漢語國際教育意義范文

時間:2024-01-03 17:41:04

導語:如何才能寫好一篇漢語國際教育意義,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語國際教育意義

篇1

關鍵詞:分層次培養(yǎng);考研;應用型高校;漢語國際教育

1 分層次培養(yǎng)、提高考研率的必要性

漢語國際教育專業(yè)是為適應當前全球經濟一體化和漢語國際推廣形勢而設立的新型專業(yè)。漢語國際推廣是一項國家戰(zhàn)略措施,是我國軟實力建設的重要方面。隨著“漢語熱”近年來在全球范圍內的持續(xù)升溫,以培養(yǎng)對外漢語教學師資為主要目標的漢語國際教育專業(yè)逐漸成為各大高校的熱門專業(yè)之一。通過多年的考察和調研,我們總結出以黑龍江東方學院為代表的應用型高校漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)的兩大目標:一是找準定位,以培養(yǎng)對外漢語初級教學人才為主要目標,占領以本科生為主的初級專業(yè)就業(yè)市場。第二點更為重要,也是對于我們民辦高校來說更具開拓性與挑戰(zhàn)性的一點,那就是構建與市場需求接軌的本科人才培養(yǎng)模式,凝練專業(yè)特色,為提高考研率、實現人才分層次培養(yǎng)做準備。

放眼全球,“考研率”是衡量一所大學教育教學質量的重要指標之一。這個目標對于民辦應用技術類大學來說曾經非常遙遠。但實際上我們有責任為具有更高層次學習要求的學生提供多種選擇,助他們實現人生的一次飛躍。從漢語國際教育專業(yè)定位的長遠發(fā)展來看,提升學歷、更新知識也是職業(yè)要求的必然。目前除“語言學與應用語言學”專業(yè)下設對外漢語教學方向外,全國已有百余所高校招收“漢語國際教育碩士”,招生人數均在百人左右,國家教育政策的扶持將為本專業(yè)實現人才分層次培養(yǎng)提供更多便利的客觀條件。

2 分層次培養(yǎng)、提高考研率的主要措施

2.1 重視新生入學教育

從新生入學起,專業(yè)主任教授就對學生進行深刻的入學教育,全面介紹本專業(yè)的培養(yǎng)目標、就業(yè)方向、主要課程及發(fā)展前景。對于漢語國際教育專業(yè)學生考研的必要性、可行性以及往屆學生考研的優(yōu)秀成績,主任教授會對學生進行深入的介紹與宣傳,讓這些高考三四百分的學生從一入學就樹立起“考研改變出身,考研改變命運”的信念,培養(yǎng)起學生的自信心,為他們日后四年的專業(yè)學習奠定良好的思想基礎。

2.2 學業(yè)導師工作緊密配合

學生從入學教育起樹立的考研動機,需要教師幫助他們在四年的學習生活中不斷去鞏固,這其中一個重要的因素就是學業(yè)導師工作。漢語國際教育專業(yè)的全體青年教師除正常的教育教學工作外,每人擔任一個班級的學業(yè)導師,不僅教授他們專業(yè)知識,更時刻幫助學生認清社會形勢,了解專業(yè)發(fā)展,及時發(fā)現學生在學習上的思想波動,解決他們在考研路上的心理疑惑,不斷鞏固學生的考研動機。

2.3 優(yōu)化完善課程體系

我院漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生近年來考研率較高,從教學角度上來說,主要得益于本專業(yè)較為科學合理的課程設置。專業(yè)主任教授多年來帶領專業(yè)全體教師在不斷優(yōu)化完善專業(yè)的課程體系上花費了大量的心血。在制定本專業(yè)的教學培養(yǎng)計劃之前,我們對全國多所院校同類專業(yè)的課程設置進行了深入的調查與比較,在語言、教學、文學、文化、外語等幾大板塊課程的排布上做到科學合理,同時又能彌補生源質量的先天不足。語言學、對外漢語教學等方面的課程設置在重視基礎的前提下兼具前瞻性,我們開設了多門省內同類本科專業(yè)沒有的專業(yè)課程,部分課程可以和漢語國際教育碩士專業(yè)課程進行對接。與此同時,考慮到學生入學普遍分數不高,外語基礎差,我們在課程設置上有意安排了多學時外語教學。2012級漢語國際教育專業(yè)學生大學英語四級通過率達到82%,考研初試通過率已達到40%??梢哉f,目前本專業(yè)的課程體系在省內同類院校中是比較科學合理的。

2.4 積極開展實習實踐

我院漢語國際教育專業(yè)依托微格教學實驗室,從二年級開始便組織學生在專業(yè)理論課和專業(yè)基礎課教師的指導下進行“課程設計、教案評比、模擬課堂教學、師生點評”等實踐教學的一系列活動。于此同時,學生在校內與外國留學生結成對子進行漢語輔導輔導,完成聽課、助課、備課、講課等實習內容。通過模擬課堂--幫學--教學實習這一過程,學生對對外漢語教學的主要環(huán)節(jié)有了一個初步的了解,教學實踐能力得以切實的提高,這為他們的考研與就業(yè)均打下良好的基礎。

2.5 加大考研輔導力度

除了教師日常的授課、輔導、答疑外,在本專業(yè)學生考研的沖刺階段,為了加大考研輔導力度,我們還特別為他們開設“高級英語”和“考研專題”兩門選修課。這些選修課會聘請包括省內高校碩士生導師在內的若干名師輪流主講,對切實提高學生的考研率起到了關鍵性的作用。

3 分層次培養(yǎng)、提高考研率取得的效果與基本經驗

我院漢語國際教育專業(yè)自2006年起獨立招生,多年來在培養(yǎng)學生考研上取得了豐碩的成果。我們統(tǒng)計了一下2010屆到2016屆畢業(yè)生的一次性考研率:2010屆畢業(yè)生67人,報考22人,錄取7人,考研率10.44%;2011屆畢業(yè)生63人,報考25人,錄取17人,考研率26.98%;2012屆畢業(yè)生71人,報考18人,錄取15人,考研率21.12%;2013屆畢業(yè)生37人,報考8人,錄取6人,考研率16.22%;2014屆畢業(yè)生36人,報考10人,錄取9人,考研率25%;2015屆畢業(yè)生39人,報考15人,錄取2人,考研率13.30%;2016屆畢業(yè)生39人,報考23人,錄取16人,考研率40%。

除此以外,一些當年落榜的畢業(yè)生在第二年也如愿考上了研究生。七年來,漢語國際教育專業(yè)有八十余名學生考取了黑龍江大學、蘭州大學、華南師范大學、遼寧師范大學、廣西師范學院、漳州師范學院等院校的研究生,專業(yè)分布于漢語國際教育碩士、語言學及應用語言學、中國現當代文學、美學、哲學、學科教學語文等。從以往取得的成績上來看,2010年-2016年七年間漢語國際教育專業(yè)平均考研率為23%。對黑龍江東方學院這樣一所以三表為主的民辦本科院校來說,這無疑是一個喜人的成績。即使放在全國范圍內來看,這樣的考研成果依然是不俗的表現,有些基本經驗值得我們從中總結與摸索,進而繼續(xù)推廣:(1)堅持分流教學、分層次培養(yǎng)的基本教育教學思路,在保障基本層次教學的基礎上,為有考研學習要求的學生提供條件。(2)進一步完善課程設置,積極探索分流教學。在保障公共課、基礎課的前提下,盡可能地豐富學生的選修課,面向考研學生可以增設與專業(yè)學習相關的拔高課程,面向就業(yè)的學生也可以適當增加人文基礎技能類的課程。(3)在考研輔導方面,除繼續(xù)開設相關專題的輔導課程外,還要逐步組織青年教師集中編寫與考研主干課程配套的習題集。這將是一個繁重但意義深遠的工作,無論對于學生本科階段的日常學習還是考研,都將起到積極的促進作用。(4)學業(yè)導師在做好考研學生心理輔導工作的同時,還要加強對學生擇校、報考環(huán)節(jié)的有效干預。從過去幾年的考研成績上來看,考研率走低在20%以下的情況,大多由于部分學生報考了水平過高的學校,其中不乏一些班級中的尖子生,最后落榜著實可惜。為了盡量避免這種情況,以每個班級的學業(yè)導師為主的青年教師要多結合學生的實際情況,給學生提供科學合理的報考意見,切實為他們的考研之路保駕護航。

參考文獻

篇2

【關鍵詞】漢語國際教育;初級階段;漢字書寫

漢字教學在漢語國際教育中屬于重難點的部分,必須采用恰當的方式才能取得良好的教學效果,本文以實際教學為基礎,采用“發(fā)現問題――分析問題――解決問題”的案例分析模式對初級階段學生的漢字書寫錯誤進行糾正,使學生能夠正確地書寫漢字的筆順和筆畫。

一、漢字筆順糾正―以“國”為例

1.發(fā)現問題

在讓學生做自我介紹時,學生已經會說:“我是泰國人?!薄拔襾碜蕴﹪??!边@樣的句子,但讓他們書寫時筆者卻發(fā)現很多學生的筆順存在錯誤,尤其是“國”字的書寫筆順錯誤尤為明顯,據筆者觀察,很多學生寫“國”字時都先寫外面的全包圍結構,而且書寫時像畫圓圈一樣一筆就完成。

2、分析問題

在漢語國際教育中,對于教師來說,漢字的教學是難點,對于學生來說,學習書寫漢字也是學習漢語的大難點,特別是對于漢文化圈以外的學習者來說尤為如此。比如說泰國學生,泰文是屬于拼音文字,都是由泰文字母和聲調符號組成,與漢字的結構和書寫方式差別較大,泰國學生已經習慣了泰文的書寫方式,所以書寫漢字對于他們來說難度較大。泰國漢語初級學生看著教師的板書能夠慢速地模仿寫漢字,但普遍存在筆順錯誤,原因就是他們不習慣漢字的書寫方式,也不了解漢字的書寫筆順。

3、解決問題

由于書寫漢字對于學生來說難度較大,所以學生都會對書寫漢字具有畏懼情緒,筆者的學生就是這樣,筆者在課堂中都會安排學生進行適當的抄寫,他們雖然能模仿書寫,但都會很吃力,所以他們不喜歡在課堂中較多地練習書寫,這也就決定筆者不能在課堂中只讓學生練習漢字以糾正其筆順錯誤,而是在語言教學中穿插漢字筆順教學,這樣才能提高學生的學習興趣。

(1)設計來源

泰國清萊府最北部是著名的“金三角”,即與老撾、緬甸相鄰,在平常與學生的交流中他們會經常提到老撾和緬甸;英語是泰國學生的必須課,學校也比較重視,部分學生也有想去美國和英國的愿望;泰國中學生大都是追星族,在平常的交流中了解到他們除了喜歡中國的明星外,還喜歡日韓的一些明星,所以也會經常提到日本和韓國。為了讓學生學習他們在平常會經常提到的國家名稱,筆者設計了國別名稱教學,目的是讓學習內容貼近他們的學習生活,也是為了糾正他們“國”字的筆順錯誤。

(2)教學過程

教學內容:泰國中學生常說的國家名稱和“國”字的書寫筆順。

教具:各個國家的國旗。

教學過程:(1)課程導入:詢問學生是否記得已學過的“我是泰國人,我是中國人?!?(2)說出“中國”、“泰國”,詢問學生是否知道其意思,并且詢問學生他們知道的國家名稱;(3)學生回答后將所學生詞寫在黑板上:“中國、泰國、英國、美國、老撾、緬甸、日本、韓國、朝鮮、新加坡”,在其過程中放慢速度讓學生跟著抄寫并提醒學生注意看筆順;(4)在黑板上按照筆順寫出“國”字并在每一筆畫寫完后用阿拉伯數字標出筆畫數,然后再抽點學生到黑板上模仿寫出來;(5)給學生講“國”字的書寫順序是“從左到右,從上到下,從外到里最后封口”,在說口訣時用手依次寫出筆畫,以便幫助學生進行理解;(6)讓學生在作業(yè)本上寫出各個國家的名稱并根據黑板上的筆順寫“國”字;(7)讓學生看著生詞的漢語拼音嘗試讀生詞;(8)教師糾正學生發(fā)音并帶領學生朗讀兩遍;(9)將準備的國旗貼在相應的國家名稱后面,讓學生看著國旗嘗試識別各國的名稱,并抽點學生將相應各個國家名稱的泰語寫在國旗后面,對于積極踴躍者給以適當鼓勵;(10)教師帶領學生朗讀生詞一遍;(11)教師讀生詞的泰語,讓學生讀出相應的漢語;(12)教師糾正學生不準確的發(fā)音。

(3)教學總結

讓學生嘗試拼讀漢語拼音有利于學生對漢語拼音進行復習鞏固;給學生展示“國”字筆順的方式形象直觀,有利于幫助學生記憶筆順;讓學生看著國旗識別國家名稱具有形象生動的特點,能夠使學習變得更有趣;給學生適當獎勵能夠激發(fā)學生的學習動力。

一些學生對“國”的筆順展示方式比較感興趣,他們認為也是練習書寫漢字筆順的好方法。

二、漢字筆畫糾正―以“ 月”為例

1、發(fā)現問題

筆者曾任教于位于泰國北部清萊府的一所中學,靠近泰國第二大城市――清邁,鄧麗君曾經在泰國清邁開演唱會,因此她的歌對泰北地區(qū)影響較大,在泰北的大街小巷都時常能聽見她的歌聲,尤其是《甜蜜蜜》,無論男女老少都會吟唱幾句,筆者曾經設計過歌曲《甜蜜蜜》的教學并付諸實施,由于學生對她的歌比較感興趣,所以筆者也設計了歌曲《月亮代表我的心》的教學,據筆者了解,這支歌曲也比較受學生的歡迎。

由于學生比較喜歡這首歌,所以大部分學生都會自己把歌詞抄寫在本子上,由于還沒養(yǎng)成正確的漢字書寫習慣,所以即便是抄寫也會將一些漢字筆畫寫錯:

學生將“月”的筆畫“橫折勾”直接寫成“豎鉤”。由于涉及到名詞“月亮”,筆者也抽點學生到黑板上寫出“月”的拼音與漢字,學生能寫對漢語拼音,但書寫“月”字時卻出現將“撇”寫成“豎”的情況,筆者也對其進行了糾正,

2、分析問題

漢字的書寫方式與泰文的書寫方式差別較大,再加上初級階段的學生練習書寫漢字的時間較少,還沒有養(yǎng)成正確的書寫習慣,所以不僅在筆順上會出現錯誤,在筆畫上也會出現錯誤。筆者曾經問過學生會出現缺筆和筆畫錯誤的原因,他們有的回答是由于抄寫太粗心,部分學生回答是因為他們學習寫漢字的時間較短,練習時間較少,而他們剛開始學習寫漢字時就是學習“橫”、“豎”基本筆畫,所以他們都習慣用“橫”和“豎”去“拼湊”漢字,這也就會導致他們將“撇”也習慣性地寫成“豎”。

在筆者的教學實踐過程中,當讓學生書寫漢字和相應的漢語拼音的時候,筆者很多次都發(fā)現學生能夠正確地書寫漢語拼音,卻不能正確地書寫漢字,“月”字就是一個例子,部分成績較好的學生能夠根據生詞的發(fā)音寫出正確的漢語拼音,但寫漢字對他們來說也比較困難。學生向筆者反映:因為漢語拼音跟英語的音標有很多相似點,他們都會尋找相似點然后進行對比記憶,所以學習效果會好,而漢字與泰文和英文字母差別較大,他們找不到共同點,所以記憶起來會比較困難。

3、解決問題

針對學生漢字筆畫書寫錯誤和記憶漢字形體困難的問題,筆者通過與學生交流發(fā)現,這主要是由于漢字形體與學生母語符號系統(tǒng)的巨大差異造成其無法尋找到有效的記憶方法,所以筆者決定幫助學生尋找一種有效記憶漢字形體的方法,學生如果能夠記住漢字的形體,那么書寫漢字的筆畫就會變得相對容易。

泰國教育比較重視對學生畫畫水平的培養(yǎng),因此泰國中學生幾乎個個都是畫畫高手,據筆者了解和觀察,泰國老師都喜歡讓學生在他們的作業(yè)本上畫畫,比如,高中生的英文作業(yè)都會讓他們在相應的名詞和句子旁邊用畫來表達其意義和場景,以此來幫助學生理解生詞和句子,也起到加強記憶的作用。筆者由此受到了啟發(fā),也決定通過讓他們畫畫來記憶漢字形體。

漢字也是由圖畫演變而來的,尤其是象形字,很多象形字的形體都跟圖畫相似,“月”就是一個很好的例子,“月”的形體就可以用圖畫表示出來,因此筆者在課后點評學生作業(yè)時讓學生在黑板上畫出月亮,然后筆者在其旁邊寫出“月”字,并讓畫畫的學生按照所示范的正確筆順和筆畫在黑板上書寫一遍,其他學生則在自己作業(yè)本上畫出月亮并按照示范正確地書寫“月”,寫完后讓學生看黑板的圖畫和漢字,讓其進行對比,并提醒學生“月”字像他們畫的月亮一樣不是豎直的,而是有“撇”畫。

為了幫助學生記憶“月”字的筆畫和筆順,筆者還用筆記本電腦給學生播放了“月”字書寫筆順的動畫。

三、結語

學生的筆順和筆畫錯誤在漢字書寫中是一個大問題,它需要教師及時發(fā)現并糾正,但同時這項工作也是一個長期的過程,它需要教師采用恰當的方法去訓練學生,也需要學生自己經過長期地訓練以養(yǎng)成漢字的書寫習慣和形成正確的書寫筆順。

書寫漢字和記憶漢字形體對于初級階段的泰國中學生來說難度較大,教師需要根據學生特點采用一些巧妙方法來幫助學生對漢字形體進行記憶和正確地書寫漢字筆畫。筆者采用將畫畫與書寫象形字結合起來的方法能夠讓學生在其中找到共同點,有利于他們對漢字形體的理解和記憶,筆者認為這也是一種可行性方法。用動畫的形式給學生展示漢字筆順具有形象直觀的特點,能夠幫助學生形成正確的書寫筆順。

參考文獻:

篇3

關鍵詞:應用型;民辦高校;漢語國際教育;專業(yè)碩士

中圖分類號:G643 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)16-0229-02

一、漢語國際教育專業(yè)碩士

全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會秘書處制定并頒布的《全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》規(guī)定:“漢語國際教育專業(yè)學位是與國際漢語教師職業(yè)相銜接的專業(yè)學位,主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作、勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才”(全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會,2010)

基于官方文件中給出的定義與描述,我們不難可以總結出專業(yè)碩士的一些特點,例如:跨文化交際能力,實踐能力,應用型人才。

提起專業(yè)碩士,很多人經常與學術型碩士混淆,在此為了讓大家更清楚認識專業(yè)碩士,我們有必要對專業(yè)碩士與學術型碩士加以區(qū)分,其實專業(yè)碩士與學術型碩士的區(qū)別是顯而易見的,主要表現為兩方面:

1.學制長短不同,學術型碩士三年,專業(yè)碩士多為兩年;

2.培養(yǎng)目標不同,專業(yè)碩士重視實踐,是以培養(yǎng)符合國際漢語教師標準為導向,制定其教學大綱的。但學術型碩士以培養(yǎng)日后致力于本學科研究的偏理論性人才為導向。

二、應用型為導向的民辦高?,F存問題

現下我國開設漢語國際教育專業(yè)的民辦高校趨勢有所攀升,民辦高校與公立型大學相比而言,若想要有所創(chuàng)新,突破,從而異軍突起,吸引學生報考的確面對很多問題,以國內排名前十位的幾所開設漢語國際教育專業(yè)碩士的高校為例,它們的學科負責人曾多次表示,民辦高校在生源方面很是擔憂,一方面,專業(yè)若想辦下去,招生是民辦高校要考慮的頭等大事,另外一方面,若對生源嚴格把關,那么也許會面臨生源減少,某高校的負責人甚至說,報考其學校的學生都是調劑的,學生們往往把民辦高校作為退而求其次的保險箱,這也在一定程度上讓民辦高校略顯尷尬。

基于民辦高校的辦學現實,以及漢語國際教育專業(yè)日益火爆的局面,我們開始思考如何結合民辦高校的特點,突出民辦高校優(yōu)勢,使考生們對民辦高校有所青睞,從根本上改變現存的尷尬局面。

三、應用型為導向的民辦高校的漢語國際教育專業(yè)碩士的幾點建議

1.重視理論與實踐相結合的辦學理念。很多人誤認為專業(yè)型碩士就應該以實踐為主,少講理論,甚至摒棄理論課,因此很多民辦高校為了突出實踐性,應用型,不斷縮減與漢語本體相關的課程,筆者統(tǒng)計分析了目前國內排名前十位的開設漢語國際教育專業(yè)高校的課程表,令人遺憾的是,這些課程中幾乎不見漢語知識研究,漢語本體理論研究等課程,大多是教學法,第二語言習得,跨文化交際等偏實踐類課程。

這里我們并不是認為開設教學法,第二語言習得類課程不好,畢竟我們培養(yǎng)的是面向國際市場的漢語教師,當今的教師不僅應該知道教什么,也應該懂得怎樣教,更應該明白站在學生的角度,怎樣學,甚至如何學,可以學得更好。但是不能為了實踐而實踐,為了突出實踐性,應用型,完全拋棄了理論知識,這是不正確的,也是極端的。我們需要的從來不是以實踐為導向的教學,而是理論與實踐相結合的培養(yǎng)目標。換言之,如果漢語教師連最基本的漢語本體知識都不懂,那么他們絕不可能勝任教師一職。

李泉曾經對理論與實踐相結合的教學有過深刻的闡述,他提出不以理論為基礎的教學是沒有靈魂的,李泉(2010)。筆者十分認同他的觀點,結合近幾年的生源情況,我們也不難看出,加強漢語本體知識的學習是刻不容緩的。舉例來說,筆者調查了三所民辦高校漢語國際教育專業(yè)碩士生源本科專業(yè),令人遺憾的是,其中高達60%的學生,其本科專業(yè)并非漢語國際教育,簡單來說,學生們都是跨專業(yè)考到了漢語國際教育專業(yè),他們的理論基礎是十分薄弱的,幾個月的突擊復習是無法代替四年的系統(tǒng)學習的。

2.多提供見習與實習的機會。民辦高校若想異軍突起,就要在實習環(huán)節(jié)進行創(chuàng)新與突破。換言之,如果民辦高??梢耘c國外一些高校或國外初高中進行合作,保證每年可以全數派出其碩士生出國任教,那么將會大大提升學校的知名度與認可度。畢竟現今開設漢語國際教育專業(yè)碩士的公立高校有上百所,他們的知名度與吸引力大多高過民辦高校。民辦高校唯有靠“后天努力”來彌補一些“先天不足”。所謂努力就是創(chuàng)造多一些實習的機會,盡量使每一位學生都可以在就讀期間,有學校公派出國的實習機會。其實除了國家漢辦外派志愿者外,很多國外高校十分愿意與國內高校合作,現下也有很多人質疑國家漢辦在一定程度上壟斷了外派漢語教師這條路,這是非常不健康的,呼吁外派教師權利應該不斷下放,讓國內外各高??梢宰杂山Y合,促進漢語教師外派市場不斷發(fā)展。

3.導師指導,生生互助。很多公立學校的導師,對學生完全不進行指導,很多學生指出,一年都見不到一次自己的導師。似乎導師制只是形同虛設,在讀期間,沒有被教師指導過的現象已經屢見不鮮。民辦高校若可以將導師制貫徹到底,使學生們真正意義上被指導,被帶領,將導師制落實到實處,則會對自己學校專業(yè)的口碑起到一定的積極作用。另外,學生之間的討論,互助,交流也十分重要。很多西方國家的著名高校特別強調學生們之間的相互學習,也就是說,老師與學生是平等的,甚至在一些方面,學生間的相互學習更重要,更高效。

4.重視學生外語能力的培養(yǎng)。學生的外語能力大體分為兩類,一類為英語能力,第二類為小語種能力。我們建議國際漢語教師至少具備掌握一門外語的能力。民辦高校應在教學過程中開設英語課程與小語種課程,供學生選擇。特別是外語類課程應該與本科時期的課程有所區(qū)別,舉例來說,本科時期的英語類課程大多與英語四、六級相關,仍然離不開應試二字,進入碩士階段,我們認為,外語類課程應該與中文教學相結合,使學生們多接觸教師語言,特別是本專業(yè)相關的英文表達,如何用外語授課,如何用外語開家長會,如何用外語回答專業(yè)問題,如何運用外語撰寫郵件,與學生或家長,同事溝通等。

5.為學生建立學生一套檔案袋評價機制。檔案袋評價機制源于美國,最被大家熟悉的是美國哥倫比亞大學教育學院的學生檔案袋評價機制,簡單來說,就是從學生入學起,到該生畢業(yè)。學校為其量身制作成長評價檔案。檔案中詳細記錄學生的表現,包括其課業(yè)表現,每一次與導師交流提出的問題,自我反思,學生實習時遇到的問題,教師對學生的評價,學生平時作業(yè)與重要考試的試卷等。筆者認為這樣的評價機制有以下幾大優(yōu)勢:(1)對學生而言,這樣的記錄無疑是自己在讀碩士期間最好的證明,對于自己每一次犯下的錯誤,自我反思,教師的指導,包括每次作業(yè)與考試的表現,相信學生可以通過不斷翻閱,從錯誤中總結自己,不斷進步。(2)對學校而言,可以更好地了解每位學生的成長軌跡,從而不斷調整與修訂人才培養(yǎng)方案,課程設計方案等,力求將本校的碩士專業(yè)辦得更好。

四、結語

通過對民辦高校漢語國際教育專業(yè)碩士特點的分析與總結,筆者提出了以上幾點建議,以求使民辦高校在激烈的競爭中可以異軍突起,脫穎而出,吸引廣大考生報考。教育的本質從來不是壟斷,極端,教育應該是多元化的,兼容并包的,各取所長的。民辦高校雖然在一些方面的確不如公立高校更有吸引力,更具優(yōu)勢,但是這并不等于民辦高校永遠在公立高校的“陰影下”發(fā)展,相反民辦高校可以利用自身的優(yōu)勢,比如辦學的自由度,靈活度,多參考國外高校的先進辦學理念,國內高校的辦學經驗,以學生為中心,為學生解決問題。讓學生們了解到,讀書并不只是求得一紙文憑,而是真正學到更多更有用的知識,用自己的專業(yè)知識,通過多樣的實習見習機會,為社會服務,體會到讀書的價值,與自我價值。

參考文獻:

[1]全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指委員會.漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案(三種)[S].北京:全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會秘書處,2010.2:5-6.

篇4

關鍵詞:《刮痧》 文化差異 漢語國際教育

中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)11-0000-02

語言與文化密不可分,不同的語言反映著不同的文化,不同民族的語言代表著不同的民族習慣和文化風俗。

隨著全球經濟的快速發(fā)展,各個國家、民族的交往日益密切,在交往中不可避免的存在著差異與矛盾,這主要是由不同的地域文化帶來的。在文化沖突和融合的當今社會,很多領域都開始積極關注這一現象,我們日常生活中就有許許多多展現了有關跨文化差異的電影電視,它們繪聲繪色的訴說著一個又一個故事。

鄭曉龍導演的《刮痧》就是一部經典的講述跨文化沖突的產生與解決的電影,電影主要講述了在美國生活了八年的中國人許大同的遭遇,因為“刮痧”引起了一系列的事情,被迫與孩子分離、與朋友吵架、與妻子分居等等,而這一切的發(fā)生都離不開文化沖突。然而這些文化沖突的產生與解決又為漢語國際教學提供了參考和啟示。以下就先簡要分析電影中的矛盾及其產生的原因。

跨文化差異及原因

第一對矛盾是許大同和約翰。他們倆的矛盾貫穿了整個電影。

電影開始,許大同的兒子丹尼斯和他老板約翰的兒子保羅一起玩電子游戲的時候產生了沖突,丹尼斯打了保羅,許大同堅持讓丹尼斯給保羅道歉,約翰則一直說“這不算什么”,“孩子打架一會兒就好”,“算了吧”等話,但是丹尼斯不認錯,許大同就當著約翰一家和自己的妻子打了丹尼斯。在影片的后面,許大同向約翰辭職,說約翰出賣了他。約翰爭辯著認為自己只是說出了事實,許大同不該打孩子。許大同面紅耳赤的回應:我打他是尊重你,給你面子。然而約翰不以為然的說:“什么亂七八糟的中國邏輯,你打孩子是為了對我的尊重?

這個現象的產生有兩個原因。首先,中國人在教育孩子的時候,會習慣性的認為孩子是屬于父母的,父母有權力管教自己的兒女,“打是親罵是愛,不打不罵不成材”、“棍棒底下出好人”,所以在孩子犯錯且不認錯的情況下,一般會用打罵的方式教訓小孩。而西方國家崇尚民主、人人平等,即使是父母和子女,也都是獨立平等的個體,不論事出什么原因,都不能打孩子。這是約翰和許大同不能相互理解的第一個原因。第二,約翰怎么也想不通許大同打孩子是因為要給自己面子。而這是中國人長期以來的面子思想和重朋友的表現。

他們的另一個矛盾,許大同請約翰當他的律師,他說約翰知道他有多愛丹尼斯,而且是最好的律師,又是他最好的朋友。約翰很猶豫,說家庭法是一個非常特殊的領域,要求許大同最好延遲聽審,好找個真正懂家庭法的律師,但是經過許大同的勸說他還是答應了許大同。在聽證會上,約翰本來在為許大同說好話,但是看到對方提供的有丹尼斯背部傷痕的照片時,就生氣的問許大同:“你怎么能這么對待你的兒子?”許大同解釋這是一種中醫(yī)療法。約翰不能理解,認為這個如果都算作治療,不知道什么才算是虐待兒童。

這跟上一個關于朋友的原因是有聯系的,中國人重視朋友,這在古代就是有根據可循的,“士為知己者死”,大同之所以沒有找家庭法的律師而尋求約翰的幫助,是因為他相信約翰作為他的朋友會盡全力的幫他,即使約翰只是一個版權法律師。而西方的個人主義更為突出,并且相信證據,什么都需要證據,證據是高于人情的,所以當對方拿出了丹尼斯背部的照片時,約翰選擇不再辯護。

還有一個突出的矛盾,在第一次聽審會法官問許大同是不是他對丹尼斯刮痧,他為了掩護他爸爸撒謊說是他做的。但是后來許大同的父親知道了事情的原委,找到約翰,用圖畫告訴約翰,給丹尼斯刮痧的是他而不是許大同。約翰問簡寧許大同為什么不告訴法官而要自己承擔呢?簡寧說:“因為他是中國人。”

這雖然不是許大同和約翰的正面沖突,但是卻體現了中西文化的另一個顯著的差異,就是對待父母的方面。在中國人的心里,“百事孝為先”、“君君臣臣,父父子子”的思想根深蒂固,我們認為一個人如果連自己的父母都不孝順,那么他也不會真心的對其他人好。許大同要給爸爸辦綠卡,所以這個時候一定不能有任何閃失,他替爸爸擔下了責罰,寧愿自己受苦也要瞞著父親,不讓父親擔心,這是一個中國人對孝的詮釋。也就是那句“因為他是中國人”的含義。而在西方,老人和兒女也是平等自由的個體,兒女成年后一般不會跟父母一起住,父母就算年邁也不會要求必須跟子女住在一起。而為了父母在聽證會上撒謊也是違法的,法律就是法律,即使再大的人情也無法撼動。

許大同和約翰鮮明的代表了兩種文化,他們的沖突絕對不是個人的,而是中西方文化在融合中不可避免的。

第二對大的矛盾是許大同和兒童福利局為代表的一群人的矛盾。

丹尼斯由于摔到了頭被送進醫(yī)院,醫(yī)生在檢查時發(fā)現了他背上的傷痕而通知了兒童福利局。兒童福利局認為孩子長期受體罰和忽視,應該由州兒童寄養(yǎng)中心監(jiān)護,并將許大同告上了法庭。他們主要有兩次交鋒與矛盾:

第一,兒童福利局認為孩子長期生活在危險的環(huán)境中,證據就是丹尼斯背上的傷痕。這一點引出了電影的主線:刮痧。照片一出,連約翰都相信許大同在虐待孩子。許大同向法官解釋刮痧是一種傳統(tǒng)的中醫(yī)療法,可以治療各種疾病,幾千年來中醫(yī)認為人有七經八脈等等,但是這樣的解說外國人無法理解。

前面也提到證據在西方社會的重要性,許大同并沒有舉出“經”和“氣”的科學依據,“刮痧”在美國的法律中也是不被承認的,唐人街的中醫(yī)更沒有人愿意出來作證,所以法官不相信許大同也是情有可原的。

第二,第二次聽證會上兒童福利局傳一個護士,護士證明在丹尼斯要出生的時候許大同并不在場,當時簡寧羊水破了,胎位不正,需要進行緊急剖腹產。護士傳呼他,但是許大同在開會,說要保住妻子,不管孩子。護士便認為許大同的會比孩子更重要,一點不在乎孩子的生命,不給孩子出生的機會,甚至怒吼:“你們這些東方人真野蠻。”這可以算做是電影的又一個點題之筆。

關于這一矛盾的原因,許大同用中國的一句諺語說“留得青山在,哪怕沒柴燒”告訴他們“那是人之常情”,在中國人的心中,孩子的生命是父母給予的,只要妻子活著,他們還會有孩子的。而西方注重人權,無論怎么樣都不能輕易的扼殺一個生命。這又是一個無法避免的差異。

電影中所展現的文化差異不止這些,這些矛盾還產生許多其他的后果,比如大同的父親被迫離開了美國,即使他很想與兒子生活在一起,但是他說的一句:“那的人至少講的都是中國話”,道盡了文化沖突給人帶來的不適應。為了能將 丹尼斯接回家,許大同和簡寧選擇分居。丹尼斯住在福利院以為爸爸媽媽不要他了,這些都是跨文化交際帶來的。

對漢語國際教育的影響與啟示

正是因為在不同國家和民族之間有這么多的差異和由此帶來的沖突,我們在進行語言教學的時候才需要特別注意。

第一,加強漢語國際教育中的文化教學。

我們常常會在一些外國人口中聽到帶有地方方言的普通話,這樣乍一聽來覺得他們學習得非常地道,但是細細想來卻會發(fā)現很多問題。比如說,他們可能會在不該用的地方用了,或者掌握不了其中的褒貶,以至于讓聽的中國人啼笑皆非。這就是沒有體悟到真正的文化含義的后果。文化教學近幾年被提到了很高的位置,特別是那些與語言息息相關的文化內容更是教學中的重點。我們需要遵循有針對性的原則,運用多種教學方法對學生進行文化教學。

第二,在日常學習生活中積極培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。

跨文化交際學是一門新興學科,該學科介紹了很多語言與文化的關系,可以讓學生充分了解自己的文化與其他文化的異同之處,旨在培養(yǎng)學生的語言運用與交際能力。而且在未來國際化的社會競爭中,只會那種語言的寫法是遠遠不夠的,關鍵是要能說能交際,這樣才能成為國際化的人才。為什么說要學生大力培養(yǎng)自己的跨文化意識呢?因為語言、思維、文化三者都是聯系在一起的,息息相關的。雖然說思維模式是一個人從小就形成的,很多人也認為思維模式很難改變,但是留學生若能首先嘗試著以漢語思維來思考,或許阻礙也就能小很多。例如,在西方文化中,“老”字是非常忌諱的,因為這個字容易使人聯想到“遲鈍”、“生病”、“頑固不化”等不好的意思。但是在中國卻正好相反,中華民族講究長幼有序、尊卑有別,“老”一般是用來尊稱有地位的人,例如“老前輩”、“元老”等等。又比如說在隱私方面,中外文化差距巨大,中國的大多數人在朋友家人之間隱私是很少的,朋友見面經常談論的就是工資、子女之類的事,并且這樣做也顯示你交朋友是誠心誠意的。但是在西方人看來這些東西純屬個人隱私,若是被直接問到了這些問題,就會使場面非常尷尬。所以,不論是留學生還是在自己母語國學漢語的學生都應該培養(yǎng)起中國文化思維模式,用另一種思維模式學那個國家語言是很有好處的,這樣能使自己對漢語與其母語之間的文化差異產生敏銳性和處理的正確性,減少母語的負遷移。

雖然文化差異無法完全消除,就像許大同和簡寧意識到他們始終有著中國人的性格,于是開始教丹尼斯說中文一樣。而且這些差異如不努力克服還會持續(xù)較長的時間,但是在人們不斷的努力和趨同中它會慢慢減少,存有文化沖突的人會逐漸理解對方的想法。影片中也無時無刻不灌注著這種思想,比如許大同的父親在北京買了幾本刮痧的書寄給他們,還托人去復制關于刮痧的資料片,希望對問題的解決有幫助。兒童福利局的工作人員也在反思自己是不是做對了。影片的最后約翰去體驗了刮痧,理解了許大同說的話,并找到兒童福利局的工作人員解除了誤會,法官也取消了禁令。

許大同的名字里也包含著中國古代儒家“天下歸一”、“天下大同”、“四海之內皆兄弟”的思想,這也是這部影片的精神內核,只要人們不斷的努力,永遠用一種跨文化交際的思路來看待和理解異文化,那么,我們終將擁有一個永遠和諧的世界。同樣的,漢語國際教育是一門蓬勃發(fā)展的學科,如果我們在教學中時刻保持高度的文化敏銳性,注意將有差異的文化內容講解給學生,并有意識的培養(yǎng)他們的跨文化交際意識,那么,國際漢語教育也會越來越順暢、成功。

參考文獻

[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].南京:南京師范大學出版社,2000.

[2]肖仕瓊.從霍夫斯塔德的文化價值觀看電影《刮痧》的中美文化差異[J].綏化學院學報,2009(6).

[3]辜正坤.中西文化比較導論[M].北京:北京大學出版社,2007.

[4]梁漱溟.東方文化及其哲學[M].北京:商務印書館,1999.

[5]劉.漢語作為第二語言教學簡論[M].北京:北京語言大學出版社2002.

篇5

1997年,先生在全球化的背景下提出了“文化自覺”這個概念,并將其歸納為16個字即“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”。先生指出,文化自覺是指生活在一定文化中的人對其文化有“自知之明”,明白他的來歷、形成過程、所具有的特色和它發(fā)展的趨向,不帶任何文化“回歸”的意思,不是要“復歸”,也不是“全盤西化”或“全盤他化”。

先生當初提出文化自覺這個概念是在經濟全球化的背景下。近些年來,隨著經濟全球化的發(fā)展和深入,世界文化也呈現出多樣性和多元化的趨勢,在這樣的形勢下,中國文化如何在世界文化之林找到一席之地,這是我們需要考慮的問題。我們都知道,語言是文化的載體,當一個國家的語言被作為外語普遍學習的時候,在一定程度上反映了該國的經濟實力,文化實力,國際地位以及國家的影響力和軟實力。世界上的一些大國都在大力推廣自己的母語,美國有“托福”,英國有“雅思”,德國有歌德學院,法國有法語聯盟,西班牙有塞萬提斯學院,俄羅斯到處有俄語中心,而我們國家的孔子學院卻在近些年來才有所發(fā)展。也就是近幾年,國家開始響應文化強國的理念,提升國家的軟實力,在國家政策的推動下,孔子學院和孔子課堂才在世界各地逐漸建立起來。這一政策一方面刺激了國內漢語國際教育專業(yè)和對外漢語教學專業(yè)的發(fā)展,另一方面也帶動了“漢語熱”。對漢語的熱衷也開始逐漸的從漢語愛好者遠渡重洋從國外到中國留學來學習漢語轉變?yōu)槟康膰鴮h語教師的需求不斷增加,漢語志愿者主動走出國門,以對外漢語教學和漢語推廣為主要方式將漢語傳播到世界各地。這一形勢的轉變,一方面是國際的需求,另一方面也是文化自覺行為的表現。

對外漢語教學與漢語國際推廣作為一種文化自覺行為可從以下幾點說明:

一、從選拔條件來說,具備深厚的本土文化認同,才能夠進行文化的有效傳播

近些年,國家漢辦每年投入巨大的財力物力對漢語志愿者老師進行選拔與培訓,以便能夠更好的適應海外的教學和生活環(huán)境。選送出去的漢語教師或志愿者不僅要有一口標準的普通化和流利的外語,同時還要熟知中華文化,具有深厚的中國傳統(tǒng)文化背景知識和對祖國文化的強烈認同感,還要掌握漢語言文字學和對外漢語教學理論相關的專業(yè)理論和教學方法,掌握教師必備的教育學和心理學知識,同時作為中華文化的傳承者,還要略懂中華才藝。以這樣高標準高要求選拔出去的復合型人才,本身就是中國文化的代言人,他們以漢語志愿者的身份同時也以中國文化使者的身份走向世界各地的孔子學院和孔子課堂,無疑是宣揚中華文化的一面旗幟。

二、從基地建設來說,為漢語推廣提供堅強的后盾,這是文化面向世界的物質基礎

漢語國際推廣基地建設也是目前國家重點建設的一個項目,為了抓好對外漢語教學工作和為海外的孔子學院和孔子課堂輸入專業(yè)人才,國家也加大力度對漢語國際推廣基地的建設。國家投入更多的經費進行基地開發(fā)與建設,人才培養(yǎng),海外中文教材的編寫,以及研究海外中文教學的教學方法和理論等等。我們要把中

轉貼于

華的文化發(fā)揚光大,不僅僅是送,是傳,更重要的是進行文化對話與交流。各取所長,取長補短。不要留給外國人中國的印象仍然是萬里長城、京劇和中國功夫等。美國的大片、可口可樂、nba、奧斯卡享譽全球,中國也將會把書法、旗袍、唐裝、中醫(yī)、國畫等發(fā)揚光大。我們要確保我們文化安全的同時,讓我們的文化面向世界,面向未來。

三、從傳播的媒介來說,漢語是傳播中國文化的紐帶和載體

近些年來,學習漢語的人越來越多,漢語學習者的動機是多元化的,除了一部分學習者出于找工作的需要,和另外一部分企業(yè)管理者學習漢語是為了發(fā)覺漢語的經濟優(yōu)勢,開發(fā)中國市場外,多數學習者是因為對中國文化的熱愛而學習漢語的。另一方面,語言本身就是文化的載體,而文字是語言的表現形式。漢字作為一種表意文字,從古代的甲骨文演變到現在的簡體字,這之間所經歷的幾千年的變遷,幾千年的文化積淀通過一個小小的漢字來表達,這本身是一種多么神奇的力量。從文化的精神層面來說,我們在進行對外漢語教學的過程中也是在進行中國思想的滲透,以人為本的理念,自強不息的精神,和而不同的處事作風,富不辱貧、協(xié)和萬邦的世界觀等等都可以以語言為載體,借助語言的傳播,讓世界了解中國。

四、結語

篇6

男子辭去公務員職務行走中國 10年未曾回家

原本是國家公務員的李長波在參加工作10年前辭職之后,開始徒步游中國,被稱為“徒步中國第一人”。截至2013年11月19日,他已經徒步行走了10年。10年間,他走過全國900多個縣(區(qū)),至今仍未回家。只身徒步的李長波隨身攜帶一個背包、一部相機,外加一面旗幟。每到一個地方,李長波便會用自己的相機記錄下當地的風土人情,并且及時更新到自己的博客與“走遍中國”貼吧上。李長波說,自己每到一個地方,一般都要到當地政府蓋個章做紀念,如今單單蓋章和當地人的留言,已經記滿了十幾本厚厚的筆記本。他還計劃著寫作《走遍中國》這本書,將自己一路的感受記錄下來。另外,他還想用自己的單反相機拍攝一部紀錄片。

為創(chuàng)世界紀錄 英德兩跳傘者空中相撞后墜亡

美國警方2013年12月4日確認,兩名跳傘者3日在亞利桑那州的一次跳傘活動中于空中相撞后墜亡,兩名死者分別來自英國和德國,均有豐富的跳傘經驗。 警方在聲明中說:“目擊者稱兩位跳傘者在約60至90米高度相撞,造成兩人的降落傘損壞,兩人隨后墜落至地面。”發(fā)生事故的跳傘場也在事后發(fā)表聲明,稱兩位跳傘者均“經驗豐富”,他們當時正在試圖創(chuàng)造“200人同時跳傘的世界紀錄”。施梅爾曾進行過1700多次跳傘訓練,最近80次都在過去6個月進行的。而奧羅克也有850次跳傘紀錄,最近半年內也有100次之多。 另有一名跳傘者在另一起意外中受傷,該起受傷事件原因是跳傘者在落地時受到沖撞并傷到了背部。

世界鐵三冠軍克里斯要與阿姆斯特朗“單挑”

已被終身禁賽的前自行車手蘭斯?阿姆斯特朗最近在考慮參加一場私人性質的鐵人比賽,對手只有一位:兩屆世界鐵人三項冠軍克里斯?麥科馬克。由于使用違禁藥物,阿姆斯特朗不但被剝奪了7屆環(huán)法大賽頭銜、悉尼奧運會銅牌,還遭到終身禁賽,這對酷愛運動、熱衷比賽的阿姆斯特朗不啻為重大打擊。不過,最近麥科馬克給阿姆斯特朗下了戰(zhàn)書。麥科馬克覺得,即使犯過嚴重錯誤,阿姆斯特朗依然是不可多得的天才運動員,這個理由足以讓他“忽略阿姆斯特朗惱人的個性,和他較量一番”。

攀冰將成為2014年索契冬奧會開幕式節(jié)目

據美國媒體報道,攀冰運動將正式被冬奧會列為一項文化活動,成為即將在2014年2月舉辦的俄羅斯索契冬奧會開幕式表演節(jié)目之一。屆時將有頂級的攀冰運動員現場在人造冰墻上為觀眾展現絕技。目前攀冰項目仍未被列入奧運會項目。索契冬奧會攀冰表演采用的并非真冰,攀冰運動員將在由堅硬的泡沫狀材料打造而成的仿真冰谷上表演。作為開幕表演運動,大會將不提供獎牌,但是該項運動的管理機構——國際登聯在其官網表示希望攀冰這項運動越來越普及和成熟,并早日成為奧運會正式項目。

篇7

>> “一帶一路”面臨的認識糾偏 “一帶一路”下的文化融合 “一帶一路”下如何建設港口 “一帶一路”戰(zhàn)略發(fā)展問題淺析 "一帶一路"戰(zhàn)略稅收問題研究 看!義烏在“一帶一路”淘金 淺析在“一帶一路”戰(zhàn)略中 “一帶一路”的國際態(tài)度 “一帶一路”上的兵團力量 “一帶一路”的冰與火 “一帶一路”的使命承托 “一帶一路”的PPP模式分析 “一帶一路”的中國智慧 的“一帶一路”足跡 “一帶一路”中的云南角色 “一帶一路”中的國際政治 “一帶一路”的時光華章 “一帶一路”釋放的中國機遇 “一帶一路”的真實含義 “美美與共”的“一帶一路” 常見問題解答 當前所在位置:l,2016-03-03.

[9]譚青欽.泰國高校漢語教育存在的問題及對策――以曼谷北部大學教學實際為例[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2014(4):13.

[10]江傲霜,吳應輝,傅 康.泰國漢語教師志愿者教學情況對志愿者培訓的啟示[J].民族教育研究,2011(5):86.

[11]李志厚.為新世紀而學――泰國教學改革的發(fā)展方向[J].外國教育研究,2002(2).

[12]李 靜.教育人類學視角下的師生關系[J].科教導刊(上旬刊),2010(9).

[13]楊紅嫻.赴泰國做漢語志愿者[J].世界文化,2009(6).

[14]陳艷芝.泰國漢語師資現狀及對策研究[J].東南亞縱橫,2013(8):66.

[15]丁 峰.中泰簽訂協(xié)議合作培養(yǎng)泰國本土漢語教師[EB/OL].,2015-03-10.

篇8

關鍵詞: 高等職業(yè)教育 中國特色 內涵 未來發(fā)展

大力發(fā)展職業(yè)教育,是黨的十報告確定的方針。伴隨著改革開放的進程,中國教育事業(yè)的發(fā)展已經呈現出良好態(tài)勢,為中國經濟、政治、文化、生態(tài)和社會的全方位和可持續(xù)發(fā)展提供了人才支撐。在中國教育加快發(fā)展的背景下,只有職業(yè)教育和普通教育的共同繁榮和發(fā)展,才能推動中國教育上質量、上水平,才能追趕上世界教育發(fā)展的潮流,并最終勇立潮頭。在追趕世界教育發(fā)展潮流的過程中,中國特色高等職業(yè)教育的發(fā)展也迎來了大發(fā)展的契機。在建設世界一流職業(yè)教育的過程中,中國高等職業(yè)教育需要始終保持自身的中國特色,明確自身的未來發(fā)展方向。

一、社會主義高等職業(yè)教育的中國特色

1.以中國特色社會主義理論體系為指導,重視學生的思想政治教育。

“從歷史上看,無論在哪個時代,教育都必須回答培養(yǎng)什么人和為誰培養(yǎng)人的問題。”①從理論上講,職業(yè)院校肩負著培養(yǎng)中國特色社會主義事業(yè)合格接班人和建設者的重任。因此,在職業(yè)教育過程中,學校堅持以馬列主義、思想武裝學生的頭腦,尤其以中國特色社會主義理論體系為指導,加強對學生的思想政治教育,是中國特色社會主義高等職業(yè)教育的重要特色。在當前復雜的國際形勢之下,對青年學生的思想政治教育始終不能放松。此外,隨著互聯網的發(fā)展,網上的內容像萬花筒一般,各種思想、學說、觀點光怪陸離,令人眼花繚亂。而青年學生,正處于個人思想和道德信念的發(fā)展和逐漸定型的時期。因此,加強對學生的思想政治教育,用正確的理論和思想武裝學生的頭腦,保證青年學生前進的正確政治方向很有必要。而且這一方面的工作只能加強,不能削弱。

2.適應城鎮(zhèn)化發(fā)展趨勢,加強對進城務工人員的技術培訓。

城鎮(zhèn)化發(fā)展已經成為當今中國經濟發(fā)展的一個重要促進力量和當今中國發(fā)展的一個必然趨勢。隨著中國經濟發(fā)展的不斷進步,越來越多的農民開始離開鄉(xiāng)村來到城市,成為城市務工人員。在城鎮(zhèn)化進程中,來到城市務工的農民文化技術水平較低,在逐漸融入城市的過程中,迫切需要掌握一定的技術和技能。因此,這就給職業(yè)教育提供了一個技術培訓的新的空間。適應現代中國城鎮(zhèn)化的發(fā)展趨勢,中國特色高等職業(yè)教育必須在搞好對青年學生技能培訓的基礎上強化對進城務工人員的職業(yè)技能培訓。通過開展培訓,豐富農民的知識并提高其技能水平,為他們在城市的進一步發(fā)展奠定堅實的基礎,“讓廣大農民平等參與現代化進程、共同分享現代化成果”②。加強對進城務工人員的技能培訓,必須采取靈活的培訓方式,適應農村進城務工人員的生活和工作實際。一般來講,工學結合的技能培訓方式是比較好的選擇。加強對農村進城務工人員的培訓,是中國特色社會主義發(fā)展過程中加快發(fā)展中國高等職業(yè)教育的一個必然趨勢,也是現階段中國高等職業(yè)教育發(fā)展的一個突出特色。

3.加快改革日益深化的步伐,持續(xù)推進高等職業(yè)教育的全面變革。

當今的中國已經進入了改革開放的深水期,堅持改革已經成為當今中國的一個客觀需要。在改革不斷深化和持續(xù)推進的大趨勢下,中國職業(yè)教育的加快發(fā)展同樣離不開自身的全面變革。持續(xù)推進高等職業(yè)教育的全面變革成為中國職業(yè)教育發(fā)展的顯著。中國高等職業(yè)教育在辦學理念,人才培養(yǎng)方式,人才的招收和就業(yè),以及師資隊伍建設和學校管理等各方面都需要與時俱進,需要進一步深化各方面的改革。改革的方向,就是要趕上世界職業(yè)教育的發(fā)展趨勢,并逐漸成為引領者。中國高等職業(yè)教育的改革,必須遵循循序漸進、突出重點的原則,對改革進行整體設計和頂層設計。循序漸進,就是不能一蹴而就或者追求改革的一勞永逸,而是在制訂改革規(guī)劃的基礎上,不斷地有步驟地按照一定的程序來推進改革;突出重點,就是不能眉毛胡子一把抓,而是著重在辦學模式、辦學理念和師資隊伍建設上下功夫;重視對改革的整體設計和頂層設計,就是不能頭疼醫(yī)頭腳疼醫(yī)腳,而是對高等職業(yè)教育改革做好全面規(guī)劃,設計好職業(yè)教育改革的整體框架,明確改革的指導思想和宏觀角度,從上而下,從宏觀到微觀,做好高等職業(yè)教育改革的規(guī)劃設計,并采取堅決措施扎實推進。

4.專業(yè)設置的方向緊隨經濟社會發(fā)展的趨勢,保持動態(tài)化調整狀態(tài)。

教育的目的就是培養(yǎng)社會經濟發(fā)展過程中急需的人才,尤其是現代高等職業(yè)教育。因此,高等職業(yè)教育的專業(yè)設置方向應該緊隨經濟社會發(fā)展的趨勢,跟上國家產業(yè)結構調整的步伐,始終使自身處于動態(tài)化調整狀態(tài)。這樣,社會需要什么樣的人才,學校就能提供什么樣的人才。在學校的專業(yè)設置方面,必須考慮社會的需求。否則,就會導致學生畢業(yè)后所學專業(yè)和崗位不對口,導致他們難以順利就業(yè)。在積極淘汰落后專業(yè)的基礎上,認真研究社會產業(yè)結構調整所出現的新興高技術產業(yè)蓬勃發(fā)展的趨勢,著眼于未來的發(fā)展,針對新興產業(yè)的需求設置新興專業(yè),從而為國家新興高技術產業(yè)的發(fā)展奠定人才基礎。當前,中國的經濟發(fā)展和社會發(fā)展正處于一個快速期,因此中國高等職業(yè)教育必須跟上其發(fā)展步伐,以與時俱進的魄力使專業(yè)設置始終處于動態(tài)化調整狀態(tài),從而保證中國高等職業(yè)教育的健康和穩(wěn)步發(fā)展。專業(yè)設置始終處于動態(tài)化調整狀態(tài)也應該成為中國高等職業(yè)教育發(fā)展的一個鮮明特色。

5.適應國際經濟一體化趨勢,深化高等職業(yè)教育的對外開放,大力發(fā)展對外合作辦學。

當今世界國際經濟一體化的趨勢在加速發(fā)展,世界各國之間的聯系也日益密切。國與國之間的交流合作也呈現日益頻繁的發(fā)展趨勢。在這樣的大背景下,必須進一步深化高等職業(yè)教育的對外開放,拓寬職業(yè)教育對外開放的廣度和深度,大力發(fā)展對外合作辦學。在職業(yè)教育的發(fā)展方面,西方國家,尤其是發(fā)達資本主義國家積累了豐富的經驗,發(fā)展水平和發(fā)展程度居于世界的領先地位。英國前首相托尼·布萊爾曾說:“一個逐步開放的世界讓我們有更多的機會互相體驗和學習?!雹奂訌姼叩嚷殬I(yè)教育的對外開放,積極發(fā)展對外合作辦學,一方面,能夠給學生提供開闊眼界和思維的機會,另一方面可以相互取長補短,學到發(fā)達國家辦職業(yè)教育的相關經驗。他山之石,可以攻玉。積極加強同職業(yè)教育發(fā)達地區(qū)和國家的學習交流,讓我們在發(fā)展過程中少走彎路,從而加快自身的發(fā)展步伐。閉門造車式的高等職業(yè)教育發(fā)展模式早已過時了。在大力發(fā)展社會主義市場經濟的今天,深化對外開放,大力發(fā)展對外合作辦學,是中國高等職業(yè)教育的又一個特色。

二、中國特色社會主義高等職業(yè)教育的未來發(fā)展

1.加強高等職業(yè)教育信息化建設。

信息化建設是高等職業(yè)教育在知識經濟時代飛速發(fā)展的必然選擇。信息社會的到來,使得職業(yè)教育必須打上信息化的烙印,借助信息化建設,來推動職業(yè)教育的根本變革和深入發(fā)展。中國高等職業(yè)教育只有插上信息化的翅膀,才能迎頭趕上世界職業(yè)教育發(fā)展的潮流。

2.加強高等職業(yè)教育集團化發(fā)展。

在技能型人才的培養(yǎng)過程中,學校是主要責任的承擔者,同時,企業(yè)也應該發(fā)揮重要作用。畢竟,技能型人才的真正成長,還是在企業(yè)中完成它的過程。通過組建高等職業(yè)教育集團,構建技能人才的訂單式和定向培養(yǎng)模式,形成學校和企業(yè)在技能人才培養(yǎng)上的合力,才能夠快出人才、出好人才。

3.加強學生和教師培養(yǎng)發(fā)展的國際化。

在當前的世界經濟一體化發(fā)展過程中,任何國家的教育發(fā)展都不可能封閉起來,只有走中外合作的國際化之路,深化相互交流,才能加快中國職業(yè)教育發(fā)展的進程。在中國高等職業(yè)教育國際化發(fā)展過程中,不但需要加強學生的聯合培養(yǎng),也要增強師資隊伍的相互交流和學習培訓。只有高水平的老師,才能培養(yǎng)出高水平的學生。

4.加強創(chuàng)新型技能人才的培養(yǎng)。

在創(chuàng)新型國家建設的過程中,必須以創(chuàng)新型人才作為支撐,創(chuàng)新型國家才能真正建成。人才支撐是任何一個國家創(chuàng)新發(fā)展的先決條件。所以,中國職業(yè)教育的重心應該放在創(chuàng)新型人才的發(fā)展上。以國際一流的創(chuàng)新型技能人才為培養(yǎng)目標,為中國創(chuàng)新型國家建設提供人力支持。還要高度重視創(chuàng)新型技能人才的繼續(xù)教育工作,加強崗位的持續(xù)技能培訓和模塊化培訓,不斷提高其創(chuàng)新技能和水平。

注釋:

①傅樹京主編.高等教育學.首都師范大學出版社,2007.7,第1版:56.

篇9

關鍵詞 漢語師資 普適性 針對性

中圖分類號 G642

文獻標識碼 A

文章編號 1000-7326(2015)03-0129-03

一、教師培養(yǎng)的重要性

崔希亮(2010)提出,漢語國際教育的“三教”(教材、教師、教法)問題中,“教師”是問題的關鍵,解決了“教師問題”,其他問題都會迎刃而解。漢語國際教育專業(yè)碩士學位的設置,在某種意義上說就是為了解決教師問題而采取的措施。事實上,教師問題也一直是漢語教學界關注的焦點,只是隨著漢語國際推廣如火如荼地展開,師資問題顯得日益突出,以至于它可能成為漢語國際推廣可持續(xù)發(fā)展的瓶頸,此時漢語教師問題也就成為熱點問題。

幾年以前,我們還在用“對外漢語教師”來指稱針對母語非漢語教學的師資,現在人們日漸趨向于用“國際漢語教師”來指稱。在學界印象中,一般認為前者立足的是國內漢語教學,后者則是立足于國際視野,這樣理解當然無可厚非。吳應輝(2010)提出要建設國際漢語教學學科,但是將漢語國際傳播與之區(qū)分開來,指出國際漢語教育包括傳統(tǒng)的對外漢語教學,含漢語作為第二語言教學。這一意見無疑是正確的,因為現在有一種或隱或顯的意識,那就是傳統(tǒng)的對外漢語教育師資培養(yǎng)只是針對國內留學生的漢語教學,已經不能滿足或適應漢語國際推廣的需要,而漢語國際教育專業(yè)碩士學位的設立,好像就是對此觀點的佐證。

傳統(tǒng)的對外漢語師資培養(yǎng)模式不能滿足或適應當今漢語國際推廣的需要,這是事實,但在師資培養(yǎng)問題上,如何理解漢語教學師資培養(yǎng)中的普適性與針對性的關系非常重要,這對解決漢語國際教學中的“師資瓶頸”問題具有積極意義,尤其在漢語國際教育碩士研究生實際培養(yǎng)的操作上更具指導意義。

二、教師培養(yǎng)回顧

我國自2007年設立漢語國際教育專業(yè)碩士學位以來,漢語國際教育碩士身影就在國際漢語教學中屢屢出現,每年派往海外擔任漢語教師的志愿者,漢碩是重要組成部分。怎樣才是一個合格的漢語教師?這個問題是多年以來關于師資培養(yǎng)的核心問題,漢碩是不是合格的國際漢語教師?以往的研究和討論可以概括為“意識說”、“素質說”、“能力(知識)說”、“技能說”幾種觀點。各種觀點說法不一,多因為視角或立足點不同,但各種說法卻又大同小異,如從業(yè)的個人基礎就被描述為“專業(yè)意識”、“專業(yè)素質”、“專業(yè)能力”、“專業(yè)技能”等不同說法,內容實質其實沒有太大差別,只不過落腳點不一樣,如“意識”、“素質”、“能力”屬于個人內涵,而技能則是體現在行為上的素質。張和生多年來關注漢語教師的培養(yǎng)問題(張和生、魯俐,2006),在論述漢語教師素質培養(yǎng)時就認為漢語教師基本素質最重要的三個方面是漢語本體知識、中華文化知識和跨文化交際能力、第二語言教學技巧,這實際上又是從素質角度打通了上述幾個層面。

國家漢辦頒布的《國際漢語教師標準》,可以說是上述各種說法的集大成,它對國際漢語教師的要求有知識、有技能、有方法、有素質,涵蓋了上面各種說法?!稑藴省返摹扒把浴泵鞔_說,《標準》就是“針對從事國際漢語教學工作所應具備的知識、能力、和素質的全面描述”。

無論是各種說法還是《標準》的描述,對漢語教師的業(yè)務要求實際上可以用“體”與“用”兩個方面來概括:專業(yè)知識(能力)是“體”,教學技能乃至跨文化交際、對外交往與協(xié)調等是“用”。漢語教師既要具備扎實的“體”的功底,又要掌握靈活可行的“用”的技能,才是合格的漢語教師,這也是有效實施漢語國際推廣戰(zhàn)略的關鍵。“體”、“用”兼?zhèn)涞臐h語教師,適應各種環(huán)境下的漢語教學,我們認為這就是國際漢語教師的普適性。所謂各種環(huán)境,不僅從大的方面指國內、國際的環(huán)境,也指某些具體的環(huán)境,如學習者母語背景環(huán)境、不同教學類型環(huán)境等等。

目前國內漢語教師培養(yǎng)的途徑主要有兩個,一是語言學及應用語言學(對外漢語方向),二是漢語國際教育專業(yè)碩士,前者有碩士、博士兩個層次?,F在一般印象都認為前者是立足國內,后者針對的是國外。我們認為這種理解是失之偏頗的:兩者的不同是學位性質不同,語言學及應用語言學是“學術型”或“研究型”的,后者是專業(yè)學位,目前也只有碩士層次。然而,二者有一個很大的相同點就是“出口”??赡艿脑?,畢業(yè)以后他們都要從事漢語教學,無論是在國內還是國外。這樣在認識上和實踐中又出現一個誤區(qū),那就是語言學及應用語言學在培養(yǎng)中重“體”,漢語國際教育碩士重“用”。如果單從教學上看,只有“體”不會“用”的教師不是合格的教師;同樣,“體”不強又何以“用”呢?在此情形下,要培養(yǎng)出優(yōu)秀國際漢語師資只能是空談。所以,當前漢語師資培養(yǎng)的癥結是沒有培養(yǎng)出“體”、“用”兼?zhèn)涞钠者m性師資?!皩W術型”研究生教育缺乏統(tǒng)一的教學計劃,因師設課,培養(yǎng)方案普遍缺乏實踐環(huán)節(jié),所以不能滿足需求。而專業(yè)碩士在培養(yǎng)中大量課程是實踐性的,而且有一年時間的實踐要求,但學生專業(yè)知識不夠或功底不扎實,光有技能也不能滿足高端需求,對漢語國際推廣的可持續(xù)發(fā)展造成不利影響。李曉琪(2011)在考察了英美國家英語作為第二語言專業(yè)研究生課程設置后發(fā)現,這“普通語言學與英語語言學”等“體”類的課程也占有相當比例(約占20.17%),由此給漢語國際教育專業(yè)碩士課程提供了參照,認為“語言學”類課程的地位是基礎必修課,因為語言學和漢語的知識是教學成功的先決條件。

綜上,無論什么途徑,都應該培養(yǎng)出既具備“體”的能力又掌握“用”的技能的普適性漢語教師。無論是在國內還是國外環(huán)境,無論母語是漢語背景教師還是海外本土漢語教師,漢語國際教育碩士的培養(yǎng)都必須符合這一要求,否則就有違設置這一專業(yè)碩士學位的初衷。

三、漢語國際教育碩士培養(yǎng)的普適性與針對性

漢語教學中當然也有特殊情況,如學習者母語背景、不同媒介語、本土教材、特殊教學對象與環(huán)境乃至特殊國情與文化等等,教師根據普適性教學原則、方法、手段,并調整自身教學經驗,以適應特殊情況,卻仍難以完成教學任務,必須通過專門的培養(yǎng)與訓練才能滿足教學要求,這種滿足專門需求而對教師進行“體”與“用”的培養(yǎng)與訓練,就是漢語教師培養(yǎng)的針對性。漢語國際教育碩士在培養(yǎng)中就應該根據需求進行針對性訓練。

通過上文我們對漢語教師普適性的討論,現在可以明確,以往語言學專業(yè)的對外漢語方向與漢語同際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)并不是普適性與針對性的矛盾,當前漢語國際教育教師的數量和質量問題也不是針對性不強導致的結果。我們認為,應該梳理清楚普適性與針對性的關系,這對國際漢語師資隊伍具有重要意義。

普適性與針對性的關系,可以這樣概括:普適性是第一性的,針對性是第二性的:普適性屬于基礎層面,針對性屬于提高層面;普適性要滿足普遍要求,針對性是滿足特殊要求。明確了二者之間的關系,我們在培養(yǎng)漢語師資中才能處理好從培養(yǎng)理念到教育培養(yǎng)方式、課程設置等問題之間的關系,而不至于糾結于學科概念與范疇等形而上的觀念上。

現代教育理論認為,作為一名第二語言教師,除了要具備語言教學的“體”與“用”的基本功之外,更重要的還應樹立現代語言教學理念、教師自我反思意識,并能對自己的職業(yè)發(fā)展進行規(guī)劃。所以,漢語教師的培養(yǎng)首先就要基于這樣的普遍認知,培養(yǎng)出來教師就是要放之四海皆可用,而不是只能用于某種特別環(huán)境與適用某種特別對象。過去“對外漢語”方向的培養(yǎng)主要是立足國內,今天全世界有3千萬人在學漢語,國內最多只占其中1%,漢語國際教育大視野是必須樹立的,這也更突出了普適性的重要性,不能再區(qū)分出著眼國內和立足國際,只有擁有了大批合格的普適性教師才能滿足國際漢語教學的需要。所以,普適性在漢語教師培養(yǎng)中是第一性的,針對性作為對特殊情況需求只能是第二性的。

篇10

??塑病痘ノ男岳碚摰牡亩嘣季S特征》首次將互文性理論中“多元”思維特征作為與“互動”并列的思維特征提取出來,對其進行論證分析,從語篇語言學的系統(tǒng)、關系、層級觀等角度切入,深入討論了互文性理論的多元思維特征。聶仁發(fā)《有關語篇結構的幾個概念》將語篇的宏觀結構分為基于內容的事理結構、主題結構、文體結構和基于形式的普遍結構,并簡略探討了這幾種結構之間的相互關系。施麟麒《孟子的話語理解觀———“以意逆志”新解》對孟子關于話語理解的名言“故說詩者,不以文害辭,不以辭害志;以意逆志,是為得之”作了較詳盡的考辨分析。楊亦鳴《言語障礙的神經機制研究》介紹了神經語言學與言語障礙的基本概念和研究歷史,并從中英文閱讀障礙跨文化對比、漢語成年口吃者詞匯加工的ERP研究、語音與聾人詞匯閱讀三個方面展示了語言學與科技結合的良好前景。李怡《跨文化語用研究語料收集方法———觀察記錄vs角色扮演》以漢英“請求”言語行為跨文化對比研究為例,探討了觀察記錄和角色扮演作為語料收集的兩種方法收集的語料差異、各自的優(yōu)劣及適用領域。周毅《社會符號學視野下文人畫語篇結構及成因》從語言符號、視覺符號與社會文化情景的互動關系來探究文人畫。周明強《埋怨性話語標記語語用功能探析》討論了埋怨性話語標記(如“真是的”“、何必呢”等)的語用功能。

二、漢語國際教育的學科建設、漢語研究和教學法

崔希亮《漢語國際教育的理論與實踐》圍繞著漢語本體、教師、學生、技術保障、基礎研究與應用研究五個方面,結合豐富生動的案例闡述了這個學科目前面臨的理論和實踐問題。周小兵《漢語國際教育碩士專業(yè)學位與應用語言學》分析了漢語國際教育人才培養(yǎng)現狀、漢語國際教育專業(yè)研究生培養(yǎng)與學科發(fā)展等重要問題,介紹了中山大學國際漢語學院近年在該領域的拓展。王建華《語言經濟學視野下的漢語國際教育》認為漢語不僅是一種人力資源,也是一種經濟資源;漢語國際教育不僅是一項語言文化事業(yè),也具有相當重要的現實經濟價值。陸儉明《要加強語言信息結構的研究———重新認識“把”字句》以語言信息結構理論為依據,針對以往“把”字句教學中的釋義局限,重新定義把字句的語法意義及對漢語國際教育句法教學的功用。馬真《要加強詞語的用法研究》以副詞“按說”、狀態(tài)詞“好端端(的)”、“反而”、“一概”等為例,指出外國留學生詞語偏誤出現的部分原因,是詞語用法研究的缺位和辭書注釋的缺陷(缺乏語義背景),強調了加強詞語用法研究的重要性。稅昌錫《面向第二語言教學的漢語體標記事態(tài)分布研究》梳理了“了”、“著”、“過”等體標記教學的歷史,借用過程哲學將事件看作隨時間展開的動態(tài)過程,建立了一個事件過程的事態(tài)結構模型。吳應輝《美國沉浸式漢語教學的現狀、特點與思考》全面介紹了沉浸式語言教學的概念和歷史、美國沉浸式漢語教學發(fā)展現狀、美國沉浸式漢語教學的主要特點。嚴慧仙《文化認同的多模態(tài)話語分析及其對跨文化能力培養(yǎng)的啟示———以〈舌尖上的中國〉為例》以多模態(tài)話語分析為理論框架,從文字、畫面、聲音三個方面對《舌尖上的中國》(第一季)及加長版宣傳片的多模態(tài)文本進行解碼,解讀該片所表達的文化認同特征。沈陽《關于漢語規(guī)范化的若干問題》闡述了漢語規(guī)范化的理論問題,也對當下語言生活實踐出現的不規(guī)范亂象進行了批評。胡云晚《政府門戶網站背景下的語言規(guī)范觀》通過對浙江省101個地級市、市轄區(qū)、縣級市、縣、自治縣政府門戶網站的語言監(jiān)測表明,政府門戶網站語言失范率奇高,遠大于傳統(tǒng)紙質媒介。并提出要實現政府語言的規(guī)范表達的相關策略。趙翠陽《異形詞社會使用調查與〈現代漢語詞典〉兩版整理規(guī)范研究》通過對北大的CCL語料庫(現代漢語)、人民網語料以及國家語委的現代漢語語料庫的語料考察,整理分析了四類異形詞。楊同用《詞的功能與語文詞典的詞性標注和釋義》著重對詞的功能與詞性的關系、功能變化與詞義的關系、詞的功能變化對語文辭書詞性標注和釋義的影響等進行了討論。

三、結語