識和文化知識(包括社會文化和交際文化知識)的同步學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,使他們樹立學(xué)好英語的信心,提高對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,最終達(dá)到交際能力的提高。
(一)教學(xué)原則
在教學(xué)實際操作中,我們參照束定芳、莊智象提出的對文化導(dǎo)人的實用性原則、階段性原則、適合性原則,根據(jù)我校實際,研究討論,將其拓展為五個原則,并嚴(yán)格遵循這些原則進(jìn)行教學(xué)。
1,階段性原則。根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,在不同的階段確定不同的文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺人深,循序漸進(jìn)。
2,適度性原則。根據(jù)學(xué)生的實際情況,在教學(xué)內(nèi)容上適度補充文化背景知識,難易度適中,不貪多求全。
3,針對性原則。針對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題和課文內(nèi)容的需要,對涉及到的文化背景適時進(jìn)行講解或進(jìn)行文化差異的對比并分析原因,避免再次出現(xiàn)失誤。
4,科學(xué)性原則。合理安排所講文化知識與語言知識內(nèi)容,注意系統(tǒng)性、準(zhǔn)確性,引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識中西文化差異,以文化意識為橋梁,促進(jìn)文化理解和語言學(xué)習(xí)。
5,實用性原則。所講授的文化內(nèi)容注重實用性,在學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)和交際中有實用價值和指導(dǎo)意義。
(二)教學(xué)方法
在教學(xué)方法上,我們參照了董曉波提出的課堂內(nèi)教學(xué)和課堂外教學(xué)方式及李波總結(jié)的直接法、滲透法、實踐法、比較法、專門講解法和討論法,并進(jìn)行了歸納、拓展、補充和創(chuàng)新。
1,課堂內(nèi)的文化教學(xué)。在具體的課堂教學(xué)過程中,我們以教材內(nèi)容為依托、以課文為基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)英語語言知識的基礎(chǔ)上,拓展補充與課文有關(guān)的文化內(nèi)容。
(1)在學(xué)習(xí)對話時融人交際文化知識的學(xué)習(xí)。例,在學(xué)習(xí)第一冊12課的對話,服務(wù)員用語Can Ihel p you,時,老師為學(xué)生分析了在考慮問題的主體方面中西文化的差異,中國人喜歡以對方為中心,考慮對方的情感。比如,你想買什么,您想借什么書,而西方人往往從自身的角度出發(fā),因而英語中用Can I help you,或珊1at can I do f or you,而不是Wha t do you want,
(2)在詞語教學(xué)中注重詞匯內(nèi)涵的融入。例,在講到十二生肖等動物時,我們給學(xué)生分析了中西兩種不同文化背景的人由于認(rèn)識客觀事物的思維差異,對待動物的不同看法,以及相應(yīng)出現(xiàn)的具有不同的文化內(nèi)涵的語言表達(dá)方式,把這種體現(xiàn)文化涵義的詞匯在對比中解釋,使學(xué)生很輕松地掌握相關(guān)詞語并有效得體地應(yīng)用。如通過對比分析不同文化的人對“龍”的不同看法,使學(xué)生明白了為什么把“亞洲四小龍”譯為“t l l e Four TigeI s of Asi a,,,而不是”t heFour DEa90ns of As i a,’,“金雞牌”鬧鐘的出口商標(biāo)為什么從“G0l den Cock”改為”蹦den R00ster”,在不知不覺中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大增。
(3)在課文學(xué)習(xí)中對句子文化背景的講解。例,在學(xué)習(xí)第二冊第7課Readi ng l Fanler christHlas中On Chri st IIl as Eve,he l ands on t叩of each house肌dcl i n l bs d帆m t lle chi咖ey i nt o me f i r epl ace…a11d 6l l st he i r s眥ki n祭誠t h s ma l l pr e sent s,一句時,我們給學(xué)生講述了西方人在床頭或圣誕樹上掛長統(tǒng)襪等習(xí)俗的故事傳說,讓學(xué)生對圣誕節(jié)的來歷和習(xí)俗有了進(jìn)一步的了解,另外通過多媒體動畫課件的展示,使學(xué)生對課文內(nèi)容的記憶更加深刻。
(4)課文講解前對篇章文化背景知識的介紹。例,在閱讀B00k 2,L5,Reading 1 Fat}ler’s Compani叫一課時,我們對丘吉爾的生平、愛好及其在歷史上的地位進(jìn)行了簡要介紹,使學(xué)生對他有了全面了解,形成了完整的知識結(jié)構(gòu)。
2,課堂外的文化知識學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上,我們開展了豐富多彩的活動,以不同的形式使學(xué)生進(jìn)一步了解英美文化知識,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。
(1)開辦講座。在業(yè)余時間我們?yōu)閷W(xué)生舉辦了《英美文化與習(xí)語典故》、《英美節(jié)日介紹》等有關(guān)文化知識面的講座,豐富了學(xué)生的文化知識,拓寬了學(xué)生的知識面。
(2)指導(dǎo)學(xué)生閱讀原著。指導(dǎo)學(xué)生閱讀有代表性的文學(xué)作品,如書蟲系列作品。文學(xué)作品往往能提供最具體、形象、深入、全面的材料,使學(xué)生從中獲得文化的生動畫面,體會英語語言的魅力和文化內(nèi)涵,了解它所反映的廣闊的社會時代背景——文化。
(3)組織課外文化實踐活動。創(chuàng)辦以文化為主題的圣誕晚會、英語短劇表演、邀請外教到校與學(xué)生交談,使學(xué)生親自用英語進(jìn)行交際,學(xué)以致用。
(4)組織競賽和游戲活動。開展一些融知識性和趣味性于一體的主要涉及文化內(nèi)容的競賽和游戲,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,調(diào)動學(xué)生參與活動的積極性。
例如,英語開心辭典
12月26日,如遇星期日,則順延至27日,人們在這一天把圣誕禮金放入圣誕卡中,或?qū)⑹フQ禮物裝入小盒中,送給家中傭人或郵差、報童、送牛奶的人等。傳說如果在這一天工作,會招致厄運。請問這是哪個節(jié)日,
A,Spr i ng Ba rI k Hol i day
B,Bo xi ng Da y
C,Eady May Ba nk Hol i day
三、教學(xué)效果
在教學(xué)中我們以教材中的文化內(nèi)容為切入點進(jìn)行文化知識的融合和補充,將語言知識和語言技能教學(xué)模式與文化導(dǎo)向型教學(xué)模式結(jié)合,把中西文化知識的教學(xué)貫穿在語言知識的講解和聽、說、讀、寫技能訓(xùn)練的過程中,注重語言形式教學(xué)與文化知識教學(xué)的統(tǒng)一,教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法并重,收到了很好的教學(xué)效果。
(一)注意力集中,學(xué)習(xí)興趣提高
在授課過程中,我們根據(jù)學(xué)生的心理狀況和接受能力,依據(jù)教材但不拘泥于教材,導(dǎo)入、融合相關(guān)的中西方文化知識。文化內(nèi)容的教學(xué)吸引了學(xué)生注意力,學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)有了明顯的變化。過去不喜歡英語的同學(xué),在這些有趣的文化內(nèi)容的吸引下,從純粹的聽故事逐步地開始學(xué)習(xí)語言,記憶單詞,背誦課文,對英語學(xué)習(xí)逐漸有了興趣。調(diào)查問卷顯示,86。4%的學(xué)生喜歡這樣的教學(xué)方式,91.4%的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣有了不同程度的提高。
(二)自信心增強,參與程度提高
學(xué)生接觸的語言材料接近生活,是學(xué)生所熟悉的內(nèi)容,如春節(jié)、圣誕節(jié)、長城、奧運會等,學(xué)生感覺不再是一無所知,有話可說。通過一年的學(xué)習(xí),無論是文化知識方面還是學(xué)習(xí)成績方面,學(xué)生都有很大的進(jìn)步,使學(xué)生看到了學(xué)好英語的希望。當(dāng)學(xué)生對自己有了信心的時候他們開始愿意參與所有的活動,無論是課堂上還是在課外,他們都愿意表現(xiàn)自己,課堂上回答問題踴躍,課外積極參與各種活動,如英語短劇表演、各種英語競賽等。教師在課堂上的觀察記錄表明,學(xué)生在每節(jié)課上主動發(fā)言的人數(shù)達(dá)62.5%問卷調(diào)查顯示75%的學(xué)生認(rèn)為在學(xué)習(xí)英語方面的信心有了提高。
(三)學(xué)習(xí)主動性增加,自覺性提高
我們通過對文化知識的引入,調(diào)動起學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,激發(fā)起他們探索的欲望,使他們愿意主動去尋找新的信息和資料。許多學(xué)生能主動預(yù)習(xí)課文,背誦課文并進(jìn)行翻譯,學(xué)生也會主動找老師請教自己在學(xué)習(xí)中遇到的問題或查字典自己解決,主動查找與課文相關(guān)的背景知識,英漢表達(dá)方式的差異,帶到課堂與其他同學(xué)共同探討。問卷調(diào)查表明,有71.6%學(xué)生認(rèn)為自己的學(xué)習(xí)主動性比以前有所增加。
(四)學(xué)習(xí)成績上升,英語表達(dá)能力提高
心理學(xué)研究表明,只有人們感興趣的東西才會投入精力用心去學(xué),記憶才會深刻。語言被賦予了文化內(nèi)涵而更易于掌握。學(xué)生在文化知識的帶動下,加深了對語言的了解,學(xué)生不只在成績方面有所提高,更在能力方面鍛煉了自己。對學(xué)習(xí)情況和測試結(jié)果的調(diào)查表明,大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)成績都有了不同程度的進(jìn)步,學(xué)生的聽說讀寫甚至表演和組織能力都相應(yīng)地有了提高。93.8%的學(xué)生認(rèn)為這樣的授課方式和內(nèi)容有助于自己的英語學(xué)習(xí),83.9%的學(xué)生的英語表達(dá)能力有了不同程度的進(jìn)步。
(五)文化知識豐富,文化意識提高
我校五年制學(xué)生多數(shù)來自于鄉(xiāng)村,由于客觀原因,除了教材外,很少有機會閱讀課外書籍或通過其他途徑獲取課外知識,知識面狹窄,對英語國家的文化知之甚少,甚至對于中國文化也是一知半解。通過教材內(nèi)容的學(xué)習(xí)以及授課過程中英美文化知識的融入、英美文化差異的比較,使學(xué)生開闊了眼界,對英語國家的風(fēng)俗、禮儀、歷史、地理、人文景觀等有了更多的了解,促進(jìn)了對英美文化的理解,并逐漸有意識地學(xué)會避免不恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá)方式和交際行為。有81.48%的學(xué)生認(rèn)為自己的文化知識面得到了拓展,并有74.1%的學(xué)生認(rèn)為自己對中西方文化差異有了進(jìn)一步的理解,在今后的生活和交際中會有意識地避免交際失誤。
篇4
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言;主要特點
中圖分類號:H31 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1009-0118(2012)05-0290-02
一、英語文學(xué)語言概述
文學(xué)是用語言來表達(dá)和造型的藝術(shù),或者稱為語言藝術(shù)。它的基本特點就是以語言為材料來構(gòu)筑藝術(shù)形象,表現(xiàn)社會生活和人們的思想情感。高爾基在《論文學(xué)》就曾談到:作為一種感人的力量,語言的真正的美產(chǎn)生于言辭的準(zhǔn)確明晰和動聽。這些言辭描繪出作品中的圖景、人物、性格和思想。飾容有賴鉛黛,同樣文學(xué)要借助語言才能塑造鮮明的形象,烘托各類氣氛,表達(dá)作品主題。文學(xué)是語言的藝術(shù),文學(xué)語言也就是藝術(shù)的語言,從這個意義看,文學(xué)語言屬于美學(xué)的范疇,文學(xué)語言所表達(dá)的意思往往深藏不露,單純的看是無意義的。所以,應(yīng)當(dāng)聯(lián)系上下文并結(jié)合作家的風(fēng)格和作品語境才能理解和欣賞作品的藝術(shù)特色。
二、英語文學(xué)的主要特點
英語語言學(xué)的發(fā)展趨勢體現(xiàn)了語言學(xué)的發(fā)展趨勢,具體表現(xiàn)為以下特點:由純描寫性研究轉(zhuǎn)向以解釋為目的研究,由側(cè)重英語本身特點的孤立研究轉(zhuǎn)為側(cè)重語言普遍性的比較研究,由側(cè)重語言形式的研究轉(zhuǎn)為形式和語義并重的研究,由對語言結(jié)構(gòu)的研究擴展到對語言的習(xí)得、功能和應(yīng)用的研究,由對英語的語音、詞匯、詞法、歷史、方言等傳統(tǒng)領(lǐng)域的研究發(fā)展到英語的各個方面及相關(guān)領(lǐng)域的全面研究。目前英語語言學(xué)的主要分支學(xué)科包括音位學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、文體學(xué)、歷史語言學(xué),語言學(xué)的其他主要分支學(xué)科,如語義學(xué)、語用學(xué)、話語分析、篇章程語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)等,也主要基于對英語的研究。
(一)形象性
形象性是文學(xué)語言最基本的特征,涉及文學(xué)語言的語義層面。文學(xué)語言特有的使讀者能夠“感知”到作品描繪的藝術(shù)形象、喚起讀者“想象”、在自己的頭腦中構(gòu)造藝術(shù)形象的特征,就是它的形象性。語言的形象性具有“二重性”:一方面,它是抽象化的,具有概念功能;另一方面,它又和形象有著密切關(guān)系,具有表象的功能。作家以語言為媒介來塑造形象,描繪事物,展現(xiàn)場景,用精煉含蓄的筆觸表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,真實地反映千姿百態(tài)的社會生活面貌,給讀者以身臨其境之感,如聞其聲,如見其人。
培根在他的佳作《論美》當(dāng)中對美的闡釋,即人應(yīng)該怎樣對待外在美和內(nèi)在美的問題。文章開頭就點出,:“Virtue is like a rich stone,best Plain set:and surely virtue is best in a body that is comely,though not of delicate feature:and that hath rather dignity of presence,than beauty of aspect.”的確,世界上沒有一 個人是十全十美的,所以,不要抱怨自己外在的缺陷,只有內(nèi)在的美才是永恒的美。在仔細(xì)閱讀的過程中我們還會領(lǐng)悟到培根對美的進(jìn)一步深入分析。他認(rèn)為的形體之美要勝于顏色之美,而優(yōu)雅行為之美又勝于形體之美。最高之美是畫家無法表現(xiàn)的,因為它是難以直觀的。這是一種奇妙的美?!癐n beauty,that of favor i S more than that of color,and that of decent and gracious motion,more than that of favor.This is the best part of beauty,which a picture can not express:no,nor the first sight of life.”形體、顏色、行為,這三者中,行為美才是最高境界,是內(nèi)在美的折射表現(xiàn)。在日常生活中,人們往往最容易忽視的就是自‘己的內(nèi)在美。正如培根在文章結(jié)尾處所表達(dá),“Beauty is as summer fruits,which are easy to corrupt,and can not last:and for the most part,it makes a dissolute youth,and an age a little out of countenance:but yet‘certainly again,if it light well,it makes virtues。shines,and vices blush.”美猶如盛夏的水果,是容易腐爛而難保持的。無疑,美德重于美貌,把美的形貌與美的德行結(jié)合起來,美才能真正發(fā)出光輝。
(二)含蓄性和音樂性
在The Lord Of The Rings 中,托爾金以優(yōu)美的詩歌貫穿全局。他為不同的人物寫作了許多風(fēng)格各異的詩,其內(nèi)容有講述故事抒情和描寫景致的,還有些是寓言文字上大都流暢易懂瑯瑯上口象是民謠或山歌。詩如其人,詩隨其境,精靈的詩華美飄逸,戰(zhàn)士的詩豪邁沉重。書中幾乎每一個人物都會幾首詩,這些華麗而優(yōu)美的詩篇自然運用到了形象、象征和各種修辭手段。以具體表現(xiàn)抽象,以有形表現(xiàn)無形,以藝術(shù)性的語言表達(dá)豐富的內(nèi)涵,讓我們接觸到人物內(nèi)心豐富的感情世界。請看下例:
Out of doubt, out of dark to the day's rising.
I came singing in the sun, sword unsheathing.
To hope's end I rode and to heart's breaking:
Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!
這簡短的四行詩句,通過三個動作的描寫:singing in the sun 陽光下一路歌唱、sword unsheathing寶劍出鞘和rode策馬前,進(jìn)形象地描繪了岡多王子伊奧莫爾在即將戰(zhàn)敗孤立無援的情形下,依然決心拼死一戰(zhàn)的昂揚神態(tài),表達(dá)了他寧可失去生命也要摒棄黑暗奔向光明的堅定決心,這是通過動態(tài)動作的描寫來塑造人物形象的。如果說上面的詩句卻是表現(xiàn)形態(tài)聲音的話,那么下面的詩句著重描寫靜的。請看下例:
When winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
'tis evil in the Wild to fare.
嚴(yán)冬、霜夜、開裂的巖石、烏黑的池水和凋謝的花木這些具有消極意向的景物,都將人引入一幅荒涼黑暗的圖畫中,最后一句才點明主旨:邪惡正在悄然擴散。這種描法與我國元代詞人馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》頗為相似。在《天凈沙·秋思》中,作者通過對枯藤老樹等九種景物的簡潔描寫,襯托出孤寂旅人的思鄉(xiāng)情懷和無限愁緒。這是以景喻情的手法,作者通過對景物生動形象的描寫,使人身臨其境,進(jìn)而體會到作品意圖表達(dá)的深層次含義,這正是文學(xué)語言的魅力所在。
三、結(jié)論
英語文學(xué)是英國國家人民千百年來創(chuàng)造的燦爛文明的結(jié)晶,在世界文化寶庫中占有重要的地位。研究文學(xué),對于了解英語國家的社會文化,了解英語國家人民的特點與價值觀,加強各國人民之間的了解與交流,有著重要作用,我國文學(xué)研究領(lǐng)域近年來在廣度與深度都有新的拓展,對各英語國家文學(xué)思潮、理論、流派的研究,對英語文學(xué)的各種體載及其表現(xiàn)手法的研究進(jìn)行得更加深入。
參考文獻(xiàn):
\[1\]林莉蘭.英、漢習(xí)語的文化內(nèi)涵及其翻譯\[J\].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(6).
篇5
關(guān)鍵詞:公用事業(yè)改革市場化民營化
公用事業(yè)改革問題在近兩年多來討論的很多,有研究者認(rèn)為民營化是公用事業(yè)變革的世界潮流,中國也應(yīng)當(dāng)走這條路。筆者不能茍同。
公用事業(yè)改革的市場化依據(jù)
傳統(tǒng)理論認(rèn)為類似公用事業(yè)等自然壟斷領(lǐng)域是需要政府控制而不能通過市場經(jīng)營的。這些領(lǐng)域通常具有收益的非排斥性和邊際消費成本為零的特點。非排斥性是指面對同一消費品,一個人的享受不會影響也無法排斥另一個人享受;邊際消費成本為零是指在一定界限內(nèi),增加一定數(shù)量的消費者享受公共產(chǎn)品的益處無需增加任何成本。非排斥性使得公共產(chǎn)品無法通過等價交換機制在生產(chǎn)者和消費者之間建立起聯(lián)系;邊際消費成本為零則使得,如果對公共品采取市場方式進(jìn)行供應(yīng),就會限制產(chǎn)品效益的最大發(fā)揮,背離經(jīng)濟原則。
然而,上述情形中市場之所以無法發(fā)揮作用,只是因為產(chǎn)權(quán)無法界定或界定成本過高,凡是無法明確界定產(chǎn)權(quán)的領(lǐng)域都是無法或不宜引入市場機制的。市場機制的根本要求是等價交換,交換的內(nèi)容是產(chǎn)權(quán),交換價格是人們對權(quán)力的評價,資源的有效配置也就是權(quán)力的最佳利用。因此,產(chǎn)權(quán)界定是市場交易的基本前提,沒有產(chǎn)權(quán)界定就無法進(jìn)行交換。自然壟斷性產(chǎn)品之所以無法通過市場進(jìn)行配置,是因為產(chǎn)權(quán)不明或產(chǎn)權(quán)不能確定使得價格機制失去了對交易產(chǎn)品進(jìn)行合理定價的作用,無法實現(xiàn)對等的權(quán)利交換。事實上這些行業(yè)并非完全無法界定產(chǎn)權(quán),有的是可以界定產(chǎn)權(quán)的,問題是產(chǎn)權(quán)界定的成本可能太高,結(jié)果無論從社會還是從個人來看都不經(jīng)濟。一般說的市場失靈,與其說是市場缺陷還不如說是市場運行條件不成熟。也就是說,只要能創(chuàng)作出界定產(chǎn)權(quán)的經(jīng)濟辦法,從理論上講所有事項都可以交給市場去完成。
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展、社會分工的擴大和組織機構(gòu)的變化,一方面削弱了自然壟斷的程度和范圍,另一方面創(chuàng)造了新的競爭領(lǐng)域,如路網(wǎng)的建造維護(hù)和運輸服務(wù)的提供、電網(wǎng)建設(shè)和電力的生產(chǎn)、通信網(wǎng)的建設(shè)運營與信息服務(wù)提供商的服務(wù)等均可以分開進(jìn)行,使這些以前具有自然壟斷性質(zhì)的經(jīng)濟活動,具有了競爭的性質(zhì)和特點,為多元化的企業(yè)進(jìn)入提供了機會和條件。同時,技術(shù)的發(fā)展也使原來的一些公共物品越來越多地成為準(zhǔn)公共物品,可以通過“產(chǎn)權(quán)界定”和價格機制來實現(xiàn)其消費的可分割性,排除不付費者的“搭便車”現(xiàn)象。例如通訊技術(shù)的進(jìn)步,使電視收視付費成為一件很容易的事情。因此,公用物品可以在一定程度上實現(xiàn)責(zé)任者與生產(chǎn)者的分離,即政府有責(zé)任組織相關(guān)設(shè)施的生產(chǎn),但不一定親自建設(shè)和運營,可以交由市場完成。與此同時,技術(shù)發(fā)展也使公共物品的產(chǎn)權(quán)實施成本降低。所以,許多自然壟斷的公用事業(yè),具有了某種程度市場競爭的條件,且現(xiàn)有營運及管理模式日漸無法滿足新的社會需求,需要通過市場化改革提高效率。
市場化與民營化的區(qū)別
“化”是指一種發(fā)展趨勢,一種由量變到質(zhì)變的過程。民營化應(yīng)當(dāng)可以理解為在某個領(lǐng)域民營資本逐步進(jìn)入并最終成為主體或占據(jù)支配地位。民營化的支持者認(rèn)為,民營化可以更好地引入市場競爭,提高公用事業(yè)領(lǐng)域經(jīng)營效率。筆者認(rèn)為,放開大門允許民營資本進(jìn)入公用事業(yè)領(lǐng)域從事經(jīng)營和民營化是有根本區(qū)別的,公用事業(yè)改革的實質(zhì)是市場化而非民營化。造成誤區(qū)的原因,一方面是出于對市場化的認(rèn)識不足,另一方面有些確實是懂市場化,但是為了實現(xiàn)某種目的,有意對市場化進(jìn)行曲解。曲解跟誤解是不一樣的。
毫無疑問,民營資本參與公用事業(yè)建設(shè)會發(fā)揮積極的作用,一則大量民營資本的進(jìn)入將會解決資金不足、產(chǎn)品或服務(wù)短缺問題。二則有助于形成多元化的產(chǎn)權(quán)主體或競爭主體,在一定程度上促進(jìn)該領(lǐng)域市場機制的作用發(fā)揮,提高效率,改進(jìn)產(chǎn)品和服務(wù)質(zhì)量。然而,民營資本進(jìn)入雖有助于市場化形成,但決不是唯一的路徑。
首先,市場化就是按照市場規(guī)則去運行,不排除任何國有的成分,也不排除任何民營或外資的成分,但是必須要有一個原則:一定要界定政府、投資人或者是運營者,或者是消費者的責(zé)權(quán)和義務(wù)的關(guān)系,只要把權(quán)力和義務(wù)劃分清楚就是市場化。市場化一定要轉(zhuǎn)變原來企業(yè)和政府的關(guān)系,有些人比成父子關(guān)系,就是沒有一個清楚的責(zé)任和權(quán)力,只要把父子關(guān)系改變成合同關(guān)系,實際上就是市場化的基本特征。
其次,一些學(xué)者主張借鑒西方發(fā)達(dá)國家發(fā)展公用事業(yè)的模式,在我國實行公用事業(yè)民營化。但他們忽略了西方國家公用事業(yè)領(lǐng)域?qū)嵭兴接谢蛎駹I化是在國有資本占有相當(dāng)比重的前提下進(jìn)行的。事實上,時至今日那些國家公用事業(yè)領(lǐng)域國有資本仍占有很大比重,而相反現(xiàn)在我們的開放程度超過了美國、德國等一些發(fā)達(dá)國家。再次,目前公用事業(yè)經(jīng)營效率低的原因是因襲了舊體制下政府直接管理和經(jīng)營的模式,政企不分,沒有進(jìn)行真正意義的企業(yè)化經(jīng)營,而不是國有資本太多,也不意味著國有企業(yè)一定低效率。大量的事實表明,國有企業(yè)一旦完成制度更新、機制轉(zhuǎn)變,也將成為充滿活力、富有競爭力的市場主體。競爭性領(lǐng)域國有企業(yè)可以通過改革提升其競爭力,在公用事業(yè)領(lǐng)域應(yīng)當(dāng)也能做到。中國經(jīng)濟改革的市場化問題,不在于有多少國有企業(yè)進(jìn)行了私有化或民營化程度有多高,而在于有多少企業(yè)真正建立了符合現(xiàn)代企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的權(quán)力制衡制度。
民營化的消極影響
民營化期望通過促進(jìn)個人利益最大化以實現(xiàn)公共利益最大化的邏輯并非十分可靠。因為公用事業(yè)本身的自然壟斷性,民營化往往只能改動“經(jīng)營”而無法改變“壟斷”這種經(jīng)營方式——民營化的結(jié)果只是將壟斷權(quán)由政府交給私人組織。如果缺乏健全的監(jiān)管體制,民營經(jīng)濟控制公共事業(yè)就極有可能造成對公共利益的危害。這種危害至少體現(xiàn)在三個方面:一是在爭奪政府授予特許權(quán)和簽訂承包合同階段的腐敗問題;二是合同簽訂之后公共服務(wù)生產(chǎn)過程中的數(shù)量短缺、質(zhì)量低劣和價格不公平問題;三是不履行普遍服務(wù)義務(wù),或者提供歧視。由于諸如自來水、電力等公用事業(yè)產(chǎn)品的需求彈性很小,經(jīng)營者完全可能通過任意提高價格以獲取壟斷利潤。一旦政府介入實行價格監(jiān)管,有可能造成企業(yè)因不能滿足其利潤目標(biāo)而選擇放棄或提供低質(zhì)量的產(chǎn)品和服務(wù)。
通過分析,筆者認(rèn)為不能過分相信政府對私人企業(yè)進(jìn)行監(jiān)管、引導(dǎo)的能力和有效性,這里有兩方面的原因,一是政府本身的缺陷,二是私人企業(yè)對政府調(diào)控做出反應(yīng)的積極性以及反應(yīng)能力。一個典型案例是,2005年5月,香港東區(qū)海底隧道(東隧)不顧香港特區(qū)政府和市民的強烈反對,堅持自五月份開始對公路隧道收費大幅加價超過六成,由此引發(fā)社會各界對香港過海隧道車流量將會更加分布不均的擔(dān)憂,以及公用事業(yè)民營化模式利弊得失的重新思考。隨著內(nèi)地經(jīng)濟的發(fā)展和城市人口的膨脹,許多城市近年來相繼有大量公用事業(yè)特別是基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),采用所謂“民營化”模式進(jìn)行運營。如采用BOT方式建設(shè)的深圳梧桐山隧道,專營商對隧道的高額收費早已成為阻礙當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展的瓶頸。深圳市政府急于收回隧道經(jīng)營權(quán),但是專營商卻拋出高價令政府難以接受,在多年談判未果的情況下,深圳市政府只得于2005年興建梧桐山新隧道解決交通瓶頸,但卻很可能面臨新舊隧道車流量不均、資源浪費的新問題。
篇6
論文關(guān)鍵詞:初二英語分層教學(xué)實驗
在初中階段的英語教學(xué)中,初一年級學(xué)生開始學(xué)英語時熱情高,成績普遍較好,但時隔不久一些學(xué)生就落后掉隊,不及格者、放棄不學(xué)者越來越多。這種兩極分化現(xiàn)象一般在初一第二學(xué)期開始出現(xiàn),以后越來越嚴(yán)重。初二年級的分化現(xiàn)象往往十分突出,直接影響著學(xué)生在整個中學(xué)階段的英語成績。
(總?cè)藬?shù):56人)
優(yōu)秀
及格
低分
初一上學(xué)期期末
48
53
2
初一下學(xué)期期末
26
篇7
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;文化意識;文化教學(xué)原則
一、大學(xué)英語文化意識教學(xué)的重要性
(一)眾所周知,語言和文化密不可分。語言是文化的主要載體,而文化則體現(xiàn)語言。任何一種語言都是文化的成分,同時也是創(chuàng)造文化的工具。語言充當(dāng)和反映文化的需要。因此,語言學(xué)習(xí)是文化學(xué)習(xí)的承襲,語言教學(xué)和文化教學(xué)緊密聯(lián)系。1964年,美國語言學(xué)家Lado指出:“如果沒有很好的掌握一種文化的背景,就不能很好的學(xué)習(xí)這門語言?!豹?/p>
(二)在很多方面中國文化和西方文化極其不同。21世紀(jì),伴隨知識經(jīng)濟和全球經(jīng)濟一體化的到來,跨文化交際將發(fā)揮更大的作用。如果希望我們的學(xué)生有效的掌握英語,英語教學(xué)必須伴隨其文化教學(xué),這一觀點已受到英語教師﹑語言學(xué)家和應(yīng)用語言學(xué)家的廣泛認(rèn)可。大學(xué)英語作為高等教育的一門重要課程,對傳授學(xué)生英語知識,培養(yǎng)跨文化交際能力,有著重要的作用。
(三)目前,大學(xué)英語改革已提到了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而發(fā)展跨文化交際能力的第一步,就是提高文化意識教育。文化意識即意識一種文化群體成員的行為習(xí)慣﹑意念﹑觀點及價值觀等,它同時也意味著對該群體成員的行為和信仰原因的理解。
二、文化教學(xué)的原則
文化和語言是緊密聯(lián)系的,因此,文化教學(xué)是語言教學(xué)中所必需的部分,它的最終目的是達(dá)到是跨文化交際的能力。牛津大學(xué)的語言學(xué)者R.L&ScarcellaR.C總結(jié)了文化意識學(xué)習(xí)需要的五個階段:(1)有條件的情況下了解一些外國文化。(2)理解一些簡單的外國文化現(xiàn)象和典型。(3)理解文化的一些特征,有文化沖突的意識,開始明白個人的文化優(yōu)越感。(4)從智力上﹑知識上對文化的更多掌握,但不是出于個人感情方面的。(5)從知識上和感情上對文化的真正心領(lǐng)神會和尊重,能夠感人所感。
從以上的總結(jié)不難看出,為了提高學(xué)生的跨文化交際能力,要進(jìn)行多方面的培養(yǎng)。為此,作者建議英語文化教學(xué)的四個原則,即認(rèn)知原則、比較原則、同化原則和寬容原則。
(一)認(rèn)知原則
認(rèn)知原則強調(diào)的是了解和理解而不是行為表現(xiàn)。我們所說的認(rèn)知原則,首先是指關(guān)于英語文化和社會的知識,其次可能會進(jìn)一步涉及到某些能力的培養(yǎng),諸如觀察力、識別力、對社會文化現(xiàn)象和英語文化以及其源文化的調(diào)查能力。
語言學(xué)家Vallette(1977)總結(jié)了文化教學(xué)的五種類型:(1)文化意識,(2)掌握禮節(jié),(3)理解日常生活,(4)理解文化價值,(5)對目標(biāo)文化的分析。不難看出除了第二種類型,Vallette所強調(diào)的這幾方面和本文所談到的認(rèn)知原則極為相似。
Hammerly(1982)總結(jié)了10個目標(biāo),大多數(shù)都主要強調(diào)對目標(biāo)文化知識教學(xué)的認(rèn)知目標(biāo),對目標(biāo)文化的特征認(rèn)識以及學(xué)習(xí)者自己的文化和目標(biāo)文化的差異認(rèn)識。(1)詞匯和短語的文化內(nèi)涵知識。(2)在一般情況下如何表現(xiàn)的知識。(3)對第二文化興趣和理解的培養(yǎng)。(4)理解跨文化差異。(5)理解不同文化間的情形和差異。(6)文化項目的研究。(7)對第二文化綜合觀點的培養(yǎng)。(8)對第二文化陳述評價的能力。(9)對第二文化及其民眾的感情培養(yǎng)。(10)對第二文化的學(xué)術(shù)研究。
認(rèn)知原則適合于文化意識教學(xué),文化教學(xué)不同于其他學(xué)科像歷史﹑地理和詩歌等學(xué)科的教學(xué)。從嚴(yán)格意義上講,文化教學(xué)不是一門獨立的學(xué)科;反過來講,它是構(gòu)成語言教學(xué)的完整的一部分。語言教學(xué)的目的是讓學(xué)生具備交際能力,這也意味著對社會和文化多方面知識的理解,即文化能力會融入到交際能力中。因此在語言教學(xué)當(dāng)中,在講授語言的同時應(yīng)給予學(xué)生文化內(nèi)涵的知識。
(二)比較原則
比較讓我們對不同的文化概念有更深的理解,也幫助我們解釋不同的文化行為,避免根據(jù)我們自己的標(biāo)準(zhǔn)來解決別人的文化行為,或者把我們的文化帶入其他文化情形當(dāng)中。只有通過比較才能區(qū)分其差異并提高辨別可接受文化與不可接受文化的能力,這樣能預(yù)防不加批評的接受目標(biāo)文化。通過比較也能夠提高我們的交際能力。為什么許多外語學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯實用錯誤,那就是因為沒有正確的把握好語言和文化的關(guān)系,缺乏對文化差異的了解,在關(guān)注相似性的同時,往往忽略了差異性;在和外國人交流時,往往產(chǎn)生誤解,這就是由于他們用自己的文化模式代替了別人的文化模式。
在語言教學(xué)中,我們必須集中在以下四個對比方面:詞匯方面不同的文化內(nèi)涵,習(xí)慣用語方面不同的文化背景,句法方面不同的語法運用,演講方面不同的語言風(fēng)格。然而在這幾方面中,尤其應(yīng)該重視外語教學(xué)中詞匯和短語的文化內(nèi)涵,因為它們反映了文化是構(gòu)成語言的基本材料。許國璋教授曾經(jīng)總結(jié)過文化背景中文化負(fù)載的三種模式:(1)文化負(fù)載小于外國文化背景。(2)文化負(fù)荷大于外國文化背景。(3)文化負(fù)載在某些方式上會大于或小于文化背景。在語言研究中,良好的外語詞匯總是需要這樣的比較。
由于不同的文化產(chǎn)生不同的看法,生活方式、價值觀念、思考方式和社會規(guī)范、文化沖擊或文化沖突是無可避免的。如果我們密切注意不同文化的差異,時刻不忘對比他們,就能加深對對方的了解和消除互相的誤會。只有這樣做,才能減少甚至避免由于文化的沖突而引起的暴力行為和武裝沖突。
(三)同化原則
創(chuàng)造力,一個民族的靈魂,也是任何民族生存的必須資產(chǎn)。創(chuàng)造,在某些方面即文化創(chuàng)造,是從其他文化中取其精華以完美自己。英語文化和中國文化有太多差異。一方面,這些差異使得我們與以英語為母語的人溝通相當(dāng)困難;但在另一方面,兩種文化越是不同,我們越是要相互學(xué)習(xí)和借鑒。在課堂教學(xué)時,幫助學(xué)生理解目標(biāo)文化并能對其進(jìn)行解釋是不夠的,最重要的在于利用有用的文化為我們服務(wù)。這就是所謂的同化原則。
Schumann(1978)劃分了三種接近目標(biāo)文化的典型策略:同化、保存和采用。在采用方面,舒曼認(rèn)為每個語言學(xué)習(xí)者都試圖保留自己的生活方式,同時也采用和利用目標(biāo)文化的某些部分。雖然舒曼使用不同的描述,但他所表達(dá)的意思都一樣,它僅僅是一個事情的不同描述而已。
當(dāng)我們強調(diào)文化教學(xué)中的同化原則時,我們應(yīng)該對機械吸收外國的東西引起重視。目前對向外來者學(xué)習(xí)有兩個不同的態(tài)度:一種是教條主義的態(tài)度,移栽一切,不論它是否適合我們的條件。這種觀點并不好;另一種是學(xué)習(xí)適合我們情況的東西,那就是要吸收有益經(jīng)驗。這種態(tài)度是我們應(yīng)該采取的。
(四)寬容原則
《當(dāng)代英文朗文辭典》(1995)對“寬容”一詞的定義如下:寬容一詞來自于拉丁語,即“愿意接受或允許喜歡或不喜歡的行為﹑信仰﹑風(fēng)俗等,沒有反對?!痹诳缥幕浑H中,最優(yōu)和最理想的交流目標(biāo)是謀求和諧的關(guān)系。文化寬容的特點主要體現(xiàn)為“文化默契”。現(xiàn)代教育是多元的,因此,寬容應(yīng)基于差異和多樣性。所以,我們強調(diào)培養(yǎng)寬容的重要性,尤其是在學(xué)生與不同文化的人進(jìn)行溝通時,他們的文化寬容意識。
我們所提到的文化寬容,即我們必須擺脫文化歧視。文化歧視是種族優(yōu)越感,文化典型和文化偏見的大雜燴。種族優(yōu)越感既包括對自己文化優(yōu)越感的態(tài)度,也包括對外來文化的敵視和否定。文化典型是指對特定文化的固定看法和形象認(rèn)同。隨著全球化的進(jìn)步,跨文化交際已成為我們生活當(dāng)中不可缺少的一部分。我們可能會生活在一個尋求不同價值觀和不同社會規(guī)則的環(huán)境里;我們也可能遇到大量的外國人并且融入他們。為了應(yīng)付不斷的和不可避免的共處,在面對外國文化時,我們必須表現(xiàn)出寬容。
在培養(yǎng)學(xué)生文化寬容時,對他們來講首先至關(guān)重要的一步,是對不同的文化要持客觀的態(tài)度,同時要對其有盡可能多的了解。第二,他們需要知道文化差異并進(jìn)一步學(xué)習(xí)研究它。那就是說,如果能夠意識到文化差異并正視它,那么你就邁進(jìn)了成功進(jìn)行跨文化交際的大門。第三,克服對不同文化的消極看法,盡可能采取積極公正的態(tài)度。
在當(dāng)今經(jīng)濟和科技全球化的情況下,每一種文化都無一例外地面臨發(fā)展和完善的問題。只有通過彼此尊重,互相學(xué)習(xí),共同進(jìn)步,世界文化才會多彩和繁榮。文化霸權(quán)主義和文化孤立主義處境危險,必將受到反對,因為前者以自己的文化模式為中心,而后者拒絕一切外來文化。由于不同的文化有許多共同之處,因此發(fā)揚文化寬容和不同文化間的互相理解,將對構(gòu)建人類文化的多樣性,改善文化生態(tài)和避免文化沖突甚至武裝沖突大有裨益。
三、結(jié)語
跨文化知識的傳播,社會文化知識彌補了最關(guān)鍵的語言交際能力。溝通是一個雙向的過程,為了避免交際障礙,一個語言學(xué)習(xí)者至少必須具備兩種能力:其一是他擁有的語言能力,他的表達(dá)是否有利于溝通的順利進(jìn)行;另一個是,他能找到出錯的地方并知道如何提供補救措施。這對大學(xué)英語教學(xué)提出了更高的要求。文化教學(xué),除了單純的語言教學(xué)之外必須有系統(tǒng)地教導(dǎo)。因此在教學(xué)當(dāng)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的重要性,根據(jù)其教學(xué)原則加強自身文化學(xué)習(xí),有計劃、有目標(biāo)地開展文化差異教學(xué),并發(fā)揮積極作用,幫助學(xué)生建立跨文化交際能力與提高學(xué)生文化創(chuàng)造力,以便于成功有效地進(jìn)行語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Allen,E.D.andValette,R.M.ClassroomTechniques:ForeignLanguagesandEnglishasaSecondLanguage[M].NewYork:HarcourtBraceJovanovich,1977.
[2]Barry,TomalinandSusan,StempIeski.CulturalAwareness[M].OxfordUniversityPress,1998.
[3]Byram,Michael,andVeronicaEsarte-Sarries.InvestigatingCulturalStudiesinForeignLanguageTeaching.Clevedon:MultilingualMattersLTD,1991.
[4]Kramsch,C.ContextandCultureinLanguageTeaching[M].5hanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1999.
[5]Lado,R.LinguisticacrossCultures.AnnArbor[M].TheUniversityofMichiganPress,1957.
[6]顧嘉祖,陸升.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[7]胡文仲.文化差異與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,1982,(4).
篇8
【關(guān)鍵詞】銀行業(yè)市場營銷經(jīng)濟環(huán)境競爭環(huán)境
一、前言
銀行是以金融資產(chǎn)和金融負(fù)債為經(jīng)營對象,從事貨幣和信用經(jīng)營活動的特殊服務(wù)企業(yè),較之一般工商企業(yè)有其特定的職能和特點,其職能可概括為:(1)信用中介職能;(2)支付中介職能;(3)信用創(chuàng)造職能;(4)金融服務(wù)職能。這些職能決定了銀行市場營銷的含義是銀行以金融市場為導(dǎo)向,通過運用整體營銷手段,以金融產(chǎn)品和服務(wù)來滿足客戶需求和欲望的管理過程。商業(yè)銀行的市場營銷是以市場需求為出發(fā)點,包括市場分析、制定計劃、組織實施和管理的一個過程。
二、銀行市場營銷的環(huán)境分析
銀行作為以盈利為目的的企業(yè),不能在真空中運行,而是無時無刻不與外部社會發(fā)生千絲萬縷的聯(lián)系。因此,銀行制定營銷策略不僅要分析市場,還應(yīng)認(rèn)真研究市場營銷環(huán)境,使企業(yè)營銷策略與其環(huán)境因素相一致。所謂市場營銷環(huán)境是指對銀行經(jīng)營活動產(chǎn)生影響的所有外部因素的總和。它是銀行制定營銷策略并開展一切經(jīng)營活動的基礎(chǔ)。它分為宏觀營銷環(huán)境和微觀營銷環(huán)境兩方面。
1.宏觀營銷環(huán)境
(1)經(jīng)濟環(huán)境。通過對經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r、商品市場的情況、產(chǎn)業(yè)周期的變化、通貨膨脹情況等經(jīng)濟形勢的分析,找出有利于或制約營銷業(yè)務(wù)的因素,把握未來的變化趨勢。對居民收入的變化、居民家庭支出模式的變化、居民儲蓄和消費信貸情況的變化等家庭收支狀況分析,從而確定金融市場容量和購買力的大小。
(2)政策法律環(huán)境。通過對經(jīng)濟政策和計劃的研究、分析,確定銀行未來的資產(chǎn)業(yè)務(wù)規(guī)模和方向;通過對財政預(yù)算政策和財政收支狀況的分析,預(yù)測未來銀行資產(chǎn)負(fù)債業(yè)務(wù)的變化趨勢:通過對金融政策和法規(guī)(主要是信貸貨幣政策、利率政策等)的研究,預(yù)測銀行未來業(yè)務(wù)變化趨勢,規(guī)范業(yè)務(wù)行為。
(3)人口環(huán)境。通過對人口數(shù)量、教育程度、年齡結(jié)構(gòu)、人口增長、地理分布及地區(qū)間流動等因素的分析,預(yù)測金融市場的資金流向和規(guī)模。
(4)社會文化環(huán)境。通過對社會成員的道德規(guī)范、風(fēng)俗習(xí)慣及行為方式等方面的分析,找出對銀行市場營銷策略和工作方式的影響。
(5)技術(shù)環(huán)境。通過對電子計算機技術(shù)和現(xiàn)代化電訊設(shè)備的研究,分析由此帶來的新的市場機會、金融創(chuàng)新能力、新的分銷渠道和新的服務(wù)功能對目標(biāo)市場的影響。
2.微觀營銷環(huán)境
(1)銀行客戶。通過深入了解客戶需求特點及變化趨勢,為市場細(xì)分、選擇目標(biāo)市場并最終制定營銷組合策略奠定基礎(chǔ)。
(2)競爭對手。通過對金融市場潛在進(jìn)入者的數(shù)量、現(xiàn)有競爭對手的營銷活動情況、競爭對手占有市場的大小、競爭對手在客戶心目中的形象等方面的分析,了解競爭對手的優(yōu)勢和劣勢及其營銷策略的特點,根據(jù)自身資源條件,確定合理的競爭策略。
(3)社會公眾。通過對媒介公眾、政府公眾、一般公眾、內(nèi)部公眾等不同層次利益趨向和關(guān)注重點的分析,找出符合各類公眾利益,并能得到理解、支持的營銷策略。
三、目標(biāo)市場策略
銀行的目標(biāo)市場策略即如何在對金融市場細(xì)分的基礎(chǔ)上,確定自己的目標(biāo)市場,并根據(jù)商業(yè)銀行自身特點和競爭要求,做好其金融產(chǎn)品的市場定位工作,因此它包括三個方面。
1.市場細(xì)分。這是根據(jù)客戶對金融產(chǎn)品(或服務(wù))需求的差異,以及由此導(dǎo)致的客戶購買行為和購買習(xí)慣的不同,將銀行客戶整體劃分為不同顧客群的過程。其中每個顧客群就是一個細(xì)分市場,整體市場經(jīng)過細(xì)分后,就分成若干個子市場。不同細(xì)分市場之間顧客需求有明顯的差別,但同一細(xì)分市場內(nèi)部顧客需求卻有相似性的特點。
2.市場定位。是指在對細(xì)分市場(續(xù)致信網(wǎng)上一頁內(nèi)容)顧客群和競爭對手充分理解,并對自身優(yōu)勢和資源充分認(rèn)識的基礎(chǔ)上,確立商業(yè)銀行及其產(chǎn)品在市場之中的位置,以適應(yīng)顧客特定的需要和偏好。定位就是要設(shè)法建立一種競爭優(yōu)勢,以便在目標(biāo)市場上吸引更多的顧客,能為盡可能多的客戶接受和認(rèn)同,使其在市場中具有持久的競爭優(yōu)勢。
3.市場選擇。目標(biāo)市場選擇是在對金融市場細(xì)分基礎(chǔ)上,根據(jù)自身優(yōu)勢和資源產(chǎn)品特點、各細(xì)分市場需求情況、以及競爭對手的優(yōu)劣勢所確定的特定細(xì)分市場,作為自己的主要客戶群體,并全力滿足其對金融產(chǎn)品和服務(wù)的需求的過程。目標(biāo)市場的選擇,可以是少數(shù)幾個細(xì)分市場或多個細(xì)分市場,也可以是整個市場。
四、市場營銷策略
1.產(chǎn)品策略。產(chǎn)品策略是根據(jù)自身資源、優(yōu)勢及客戶需求,通過產(chǎn)品開發(fā)和產(chǎn)品組合的手段,擴大經(jīng)營范圍,調(diào)整產(chǎn)品結(jié)構(gòu),吸引現(xiàn)有市場之外的客戶,提高現(xiàn)有市場的容量,降低提供同樣的或類似的服務(wù)的成本的競爭行為。
2.定價策略。價格是代表銀行產(chǎn)生利益的唯一要素,在銀行的整個市場營銷活動中具有舉足輕重的地位,在制定產(chǎn)品或服務(wù)的價格時,又必須兼顧政府金融政策、顧客特點及競爭需要。銀行的產(chǎn)品價格可分為有形產(chǎn)品價格(存、貸款),無形產(chǎn)品價格(中介服務(wù))。有形產(chǎn)品定價往往受政策、法規(guī)及競爭對手價格限制而很難發(fā)揮價格優(yōu)勢;無形產(chǎn)品價格則需根據(jù)不同的追求目標(biāo)即生存目標(biāo)、當(dāng)前利潤最大化目標(biāo)、市場份額領(lǐng)先地位目標(biāo)、服務(wù)質(zhì)量領(lǐng)先目標(biāo),并充分考慮政策、成本(盈利性)、風(fēng)險、客戶需求(購買力)、綜合收益、競爭對手價格等因素,確定能達(dá)到目標(biāo)的合理價格。
3.分銷渠道策略。分銷渠道策略是銀行通過何種方式,將自己的產(chǎn)品或服務(wù)方便快捷地提供給其目標(biāo)市場的顧客。通過分銷,能夠提高銀行服務(wù)的可用性或便利性,從而增加其使用或從使用中增加收入。隨著銀行業(yè)中各種因素的變化,銀行產(chǎn)品和服務(wù)的分銷渠道也越來越復(fù)雜和趨多元化。只有適應(yīng)市場需要,不斷增加新的分銷渠道,才能增強銀行提供服務(wù)和產(chǎn)品的能力。
4.促銷策略。促銷即促進(jìn)銷售,指銀行不能消極地坐等顧客要求服務(wù),而應(yīng)將自己的市場營銷工作進(jìn)一步推向深入,將本銀行及銀行的產(chǎn)品和服務(wù)的特色及優(yōu)勢主動介紹給目標(biāo)市場的客戶。產(chǎn)品促銷是決定銀行顧客多少、營業(yè)額大小和市場份額高低的一個不可或缺的要素。
5.營銷管理策略。營銷管理就是通過創(chuàng)造、建立和保持與目標(biāo)市場之間的有益的交換和聯(lián)系以實現(xiàn)組織的各種目標(biāo)而進(jìn)行的分析、計劃、執(zhí)行和控制的過程。從市場營銷管理的全過程看,應(yīng)包括設(shè)立專門的市場營銷研究開發(fā)評價機構(gòu),配備專門的人才,建立營銷管理評價與調(diào)控體系,對確定的營銷目標(biāo)根據(jù)策略執(zhí)行時的環(huán)境、結(jié)果變化進(jìn)行動態(tài)計劃管理,以確保營銷策略及組合的最優(yōu)化。
參考文獻(xiàn):
篇9
關(guān)鍵詞:玻璃室內(nèi)設(shè)計住宅裝修
玻璃簡單分類主要分為平板玻璃和特種玻璃。平板玻璃主要分為三種:即引上法平板玻璃(分有槽/無槽兩種)、平拉法平板玻璃和浮法玻璃。由于浮法玻璃由于厚度均勻、上下表面平整平行,再加上勞動生產(chǎn)率高及利于管理等方面的因素影響,浮法玻璃正成為玻璃制造方式的主流。而特種玻璃則品種眾多,下面按裝修中常見的品種一一說明:
一、普通平板玻璃。
1、3——4厘玻璃,mm在日常中也稱為厘。我們所說的3厘玻璃,就是指厚度3mm的玻璃。這種規(guī)格的玻璃主要用于畫框表面。
2、5——6厘玻璃,主要用于外墻窗戶、門扇等小面積透光造型等等
3、7——9厘玻璃,主要用于室內(nèi)屏風(fēng)等較大面積但又有框架保護(hù)的造型之中。
4、9——10厘玻璃,可用于室內(nèi)大面積隔斷、攔桿等裝修項目。
5、11——12厘玻璃,可用于地彈簧玻璃門和一些活動人流較大的隔斷之中。
6、15厘以上玻璃,一般市面上銷售較少,往往需要訂貨,主要用于較大面積的地彈簧玻璃門外墻整塊玻璃墻面。
二、其他玻璃
其他玻璃一說,只是筆者在分類時相對于平板玻璃而言,并非業(yè)內(nèi)正式分類。主要有:
1、鋼化玻璃。它是普通平板玻璃經(jīng)過再加工處理而成一種預(yù)應(yīng)力玻璃。鋼化玻璃相對于普通平板玻璃來說,具有兩大特征:
1)前者強度是后者的數(shù)倍,抗拉度是后者的3倍以上,抗沖擊是后者5倍以上。
2)鋼化玻璃不容易破碎,即使破碎也會以無銳角的顆粒形式碎裂,對人體傷害大大降低。
2、磨砂玻璃。它也是在普通平板玻璃上面再磨砂加工而成。一般厚度多在9厘以下,以5、6厘厚度具多。
3、噴砂玻璃。性能上基本上與磨砂玻璃相似,不同的改磨砂為噴砂。由于兩者視覺上類同,很多業(yè)主,甚至裝修專業(yè)人員都把它們混為一談。
4、壓花玻璃。是采用壓延方法制造的一種平板玻璃。其最大的特點是透光不透明,多使用于洗手間等裝修區(qū)域。
5、夾絲玻璃。是采用壓延方法,將金屬絲或金屬網(wǎng)嵌于玻璃板內(nèi)制成的一種具有抗沖擊平板玻璃,受撞擊時只會形成輻射狀裂紋而不致于墮下傷人。故多采用于高層樓宇和震蕩性強的廠房。
6、中空玻璃。多采用膠接法將兩塊玻璃保持一定間隔,間隔中是干燥的空氣,周邊再用密封材料密封而成,主要用于有隔音要求的裝修工程之中。
7、夾層玻璃。夾層玻璃一般由兩片普通平板玻璃(也可以是鋼化玻璃或其他特殊玻璃)和玻璃之間的有機膠合層構(gòu)成。當(dāng)受到破壞時,碎片仍粘附在膠層上,避免了碎片飛濺對人體的傷害。多用于有安全要求的裝修項目。]
8、防彈玻璃。實際上就是夾層玻璃的一種,只是構(gòu)成的玻璃多采用強度較高的鋼化玻璃,而且夾層的數(shù)量也相對較多。多采用于銀行或者豪宅等對安全要求非常高的裝修工程之中。
9、熱彎玻璃。由平板玻璃加熱軟化在模具中成型,再經(jīng)退火制成的曲面玻璃。在一些高級裝修中出現(xiàn)的頻率越來越高,需要預(yù)定,沒有現(xiàn)貨。
10、玻璃磚。玻璃磚的制作工藝基本和平板玻璃一樣,不同的是成型方法。其中間為干燥的空氣。多用于裝飾性項目或者有保溫要求的透光造型之中。
11、玻璃紙。也稱玻璃膜,具有多種顏色和花色。根據(jù)紙膜的性能不同,具有不同的性能。絕大部分起隔熱、防紅外線、防紫外線、防爆等作用。
三、玻璃施工和使用中的注意事項
1、在運輸過程中,一定要注意固定和加軟護(hù)墊。一般建議采用豎立的方法運輸。車輛的行駕也應(yīng)該注意保持穩(wěn)定和中慢速。
2、玻璃安裝的另一面是封閉的話,要注意在安裝前清潔好表面。最好使用專用的玻璃清潔劑,并且要待其干透后證實沒有污痕后方可安裝,安裝時最好使用干凈的建筑手套。
篇10
關(guān)鍵詞:地理環(huán)境;傳統(tǒng)觀念;
文化的生命力在于傳播,這也是文化得以發(fā)展的力量。關(guān)于文化,歷來是眾說紛紜。1871年,英國文學(xué)家泰勒在《原始文化》一書中給“文化”下了這樣一個定義,說它是“包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗和任何人作為一名社會成員而獲得的能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體”。①
在人類世界中,語言與文化之間的聯(lián)系是無法忽視的。美國著名語言學(xué)家薩丕爾也說過語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。中國文化不同于英國文化,因此兩種文化背景下產(chǎn)生的語言也必然存在差異。下面將從自然地理環(huán)境、歷史傳統(tǒng)觀念及的差異這三方面來論述其對語言的影響。
一、自然地理環(huán)境對語言的影響
任何民族文化的產(chǎn)生和發(fā)展,都離不開它所依托的自然環(huán)境。不同地域的自然環(huán)境往往孕育出不同的文化類型。中國有句俗語叫“一方水土養(yǎng)一方人”,它形象地概括了地理環(huán)境對人的巨大影響。文化實際上總是存在于一定的地域空間內(nèi),不可避免地要體現(xiàn)該地域的自然地理情況,反映到語言上,便會使不同語言產(chǎn)生明顯的差異。
中國位于亞洲大陸的東部,地域遼闊、地形復(fù)雜、氣候多樣、山河壯麗?!吧胶印薄ⅰ敖健钡瘸蔀轭I(lǐng)土與政權(quán)的代稱?!昂馍缴?、“青山秀水”、“崇山峻嶺”、“水天一色”等等描繪山水的詞語,表明了中華民族對山水是多么的厚愛。中華民族祖居亞洲大陸,千百年來以農(nóng)業(yè)為主,因此帶有農(nóng)耕文化的特征,有些語言就是漢民族農(nóng)耕文化的真實寫照。如“面朝黃土背朝天”、“土生土長”、“種瓜得瓜,種豆得豆”、“一分耕耘,一分收獲”,等等。
英國地處西半球,四面環(huán)海的地理環(huán)境使他們長期從事海上活動,形成了其發(fā)達(dá)的海洋漁業(yè)文明。在英國的經(jīng)濟中,漁業(yè)、造船業(yè)、航運業(yè)占據(jù)了很大的比例。所以在英語中,有大量與水、魚、船等相關(guān)的詞語。如:a big fish in a little pond(頂天立地),a sea of troubles(無窮麻煩),a cold fish(冷淡的人),等等。再者,從中世紀(jì)開始,英國就是一個發(fā)達(dá)的工業(yè)大國,也由此產(chǎn)生出很多與生意(business)有關(guān)的習(xí)語。如:Business is business(公事公辦),to get down to business(言歸正傳)等。
中國和英國在自然地理方面的差異導(dǎo)致了文化、語言的不同。要充分理解語言文化,就必須先了解這些語言中所蘊涵的文化內(nèi)涵,以消除交際中的語言障礙,達(dá)到更好地溝通的目的。
二、歷史傳統(tǒng)觀念對語言的影響
當(dāng)社會發(fā)展到一定程度,人們對歷史發(fā)展過程進(jìn)行思考而產(chǎn)生的看法就是歷史觀念。每個民族都有獨特的歷史傳統(tǒng)觀念,對動物的喜愛厭惡、對顏色的崇尚禁忌等必然會有很大差異。
(一)對動物詞的影響
中國是東方歷史最悠久的文明古國,其傳統(tǒng)的文化思想自然會反映到語言上來。眾所周知,龍是“四靈”之首,在中國古代的神話與傳說中認(rèn)為龍具有超自然的能量,因此古代君主把自己稱為“真龍?zhí)熳印保傩瞻炎约悍Q作“龍的傳人”。跟龍相關(guān)的詞語也有很多,如:龍騰虎躍、乘龍快婿、龍鳳呈祥、畫龍點晴等。龍在英語中的翻譯是dragon,但dragon的意義與中國文化中的完全不一致。Dragon指兇暴的人,嚴(yán)厲的人等,是邪惡勢力的代表。在英語中,dragon所引起的聯(lián)想與“龍”在中文中所引起的聯(lián)想完全不同,例如說一個人像dragon,這并不是一句好話。所以在使用中要格外注意。再如“狗”這個詞由于受到民族心理的影響,反映到詞語上也是不同的。受中國傳統(tǒng)文化的影響,“狗改不了吃屎、狗腿子、狼心狗肺”等都含有貶義色彩。而在英國狗被看做是寵物和人類的伙伴,很受人們的喜愛。如a lucky dog(幸運兒),Every dog has its day(人人皆有得意時)等。
(二)對顏色詞的影響
在人類語言中,表示各種不同顏色或色彩的詞很豐富。其本身或直接或間接地承載著各民族豐富多彩的文化內(nèi)涵,蘊含著濃厚的民族文化傳統(tǒng)。
中華民族對天地日月的原始崇拜正是中國顏色迷信的根源。如:“黃色”,是權(quán)貴之色,代表著尊貴?!墩f文解字》云:“黃,地之色也。”因此,可以認(rèn)為中國人崇尚黃色是由于尊土情節(jié)。
再如紅色,在中國紅色受到人們的喜愛,它象征富貴、喜慶。過春節(jié)貼紅對聯(lián),節(jié)日掛紅燈,結(jié)婚時貼紅“”字;在英語中,red使人聯(lián)想到的是“鮮血”,并由此引申出“暴力”、“憤怒”之意。如:red battle(血戰(zhàn)),red ruin(火災(zāi))等。
白色,在中國與紅色相反,它是民族文化中的基本禁忌色。它象征死亡、悲涼。如親人死后家屬要穿白色孝服,出殯時要打白幡。它還象征失敗、愚蠢,如稱智力低下的人為“”。而在英語中,white寓意著美好、純真無邪,所以它是西方文化中的崇尚色。如:“white man”(善良的人,有教養(yǎng)的人)等,這些都是不同文化背景下對語言的影響。
(三)對稱謂詞的影響
每個民族都有自己的稱謂系統(tǒng)中、英文化的差異對稱謂詞具有一定的影響。
中國文化以人倫文化為基礎(chǔ),講究父慈子孝、兄友弟恭。漢民族經(jīng)歷了長時間的封建社會,那時幾乎每家都是一個大家族生活在一起,因此產(chǎn)生出了一系列對家庭成員稱呼的詞語。如“叔叔、舅舅、姑、姨、哥哥、妹妹”等。漢語稱謂詞比英語多,在漢語中比自己父親年齡大的要稱為“大爺”,比自己父親小的要稱呼為“叔叔”,母親的哥哥或弟弟要稱為“舅舅”,而在英語中則都可以叫做“uncle”;漢語中父親的姐姐或妹妹要稱為“姑”,而母親的姐姐或妹妹則要叫做“姨”,但在英語中都被稱為“aunt”。
三、對語言的影響
宗教是一種在世界各國都普遍存在的社會文化現(xiàn)象。在中國,佛教雖然是外來文化,但佛教早已成為中國傳統(tǒng)文化的一部分。在古代,描寫佛教的詩文不計其數(shù)。除此之外,與佛法有關(guān)的詞語已經(jīng)深入到人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?。如:“一箭雙雕”,出自《五燈會元》,原義是指射箭技術(shù)高超,一箭射中兩只雕,后用來比喻做一件事達(dá)到兩個方面目的。再如:“因果報應(yīng)”,出自《大慈恩寺三藏法師傳》,認(rèn)為事物起因必有結(jié)果,善惡各有報應(yīng)。其他的如“放下屠刀,立地成佛”、“苦海無邊,回頭是岸”、“當(dāng)一天和尚撞一天鐘”等都源于佛教用語。
在英國,絕大多數(shù)的英國人都信奉基督教。宗教文化對他們的世界觀、人生觀、價值觀都有著很大的影響,他們認(rèn)為整個世界都是上帝創(chuàng)造的。在英國人的日常生活中,有關(guān)“神”和“上帝”的詞語常常被掛在嘴邊。如:“god from the machine(意外的救星)”、“God speed you???(祝你一路平安?。?、“God bless you?。ㄔ干系郾S幽悖。钡取?梢?,在英國人的心目中,上帝不僅主宰著世界,也主宰著每個人的命運。
從本文的論述中,我們可以清晰地看到,語言不是孤立存在的,它受著各種文化因素的制約。因此我們想要更深刻的了解一門語言就要先了解其豐富的文化內(nèi)涵。只有深刻地理解語言背后的歷史文化,才能消除交際中的摩擦,更好地為跨文化交際提供幫助。(作者單位:沈陽師范大學(xué)文學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]俞允海,潘國英.中外語言學(xué)史的對比與研究[M].上海三聯(lián)書店.2007.
熱門標(biāo)簽
影視鑒賞論文 影視文化論文 影視畢業(yè)論文 影視實訓(xùn)總結(jié) 影視劇論文 影視傳媒論文 影視文學(xué) 影視旅游 影視藝術(shù)概論 影視傳播 山區(qū) 陜南漢中 山區(qū)公路 山區(qū)工作者