中西方教育差異原因范文

時(shí)間:2023-12-20 17:43:25

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇中西方教育差異原因,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方教育差異原因

篇1

文化差異影響原因翻譯方法王佐良先生指出:“翻譯的最大困難就是兩種文化的不同。”籠統(tǒng)地說(shuō),文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,是多元化的。同時(shí),它也是一種歷史現(xiàn)象,是指一個(gè)國(guó)家或民族的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、行為方式、思考習(xí)慣、價(jià)值觀念等。中西方國(guó)家在政治經(jīng)濟(jì)、人文地理、語(yǔ)言思維、教育禮儀等方面都存在差異,這就決定了我們?cè)诜g時(shí),會(huì)遇到文化差異影響翻譯順利進(jìn)行的情況,尤其表現(xiàn)在如何選擇詞匯方面。

那么,中西方文化差異都表現(xiàn)在哪些方面呢?

第一,傳統(tǒng)習(xí)俗的差異。中國(guó)人注重形式、注重的整體觀念、崇尚熱情、注重外形上的美感、重寫(xiě)意、重情感;西方人注重內(nèi)容、注重個(gè)體意識(shí)、注重理性注重內(nèi)在實(shí)用性、重寫(xiě)實(shí)、重理智。

第二,歷史文化差異。中國(guó)人重道義,重感情,中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“道”“仁”,即教化的工夫,血緣的親情在中華文化中是割舍不斷的,是首要的。西方人重功效,重理智,西方的一切學(xué)說(shuō)都始于哲學(xué),即智慧的學(xué)問(wèn)。

第三,宗教神話差異。中國(guó)受佛教影響深遠(yuǎn),所以漢語(yǔ)中有許多與佛教有關(guān)的表達(dá)方式,而基督教及《圣經(jīng)》對(duì)西方的語(yǔ)言文化有巨大的影響。

我們?cè)诜治隽酥形鞣轿幕牟町愔?,自然?duì)這些差異所導(dǎo)致的影響翻譯的原因也有所了解。翻譯是一個(gè)再認(rèn)識(shí)、再表達(dá)的過(guò)程,我們通過(guò)準(zhǔn)確地選擇詞匯,來(lái)體現(xiàn)原文風(fēng)格,并為讀者接受。翻譯家奈達(dá)指出:“對(duì)于真正成功的翻譯而言,熟悉這兩種文化甚至比掌握兩種語(yǔ)言更重要,因?yàn)樵~語(yǔ)只有在其作用的文化背景中才有意義?!蹦敲?,影響詞匯翻譯的原因都有哪些呢?

第一,由于中西方文化的不同,導(dǎo)致中英語(yǔ)言詞匯出現(xiàn)空缺情況。詞匯空缺是指在一種語(yǔ)言里的有些詞在另一種語(yǔ)言里沒(méi)有對(duì)等或契合的詞。它一般體現(xiàn)在兩個(gè)方面,物質(zhì)生活方面和文化方面。例如,漢語(yǔ)文化中的道教以及和道教相關(guān)的詞匯,在英語(yǔ)當(dāng)中是沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞匯的。除此之外,漢語(yǔ)文化當(dāng)中還有本命年等相關(guān)內(nèi)容,也不存在于英語(yǔ)文化之中。同樣,英語(yǔ)當(dāng)中的一些關(guān)于文化的詞匯,如hippie等在漢語(yǔ)中也是沒(méi)有精確對(duì)應(yīng)的詞匯。

第二,在中西方文化差異的影響下,中英文詞匯出現(xiàn)詞義差異現(xiàn)象。例如,從中國(guó)幾千年的傳統(tǒng)來(lái)看,中國(guó)是個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),這也就導(dǎo)致了漢語(yǔ)詞匯當(dāng)中存在大量和農(nóng)業(yè)有關(guān)的詞匯,而英語(yǔ)中與之意思對(duì)應(yīng)的卻是一些和海洋有關(guān)的詞匯。又如,中國(guó)文化喜歡一些和美好詞匯諧音的動(dòng)物,如蝙蝠、蟾蜍、龍等,而在西方文化中,人們對(duì)于這些動(dòng)物卻是不喜歡的。這就導(dǎo)致了一些俗語(yǔ)和約定俗成的語(yǔ)言用法存在了很大的差異,容易導(dǎo)致歧義現(xiàn)象。

第三,由于長(zhǎng)久以來(lái)存在的傳統(tǒng)差異,導(dǎo)致中英詞匯出現(xiàn)詞義沖突。通俗地說(shuō),詞義沖突是指中英文中的一些詞匯在表層意思上是一一對(duì)應(yīng)的,但其所表達(dá)的深層內(nèi)涵和文化底蘊(yùn)是有所不同的,甚至是相反的。例如,在顏色的表達(dá)方面,中文中和藍(lán)色相關(guān)的詞匯是褒義詞。而在英文中,和藍(lán)色相關(guān)的詞匯既可以做褒義詞,也可以做貶義詞。即便是褒義詞,其具體內(nèi)涵和漢語(yǔ)中的內(nèi)涵也是不相同的。

第四,中西方的文化差異,導(dǎo)致人們對(duì)于中英文中的一些詞匯產(chǎn)生了不同的聯(lián)想。由于受到不同文化氛圍的影響和不同思想的指導(dǎo),人們對(duì)于中英文中一些特定詞匯的聯(lián)想也不盡相同,這也影響了我們?cè)诜g過(guò)程中對(duì)于詞匯的選擇。例如,漢語(yǔ)中的“吃醋”“酸葡萄”,在翻譯時(shí)我們不能直譯過(guò)去,需要采用英語(yǔ)的能夠表達(dá)嫉妒的詞匯。否則,就無(wú)法表達(dá)愿意。所以說(shuō),我們?cè)诒磉_(dá)同一含義時(shí),要根據(jù)不同文化內(nèi)涵,選擇能夠產(chǎn)生相同語(yǔ)用涵義的詞匯。

由于以上文化差異對(duì)詞匯翻譯影響的原因,使得我們?cè)诜g過(guò)程中容易出現(xiàn)丟失、誤導(dǎo)中西方文化中的信息,造成理解障礙、理解錯(cuò)誤,無(wú)法體會(huì)源語(yǔ)言的內(nèi)涵和魅力。這種詞匯語(yǔ)義無(wú)法對(duì)應(yīng)文化內(nèi)涵、無(wú)法反映文化價(jià)值的現(xiàn)象,是我們?cè)诜g過(guò)程中選擇詞匯時(shí)應(yīng)當(dāng)避免的。這就要求我們應(yīng)謹(jǐn)慎,仔細(xì)地分析隱含在詞匯背后的文化因素,按照目的語(yǔ)的習(xí)慣進(jìn)行選詞,盡量做到準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化語(yǔ)言、移植文化。那么,我們?cè)诜g中選擇詞匯時(shí),應(yīng)采取哪些方法呢?

第一,雖然中西文化存在差異,我們也可以采取直接譯出原文的方法,即直譯法。這種方法既可以保持源語(yǔ)言詞匯的形式,也可以傳達(dá)出源語(yǔ)言的內(nèi)涵。它既能夠體現(xiàn)出源語(yǔ)言的文化,也利于譯語(yǔ)的理解。例如,acid rain(酸雨),black market(黑市),pour oil on fire(火上澆油), gentlemen’s agreement(君子協(xié)定)等。

第二,中西方的文化差異使得一些源語(yǔ)言詞匯在譯入語(yǔ)中無(wú)法找到對(duì)應(yīng)的詞匯,這時(shí)我們可以采用意譯的方法。例如:a black sheep(害群之馬),a white lie(善意的謊言)等。

第三,由于中西方文化在人文地理方面的差異,我們?cè)诜g人名、地名、菜名等專有名詞時(shí),可以采用音譯法或諧音翻譯法,必要的時(shí)候可以加注解釋。例如,sauna(桑拿浴“源于芬蘭的一種蒸氣浴”),a Don Juan(唐璜)等。

第四,中西方文化的差異需要我們?cè)诜g時(shí)要對(duì)一些詞匯進(jìn)行解釋,即釋譯法。在采取這種方法的時(shí)候,我們要做到有理由、有根據(jù)準(zhǔn)確翻譯。例如,The study had a Spartan look.(這書(shū)房有一種簡(jiǎn)樸的景象),等等。

第五,為了避免文化差異導(dǎo)致譯文晦澀難懂、死板模糊,我們?cè)诜g時(shí)可以采用增譯法,即增加適當(dāng)?shù)慕忉尩脑~匯。例如,As a result of those economies, many of our new projects became possible.(由于采取了節(jié)約措施,我們的許多新工程才得以實(shí)施。)

第六,中英語(yǔ)言里的固定搭配、習(xí)慣用語(yǔ)的差異很大,我們?cè)诜g時(shí)可以采用代換法,將詞匯的意義具體化或抽象化。例如,a piece of cake(小菜一碟)等。

總之,翻譯既是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,也是文化的交流。正是因?yàn)橹形鞣轿幕嬖诓町?,成就了翻譯的必要性。反過(guò)來(lái),翻譯也促進(jìn)了文化的溝通、傳播。一方面,我們要了解這些差異,找出這些差異對(duì)于翻譯選詞的影響原因。另一方面,也要針對(duì)這些原因,找到解決問(wèn)題的辦法,進(jìn)行有效的翻譯。

參考文獻(xiàn):

\[1\]王佐良.翻譯:思考和試卷.外語(yǔ)教育與研究出版社,1989.

\[2\]奈達(dá).外國(guó)翻譯理論評(píng)介文集\[M\].中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1983.

\[3\]劉川,段躍萍.跨文化差異與詞匯翻譯,翻譯譯叢\[M\].上海外語(yǔ)教育出版社,1998.

\[4\]胡文仲.中英文化習(xí)俗比較\[M\].北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

篇2

關(guān)鍵詞:《推手》;家庭價(jià)值;文化沖突

中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)32-0134-01

一、引言

作為一個(gè)美籍華人導(dǎo)演,李安對(duì)中西方文化都有著深刻的見(jiàn)解。多年的美國(guó)生活經(jīng)驗(yàn)使他充分感受到了中西方文化的碰撞。1990年,李安將以反映這種文化沖突為主線的電影《推手》推上熒屏,并獲得了一致好評(píng),一舉拿下當(dāng)年臺(tái)灣電影金球獎(jiǎng)的最佳導(dǎo)演這一殊榮。電影當(dāng)中,生動(dòng)的呈現(xiàn)出了一位中國(guó)老人在移居美國(guó)后,與同一屋檐下的美國(guó)兒媳由于中西方文化觀念的不同而產(chǎn)生的生活上的矛盾沖突。毋庸置疑,這種生活上的沖突沒(méi)有孰對(duì)孰錯(cuò),矛盾的背后反映出的便是中西方文化的巨大差別,而電影中著重刻畫(huà)的則是眾多文化沖突中的家庭價(jià)值觀的差異。每個(gè)人出生后所進(jìn)入的第一個(gè)團(tuán)體便是家庭,因此,家庭價(jià)值觀會(huì)在很大程度上影響個(gè)人今后的生活,工作以及為人處世。因此,不同的家庭價(jià)值觀必定會(huì)形成不同的世界觀和生活習(xí)慣等。在現(xiàn)在我們生活的這個(gè)地球村當(dāng)中,全世界的聯(lián)系越來(lái)越緊密,如何在不同的文化體系下,良好溝通,也成了一個(gè)重大的課題。本文通過(guò)對(duì)電影《推手》的剖析,簡(jiǎn)單闡述了中美不同的家庭價(jià)值觀,以及差異的形成原因。

二、中美文化中不同的家庭價(jià)值觀

(一)家庭觀念:家庭本位VS個(gè)人本位

中國(guó)社會(huì)的重要特點(diǎn)是“家庭本位”,在個(gè)人與家庭的關(guān)系上,更加注重家庭,強(qiáng)調(diào)家庭利益及它的生存與發(fā)展,要求個(gè)人必須服從家庭。一個(gè)中國(guó)人一旦成年后,基本上就以家庭為中心來(lái)生活了。

西方社會(huì)的重要特點(diǎn)是“個(gè)人本位”,在個(gè)人與家庭的關(guān)系中更重視個(gè)人,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的生存、個(gè)人的利益、個(gè)人的意志、個(gè)人的發(fā)展,主張個(gè)人的獨(dú)立和自由,要求家庭服從個(gè)人。極少數(shù)西方人會(huì)為了家族利益而放棄個(gè)人目標(biāo),即使是家族勢(shì)力強(qiáng)大,他們也更愿意通過(guò)自己的勞動(dòng)來(lái)創(chuàng)造財(cái)富和價(jià)值。

(二)家庭結(jié)構(gòu):父子關(guān)系為主軸VS夫妻關(guān)系為主軸

中國(guó)的家庭結(jié)構(gòu)以父子關(guān)系為主軸,重視父?jìng)髯拥闹贫?,重視孝道,是一種主干家庭結(jié)構(gòu),呈現(xiàn)一種垂直型的關(guān)系,因而傳遞力強(qiáng),持續(xù)力強(qiáng),家庭規(guī)模相對(duì)較大,以至少三代同堂的主干家庭為主。又因?yàn)楦缸邮峭?,因此有意或無(wú)意地忽略了兩性的差別。中國(guó)家庭在兩性關(guān)系上具有一定的包容性。中國(guó)傳統(tǒng)家庭允許有三妻四妾的出現(xiàn),但是父親的家長(zhǎng)權(quán)威卻是絕對(duì)的,唯一的,不容置疑的,這有利于保持家庭的相對(duì)穩(wěn)定。就算是現(xiàn)代家庭,因?yàn)榛橐鲆环匠鲕壎鴮?dǎo)致家庭破裂的情況也不多見(jiàn),多數(shù)夫妻出于傳統(tǒng)的家庭觀念,在兩性關(guān)系出現(xiàn)第三者時(shí)會(huì)選擇保持家庭的完整。

西方傳統(tǒng)文化認(rèn)為,神先造婚姻,而后有家庭,因此,婚姻關(guān)系應(yīng)該優(yōu)先于父母、子女及其它家庭關(guān)系,西方的家庭也因此成為以夫妻關(guān)系為主軸的一種核心家庭結(jié)構(gòu)。家庭規(guī)模相對(duì)較小,多以一代夫妻關(guān)系為主,并不像中國(guó)家庭那樣具有很強(qiáng)的傳遞力和持續(xù)性。而且因?yàn)榉蚱薹謩e代表不同的性別,所以有必要強(qiáng)調(diào)兩性的差異,性不但不被忽視,而且要被突出。西方婚姻帶有強(qiáng)烈的排他性,不會(huì)包容他人,一旦出現(xiàn)第三者插足,婚姻常以中斷關(guān)系夫妻結(jié)束。因此,西方家庭類型除常見(jiàn)的核心家庭之外還有單親家庭、單身家庭、重組家庭、丁克家庭等。

(三)家庭的教育:父母本位的“理想教育”VS子女本位的“目標(biāo)教育”

傳統(tǒng)的中國(guó)式教育強(qiáng)調(diào)的是命令與服從,而西方國(guó)家注重的是公平和自由,”中國(guó)人認(rèn)為“養(yǎng)不教,父之過(guò)”,信奉“棍棒底下出孝子”,認(rèn)為對(duì)子女的教育是一種義務(wù),是一種責(zé)任,因此中國(guó)式的家庭教育往往是一種典型的“理想教育”,在很大程度上代表了家長(zhǎng)的意愿,帶有強(qiáng)制性,目標(biāo)往往是既定的,不可更改的,理想也往往定得過(guò)高,“胡爸虎媽”層出不窮。

與中國(guó)家長(zhǎng)的“責(zé)任,義務(wù)”觀念形成鮮明對(duì)比的是,西方家長(zhǎng)更多的是把教育看作孩子的“權(quán)利”,因此家庭教育比較能尊重孩子的個(gè)體差異,比較實(shí)際,在很大程度上體現(xiàn)的是孩子自己的個(gè)人意愿,是個(gè)性計(jì)劃。孩子個(gè)人的愛(ài)好興趣會(huì)隨著他的成長(zhǎng)而改變,家長(zhǎng)也愿意根據(jù)這種改變修改孩子接受教育的目標(biāo)。在這個(gè)過(guò)程里,大人只起到引導(dǎo)和幫助的作用。

三、結(jié)語(yǔ)

電影名《推手》一詞來(lái)源于太極當(dāng)中:“推手是體會(huì)上下相隨,隨屈就伸,沾連黏隨不丟頂?!蓖ㄟ^(guò)對(duì)這部電影的剖析,我們也能對(duì)中西文化沖突中的家庭價(jià)值觀的差異有了一定的了解。在中西方文化的碰撞中,我們應(yīng)該像太極拳的“推手”一樣,,取長(zhǎng)補(bǔ)短,平衡和諧,進(jìn)而減少文化沖突,取得更好的溝通。

篇3

時(shí)下,越來(lái)越多的中國(guó)人特別是年輕人喜歡西方的文化和事物,其熱度已形成了一股浪潮,大有愈演愈烈的趨勢(shì)。當(dāng)然這與二十一世紀(jì)政治氣候和文化發(fā)展不可分割,中西方交流的密切,使得研究中西差異尤為重要。文化一詞在詞典中的解釋為:人類在社會(huì)發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。特指精神財(cái)富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等。從這一解釋來(lái)看,人類歷史發(fā)展過(guò)程中,即中西文化差異形成的原因與文化形成時(shí)期的社會(huì)歷史背景息息相關(guān),“物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和”,正體現(xiàn)了這種差異表現(xiàn)的多樣性。

總的來(lái)說(shuō)中西方文化差異基本存在以下幾點(diǎn)。

一、文化差異

具體而言在精神上,主要就是中西方思維方式不同。中方的文化思想說(shuō)到底,關(guān)鍵在于一句孔子的“謙、恭、信、敏、慧”,而西方的文化,正好相反,在于一個(gè)“爭(zhēng)”字,在處理人事方面以己為先。有人認(rèn)為,西方文化以結(jié)構(gòu)細(xì)節(jié)分析居優(yōu);東方文化以結(jié)構(gòu)整體綜合見(jiàn)長(zhǎng)。

文字上,中國(guó)由整體象形文字發(fā)展而來(lái)的會(huì)意文字,具有書(shū)畫(huà)同源的特點(diǎn),句法中主謂關(guān)系,修飾關(guān)系成分之間的性、數(shù)關(guān)系和時(shí)態(tài),一般不作嚴(yán)格要求,強(qiáng)調(diào)以意會(huì)來(lái)把握。西方由個(gè)體字母組成的拼音文字,其句法對(duì)主謂關(guān)系、修飾關(guān)系成分之間的性、數(shù)、格和時(shí)態(tài),則往往有較嚴(yán)格一致的要求。

語(yǔ)言上,中國(guó)在文章章法和文字描寫(xiě)方式上習(xí)慣于文章必須有頭有尾,層次分明,起承轉(zhuǎn)合,不可顛倒;來(lái)龍去脈必須交代清楚,注重整體的完整性;人物描寫(xiě)也以“沉魚(yú)落雁之容,羞花閉月之貌”的整體刻畫(huà)為特色,注重外在行為的描述。西方的文學(xué)作品則可由任意一個(gè)中間局部開(kāi)頭,整體時(shí)空感不強(qiáng),倒敘、跳躍、意識(shí)流、片段,這些更是其作品之特長(zhǎng);人物描寫(xiě)則以從頭到腳,直到睫毛顫動(dòng)等細(xì)節(jié)刻畫(huà)為基本特色,注重不可見(jiàn)的獨(dú)白和內(nèi)在心理描寫(xiě)。

二、教育差異

所謂教育的差異,就是兩種民族之間不同的文化氛圍的差異。兩種不同的種族必然產(chǎn)生兩種不同的教育體制。無(wú)論是從政策層面的實(shí)施到體制制度的建設(shè)在西方發(fā)達(dá)國(guó)家都幾近完備。在孩子們都接受高級(jí)的、良好的教育的大背景下,這也從一定程度上影響了他們,就是有一些學(xué)生養(yǎng)成了不良的驕奢習(xí)慣。西方文化的教育主旨是培養(yǎng)孩子的自我能力和素質(zhì),在教育環(huán)境非常良好的情況下,西方孩子的這點(diǎn)缺點(diǎn)也顯得不足一提。

相比而言中國(guó)文化的背景太深,政府經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)能力過(guò)重,使我們的素質(zhì)教育發(fā)展在目前來(lái)看還是不盡如人意。我們的素質(zhì)教育雖然有了前所未有的發(fā)展,但是仍然無(wú)法脫離應(yīng)試教育的陰影。在這種大教育背景下,我們的素質(zhì)教育忽視了對(duì)孩子自我能力的培養(yǎng)以及提高。我們的學(xué)生在國(guó)際競(jìng)賽上的水平很高,但是在生活能力方面卻則遠(yuǎn)不及西方學(xué)生。筆者認(rèn)為,這只是兩種文化及社會(huì)制度的產(chǎn)物,兩種不同的國(guó)情,兩種不同的教育制度,產(chǎn)生了不同的教育結(jié)果,這并不能只從表面來(lái)說(shuō)孰好孰壞,他們各有各發(fā)展的優(yōu)勢(shì)和瓶頸,我們應(yīng)該做到“”,使中西方教育在各自不同的土地上都得到良好的發(fā)展,摒棄自我的不足,互相吸取對(duì)自我有利的方面。

三、宗教信仰上的差異

中西文化的差異還集中體現(xiàn)在宗教信仰上,有些學(xué)者認(rèn)識(shí):中國(guó)并沒(méi)有宗教。顯然,這種說(shuō)法過(guò)于草率,但也反映了一定的事實(shí)。中國(guó)的文化是一種包含性的文化,只要符合中國(guó)文化的道德要求并有利于本土文化發(fā)展的,一律吸收。當(dāng)然,宗教也是如此,因此中國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)是一個(gè)多宗教的國(guó)家,而且又有大部分的非教徒。而西方文化強(qiáng)調(diào)本體的神圣性和優(yōu)越性,在宗教上采取的態(tài)度和做法與中國(guó)大相徑庭,例如,多次的、長(zhǎng)久的宗教仇殺、宗教裁判所的建立及興盛等,所謂的“非我族類,其心必異”也由此可以體現(xiàn)得出。相對(duì)于中國(guó)對(duì)外來(lái)宗教和文化的吸收和融合,西方更熱衷于對(duì)外擴(kuò)張和傳播。

這種在宗教上的差異,其形成的原因也與形成時(shí)的社會(huì)背景有著密切的聯(lián)。熟悉歷史的都知道,佛教、道教的傳入和產(chǎn)生是在東漢時(shí)期,當(dāng)時(shí)的中國(guó),封建專制已經(jīng)形成,統(tǒng)治者急需一種能夠安撫人心,利于安定的宗教以束縛人們思想,進(jìn)而維護(hù)其統(tǒng)治。而泛基督教系則形成于西羅馬帝國(guó)最混亂的時(shí)候,奴隸制的社會(huì)制度正在崩潰,斗爭(zhēng)和對(duì)抗是當(dāng)時(shí)社會(huì)的主題。

四、藝術(shù)上的差異

大家都知道中國(guó)畫(huà)的大開(kāi)大合、潑墨寫(xiě)意和歐洲油畫(huà)講究的人體比例和光學(xué)原理等完全是屬于風(fēng)馬牛不相及的技術(shù)范疇。我們過(guò)于抽象的藝術(shù)表現(xiàn)手法讓歐洲人不能理解,同樣,我們有時(shí)也覺(jué)得歐洲人的藝術(shù)技術(shù)過(guò)于本分,呆板而缺少靈動(dòng)感??炊嗔藲W洲繪畫(huà)史上被奉為經(jīng)典的宗教題材畫(huà)作,中國(guó)人有時(shí)在感嘆其技法寫(xiě)實(shí)細(xì)膩的同時(shí),也會(huì)感慨歐洲大師們想象力的貧乏:為了說(shuō)明天使在飛,就非得給那些可愛(ài)的小精靈們加上一雙翅膀。我們的祖先也畫(huà)了幾千年,為表現(xiàn)出仙女們飄逸、凌空而飛的感覺(jué),在她們旁邊加上幾朵白云,也達(dá)到同樣的藝術(shù)效果,而且更形象生動(dòng),也富有意境和想象空間。

篇4

關(guān)鍵詞:文化教學(xué);初中英語(yǔ);閱讀教學(xué);應(yīng)用

1.講解文化背景,激發(fā)學(xué)生閱讀興趣

傳統(tǒng)初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,為迎合應(yīng)試教育,教師常采用“學(xué)生查閱―教師翻譯―學(xué)生記憶”的方式引導(dǎo)學(xué)生背誦學(xué)習(xí)閱讀知識(shí),沒(méi)有意識(shí)到“閱讀中蘊(yùn)解釋的文化知識(shí)、文化背景學(xué)生是否能理解”這個(gè)問(wèn)題。這樣的教學(xué)模式降低了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)興趣且不利于學(xué)生英語(yǔ)能力的全面發(fā)展。

對(duì)此,在素質(zhì)教育背景下的初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該重視對(duì)閱讀文化背景的講解,以激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。

以初中英語(yǔ)“This is my sister.(這是我姐姐)”這一教學(xué)內(nèi)容為例。首先,教師應(yīng)深入閱讀資料,挖掘資料中蘊(yùn)含的文化知識(shí),借助互聯(lián)網(wǎng)查詢相關(guān)的知識(shí),并將其滲透在閱讀教學(xué)中。如教師在為學(xué)生講解相關(guān)閱讀資料之前,可以為學(xué)生介紹西方國(guó)家家庭成員及家庭成員稱謂等文化知識(shí),并借助課外延伸材料為學(xué)生補(bǔ)充講解西方家族及家庭等文化背景:美國(guó)孩子在很小的時(shí)候就開(kāi)始“自力更生”,并學(xué)會(huì)對(duì)自己的決定與行為負(fù)責(zé);18歲以上的美國(guó)孩子被鼓勵(lì)離開(kāi)父母生活;美國(guó)孩子叫父母、長(zhǎng)輩的名字以表示親昵等。通過(guò)這些知識(shí)的補(bǔ)充講解可以為學(xué)生之后的閱讀奠定良好的基礎(chǔ),同時(shí)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀的理解。

2.講解文化差異,提升學(xué)生理解能力

傳統(tǒng)初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師沒(méi)有意識(shí)到為學(xué)生講解中西方文化差異的必要性,導(dǎo)致學(xué)生經(jīng)常以“中國(guó)式”思維思考閱讀內(nèi)容。為改善這一情況,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的重要性,為學(xué)生講解滲透中西文化差異的知識(shí),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化之間的差異,提升學(xué)生的理解能力,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)思維的形成。

以初中英語(yǔ)“I’d like some noodles?”這一教學(xué)內(nèi)容為例,教師在講到這一內(nèi)容時(shí)可以以“Diet culture(飲食文化)”為切入點(diǎn)為學(xué)生講解中西方飲食文化之間的差異。如“beef(牛肉)”,中國(guó)人用牛肉做菜r,或切成片、絲,或剁成塊、泥,或煸、炒,或燒、煮,形式豐富且技法多樣,百菜百樣;而西方人用牛肉做菜時(shí),不是切成大塊,就是剁成小塊,或者烤制牛排,或是做成牛肉湯,粗而不俗,經(jīng)濟(jì)實(shí)用。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生一起分析產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因:中國(guó)人擅長(zhǎng)手工,看重技藝,但機(jī)械能力不高,而西方人擅長(zhǎng)機(jī)械,所以手工能力相對(duì)粗糙。通過(guò)以上對(duì)中西方文化差異的對(duì)比分析,加深學(xué)生對(duì)中西方文化的理解,促進(jìn)學(xué)生文化素養(yǎng)的提升。

3.導(dǎo)入文化環(huán)境,深化學(xué)生情感認(rèn)知

與中文閱讀相同,英語(yǔ)閱讀中同樣蘊(yùn)含作者的情感,因此在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師可以幫助學(xué)生把握文章脈絡(luò),疏通文中結(jié)構(gòu)與條理,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀的理解。同時(shí),教師需要在閱讀教學(xué)中注重文化環(huán)境的導(dǎo)入,借助閱讀內(nèi)容體現(xiàn)不同國(guó)家不同的文化,以此提升學(xué)生的人文情懷,深化學(xué)生的情感認(rèn)知。

以課外閱讀“what should I do”為例,閱讀材料中探討了意見(jiàn)咨詢對(duì)心理健康的影響,介紹了西方國(guó)家“advice columns are popular and entertaining(建議欄目是最受歡迎且具有娛樂(lè)性的)”和“people write to these columns to ask for advice on every problem(針對(duì)每一個(gè)問(wèn)題,人們都會(huì)給這個(gè)專欄寫(xiě)信征求意見(jiàn))”。針對(duì)以上閱讀內(nèi)容,教師可以為學(xué)生導(dǎo)入相關(guān)文化:相對(duì)于中國(guó)人,美國(guó)人比較倡導(dǎo)人際交往的溝通表達(dá),所以這樣的心理機(jī)構(gòu)非常普遍,人們通常通過(guò)電話就可以進(jìn)行預(yù)約服務(wù)。同時(shí),教師還可以借助網(wǎng)絡(luò)查詢相關(guān)的視頻、電影片段等為學(xué)生介紹講解,將閱讀中的文化知識(shí)以十分直觀、生動(dòng)的形式呈現(xiàn)在學(xué)生面前,加深學(xué)生對(duì)西方文化環(huán)境的了解。

總之,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的滲透。教師可以深入挖掘閱讀材料中的文化知識(shí),為學(xué)生講解相關(guān)的文化背景、文化差異等,加深學(xué)生對(duì)閱讀材料的理解。同時(shí),教師可以為學(xué)生導(dǎo)入文化環(huán)境,以深化學(xué)生對(duì)閱讀知識(shí)的情感認(rèn)知,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的全面提升。

參考文獻(xiàn):

[1]張小卉. 關(guān)于初中英語(yǔ)教學(xué)中滲透中西方文化差異的思考[EB/J].新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版),2015(5).

[2]周國(guó)芬. 英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的文化滲透[J]. 教育教學(xué)論壇,2016(20):273-274.

篇5

摘 要:中國(guó)與西方對(duì)于“英雄”和“hero”兩個(gè)詞的理解是不同的,所以,中西方文學(xué)中對(duì)“英雄”的塑造也就不同。中西方英雄形象在英雄的性格、英雄的教育功能、英雄的行為動(dòng)機(jī)和英雄結(jié)局的性質(zhì)方面都有區(qū)別,而究其根本,這些差異都是因?yàn)橹形鞣絺鹘y(tǒng)文化、哲學(xué)思想和民族精神方面的對(duì)立。

關(guān)鍵詞:英雄;hero;文學(xué)形象差異;文化原因

中西文化中“英雄”都是一個(gè)重要概念,中西文學(xué)中也塑造出無(wú)數(shù)“英雄”形象。英雄身上有許多優(yōu)秀品質(zhì),值得人們學(xué)習(xí);英雄創(chuàng)下豐功偉績(jī),配得上萬(wàn)世敬仰,在今天這樣一個(gè)為生存而拼搏的時(shí)代,英雄情結(jié)仍在無(wú)數(shù)人心中難以磨滅。然而,中國(guó)和西方對(duì)“英雄”的理解是不同的,體現(xiàn)在中西文學(xué)中對(duì)英雄的描摹也就不同。本文筆者擬通過(guò)比較中國(guó)和西方對(duì)“英雄”這個(gè)詞含義的不同認(rèn)識(shí)歸納出中西方文學(xué)對(duì)英雄的理解塑造之不同,并簡(jiǎn)要分析這種對(duì)立的文化原因。

分析中西文學(xué)對(duì)英雄的理解和塑造有何不同,應(yīng)先明確中西方如何定義“英雄”這個(gè)詞。漢語(yǔ)“英雄”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中有三個(gè)意思:第一,才能勇武過(guò)人的人;第二,不怕困難、不顧自己、為人民利益而英勇斗爭(zhēng)、令人欽敬的人;第三,具有英雄品質(zhì)(第二個(gè)含義)的(形容詞,不做討論)。“英雄”這個(gè)詞還出現(xiàn)在一個(gè)典籍中,比較早見(jiàn)于《漢書(shū)?刑法志》中,“(高祖)總(攬)英雄,以誅秦項(xiàng)?!薄逗鬂h書(shū)?循吏傳?仇覽》:“今京師英雄四集,志士交結(jié)之秋,雖務(wù)經(jīng)學(xué),守之何固?”《三國(guó)志?蜀志?先主傳》:“是時(shí),曹公從容謂先主曰,今天下英雄,唯使君與操耳,本初(袁紹)之徒,不足數(shù)也?!边€有唐代高適《辟陽(yáng)城》:“何得英雄主,返今兒女欺。”。比高適稍晚的大詩(shī)人杜甫在他著名的《蜀相》中說(shuō),“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。”《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的三個(gè)解釋和古代典籍中的五個(gè)出處說(shuō)明中國(guó)古代至今對(duì)“英雄”的理解一直沒(méi)有太大改變,就是那些為國(guó)家、為民族、為百姓福祉拼搏奮斗甚至獻(xiàn)出自己生命的人,“英雄”概念在中國(guó)文化、中國(guó)文學(xué)中和普通人日常理解也沒(méi)有太大差別。

西方語(yǔ)言以英語(yǔ)為代表,英語(yǔ)“hero”這個(gè)詞在《牛津詞典》(網(wǎng)絡(luò)版)中也有三個(gè)意思:(1)a person,especially a man,who is admired by many people for doing something brave or good,a war hero=somebody who was brave during a war,(2)the main male character in a story , novel , film/movie etc,(3)a person,especially a man,that you admire because of a particular quality or skill that they have。對(duì)比《牛津詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“英雄”的解釋有兩點(diǎn)啟示:第一,最大的發(fā)現(xiàn)在于英語(yǔ)第(2)條解釋,英語(yǔ)“hero”可以解釋為小說(shuō)、故事、電影的“男主角”,所以,中國(guó)人理解“hero”這個(gè)詞不能完全等同于漢語(yǔ)的“英雄”?!澳兄鹘恰钡慕忉屢埠臀鞣接⑿塾^念直接相關(guān),男主角當(dāng)然是獨(dú)一無(wú)二個(gè)性的體現(xiàn),男主角當(dāng)然可能有缺點(diǎn),甚至是惡人。第二,中西方英雄都具備勇敢、本領(lǐng)過(guò)人的特點(diǎn),但英語(yǔ)“hero”解釋為“a person,especially a man”,而《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中“英雄”解釋為具備某些特征的人,英語(yǔ)應(yīng)翻譯成是“people”。這體現(xiàn)出中國(guó)強(qiáng)調(diào)群體本位,所以中國(guó)對(duì)“英雄”的解釋有“不怕困難、不顧自己、為人民利益而英勇斗爭(zhēng)”的含義而英語(yǔ)“hero”并不強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)。

中西方對(duì)“英雄”理解的不同導(dǎo)致中西文學(xué)英雄塑造上的差異。中西文學(xué)中描繪的英雄是不同的,中國(guó)文學(xué)的大禹、荊軻、岳飛、鄭成功、劉關(guān)張、梁山一百單八將與西方文學(xué)的阿喀琉斯、奧德修斯、赫克托耳、珀?duì)栃匏埂⒁涟⑺?、摩西、參孫、大衛(wèi)、羅蘭、亞瑟王與圓桌騎士等在很多方面都是不同的。中西文學(xué)在英雄塑造上主要有以下幾個(gè)方面的不同。

第一,英雄的性格不同,這是中西方文學(xué)塑造英雄的最大不同。中國(guó)英雄是趨向完美主義的道德楷模。中國(guó)文學(xué)的英雄形象是趨向完美的,英雄永遠(yuǎn)在群體之中,良好品質(zhì)和奉獻(xiàn)精神都比較相近,性格中缺點(diǎn)相對(duì)較少。還有值得注意的是中國(guó)英雄可以有缺點(diǎn),但道德上一定不能有瑕疵,英雄一定不能違背仁義禮智信的傳統(tǒng)倫理,所以關(guān)羽是武圣而呂布不是武圣。呂布的武功在關(guān)羽之上,但他是違背道義的三姓家奴,殺丁原獻(xiàn)董卓,為貂蟬又殺董卓,而關(guān)羽性格里也有一些驕傲的缺點(diǎn),但是這些缺點(diǎn)無(wú)關(guān)道德,相反他身在曹營(yíng)心在漢,過(guò)五關(guān)斬六將回到大哥劉備的身邊,這都是忠義的表現(xiàn)。關(guān)羽的道德在三國(guó)時(shí)期屬于最好的,武圣需要的是道德能力和勇武能力的綜合能力,那關(guān)羽就是道德好里面武功最高,武功高里面道德最好的。西方英雄性格明顯有很大不同。西方英雄是獨(dú)立的個(gè)體,本身有很強(qiáng)的個(gè)性,是力量和勇氣的化身,剛強(qiáng)、威武特別注重戰(zhàn)斗榮譽(yù)。古希臘英雄概念與神話、史詩(shī)、悲劇這些文學(xué)樣式有著緊密的聯(lián)系,古希臘英雄介于神和人之間,英雄大都屬于人或者人和神的后代,英雄和平民生活在一起,又在戰(zhàn)爭(zhēng)或其他活動(dòng)中通過(guò)自己超人的能力和英勇無(wú)畏的精神取得了成功,古希臘時(shí)期的英雄應(yīng)該是像神一樣的人。西方的英雄都是個(gè)體,都是文學(xué)作品中幾乎獨(dú)一無(wú)二的主角,這也和剛剛提到的英語(yǔ)“hero”的第二個(gè)解釋“男主角”有關(guān),不像中國(guó)喜歡寫(xiě)一組英雄,比如劉備的五虎將和梁山一百單八將,西方英雄的獨(dú)立性決定了他們的個(gè)性不受群體束縛,西方英雄不但可以有缺點(diǎn),更可以不符合道德尤其是中國(guó)傳統(tǒng)道德。比如我們熟悉的阿喀琉斯就是因?yàn)橹鲙洶①らT農(nóng)搶了自己的女俘虜就放棄作戰(zhàn)導(dǎo)致希臘聯(lián)軍大敗,又是因?yàn)樽约旱暮门笥雅撂亓_克洛斯被赫克托耳所殺才從新披掛上陣為希臘聯(lián)軍贏得勝利。西方英雄更看重開(kāi)拓進(jìn)取的精神,看重對(duì)人性本身的探索和思考,所以阿喀琉斯和奧德修斯是英雄,堂吉訶德和浮士德也是英雄,甚至20世紀(jì)英雄情結(jié)的核心是主人公精神意志的堅(jiān)定性和性格心理的獨(dú)特性,就是說(shuō)只要你有個(gè)性,你極端地堅(jiān)持自己的個(gè)性就是英雄,惡到了極致也就是善。例如魔鬼靡菲斯特一方面堅(jiān)持自己的本質(zhì),另一方面他的惡也促進(jìn)了浮士德的善??傊?,中國(guó)文學(xué)的英雄是追求完美的道德楷模,而西方文學(xué)中的英雄是堅(jiān)持自我的人性戰(zhàn)神。

其他方面的不同都以性格方面為基礎(chǔ)上可以略談。第二,英雄的教育不同。中國(guó)的英雄被拔高化、官方化和神化,為了德育,加強(qiáng)思想教育和控制,反應(yīng)統(tǒng)治階級(jí)意識(shí)形態(tài)的需要。例如岳飛是人人敬仰的大英雄,一方面人們學(xué)習(xí)他保家衛(wèi)國(guó),與異族侵略者斗爭(zhēng)到底的不屈精神;另一方面,統(tǒng)治者更希望人們接受的是岳飛的忠誠(chéng)和服從,無(wú)論岳飛功勛多么卓著,在百姓中威望多么高,他始終忠于宋王朝,無(wú)論皇帝和奸臣如何排擠,岳飛始終為國(guó)為民,忠于職守,鞠躬盡瘁,死而后已。另一個(gè)例子是韓信,項(xiàng)羽曾要和他三分天下他都拒絕了,只為報(bào)劉邦當(dāng)年的知遇之恩,即使他當(dāng)時(shí)已經(jīng)看出天下統(tǒng)一后劉邦可能不能容得下自己,落了個(gè)“狡兔死,走狗烹。飛鳥(niǎo)盡,良弓藏。敵國(guó)滅,謀臣亡?!钡南聢?chǎng)。西方英雄古希臘時(shí)期是為鼓勵(lì)人戰(zhàn)爭(zhēng)的勇敢和榮譽(yù)的爭(zhēng)取,后來(lái)是對(duì)人性、人本質(zhì),生命終極問(wèn)題的思考。腳踏飛鞋的珀?duì)栃匏咕褪沁@樣一個(gè)典型,他是人民造福但更是與神對(duì)抗、建立自己的功績(jī)。

第三,英雄的行為動(dòng)機(jī)不同,中國(guó)英雄大都是奉獻(xiàn)的,為了國(guó)家、民族的利益犧牲自己;例如的林則徐,他為國(guó)家、為人民的利益甘愿受苦一生。而西方的英雄大都為了個(gè)人利益,在西方的個(gè)人本位思想里利己也是完全正確的。例如,亞瑟王和他的圓桌騎士始終為了個(gè)人的幸福,無(wú)論是征戰(zhàn)獲得在羅馬帝國(guó)的自由,還是后來(lái)誅殺撒克遜蠻族、脫離羅馬教皇統(tǒng)治,他們心中唯一的信仰就是個(gè)體的自由,現(xiàn)世的幸福,沒(méi)有對(duì)誰(shuí)真正的忠誠(chéng)。

最后,英雄結(jié)局的性質(zhì)不同。中西方英雄的死亡結(jié)局都比較多,中國(guó)稱為奉獻(xiàn),西方寫(xiě)成悲劇,性質(zhì)是不同的,中國(guó)英雄的死亡是主動(dòng)的舍生取義,為大我犧牲小我,而西方英雄的悲劇結(jié)局更多是激烈的戲劇沖突,人與無(wú)法制伏的力量抗?fàn)幍氖?,這樣的悲劇也有崇高的意味。例如荊軻為了完成刺殺暴君秦始皇的偉大使命,為了燕國(guó)的生存而獻(xiàn)出了自己的生命;而俄狄浦斯完全不是這樣,他是因?yàn)槭艿搅藲⒏溉⒛傅拿\(yùn)詛咒,一生都小心翼翼仍沒(méi)能逃脫命運(yùn)的魔爪,最終自毀雙目,流放自己。

中西方文學(xué)在塑造英雄時(shí)英雄性格、英雄的教育功能、英雄的行為動(dòng)機(jī)和英雄結(jié)局的性質(zhì)都不相同,歸根到底是因?yàn)橹形鞣降奈幕瘋鹘y(tǒng)、哲學(xué)思想和民族精神方面的不同,正是這方面的對(duì)立造成了中西方對(duì)于英雄的理解和塑造的巨大反差。首先,中國(guó)傳統(tǒng)文化占主流的是講究中庸、持中貴和的儒家文化,強(qiáng)調(diào)人對(duì)集體的義務(wù),是一種穩(wěn)定保存型的文化。中國(guó)的傳統(tǒng)文化需要英雄是道德楷模,是封建帝國(guó)的忠誠(chéng)捍衛(wèi)者,是儒家思想的服從者和踐行者。西方的文化源頭可以追溯到二希傳統(tǒng),即古希臘文化和古希伯來(lái)文化。古希臘文化一直倡導(dǎo)人們崇力尚爭(zhēng),追求自由,而古希伯來(lái)文化雖然有一個(gè)至高無(wú)上的上帝,但尤其是文藝復(fù)興以后上帝也鼓勵(lì)人們維護(hù)自己的合法權(quán)益即天賦人權(quán),追求個(gè)人幸福、自由和對(duì)人性的思考,所以西方的英雄充滿個(gè)性,充滿了與命運(yùn)抗?fàn)幍挠職狻V袊?guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)追求天人合一,所以中國(guó)神話中有很多與農(nóng)業(yè)勞動(dòng)相關(guān)的英雄,例如神農(nóng)氏、燧人氏、有巢氏以及大禹治水的故事。西方的哲學(xué)相信物我兩分,所以西方的英雄充滿了征服大自然的欲望和靈與肉分離的痛苦。中國(guó)的民族精神是以愛(ài)國(guó)主義為核心的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、愛(ài)好和平、勤勞勇敢、自強(qiáng)不息的精神,這些精神都在中國(guó)文學(xué)的英雄身上得到體現(xiàn)。西方尤其是古希臘時(shí)期民族精神的核心就是開(kāi)放、進(jìn)取、冒險(xiǎn)和追求個(gè)性自由,所以西方的英雄敢于開(kāi)拓冒險(xiǎn),例如發(fā)現(xiàn)新大陸的哥倫布和環(huán)球航行的麥哲倫??傊?,中西文學(xué)中英雄形象的不同有其深層原因,中西傳統(tǒng)文化、哲學(xué)思想和民族精神上的差異影響了對(duì)英雄的不同理解與塑造。

滄海橫流,方顯英雄本色。中國(guó)與西方對(duì)于“英雄”的理解與定義就是不完全相同的,不同的理解造成了中西方文學(xué)中塑造出各方面不同的英雄形象。究其根本,這些不同都是由于中西文化的傳統(tǒng)精神和哲學(xué)思想方面根本的對(duì)立造成的,所以我們理解中西方英雄都應(yīng)該站在各自的文化背景中深入分析。

(作者單位:中國(guó)海洋大學(xué))

參考文獻(xiàn):

[1] 徐行言:《中西文化比較》,北京大學(xué)出版社,2004年9月,第316-326頁(yè)。

[2] 黑格爾:《美學(xué)(第三卷下冊(cè))》,朱光潛譯,商務(wù)印書(shū)館,1979年,第102-186頁(yè)。

[3] 維柯:《新科學(xué)(下卷)》,朱光潛譯,安徽教育出版社,2006年,第71-83頁(yè)。

[4] 吳叢明 孫嬋娟:《當(dāng)俠者之劍遇上騎士之矛――跨文化視角下中西英雄主義表現(xiàn)形式差異》,《海外英語(yǔ)》2010年6月。

篇6

關(guān)鍵詞:飲食文化;跨文化交際;差異

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1002-7661(2013)27-007-01

一、中西飲食文化

文化是復(fù)雜的,它包括信仰、知識(shí)、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及作為社會(huì)的一份子習(xí)得的任何習(xí)慣與才能,人類有著共同的文化基礎(chǔ),但是隨著人類群體的不同范圍,文化的體現(xiàn)也出現(xiàn)了差異。每個(gè)國(guó)家和地區(qū)的飲食文化都是各自文化的濃縮。中西國(guó)家文化底蘊(yùn)的不同導(dǎo)致飲食風(fēng)格也大不相同。

中國(guó)有著歷史悠久的飲食文化,它經(jīng)過(guò)了幾千年的發(fā)展,影響深遠(yuǎn),占據(jù)了世界飲食文化的重要地位。西方國(guó)家因?yàn)樵?jīng)作為殖民地,擁有大量的移民,因此融合了其他國(guó)家的飲食文化形成了自己的飲食文明。

二、中西飲食文化差異原因分析

1、中西方飲食觀念差異

因?yàn)橹形鞣接兄煌恼軐W(xué)思想,西方人堅(jiān)持科學(xué)理性的飲食觀念,講究科學(xué)營(yíng)養(yǎng),所以西方飲食注重食物的營(yíng)養(yǎng)成分之間的搭配。食物搭配是否營(yíng)養(yǎng)均衡、攝入的卡路里是否合適、營(yíng)養(yǎng)成分能否被徹底吸收等這些問(wèn)題在西方飲食文化中成為了一門烹飪學(xué)問(wèn)。西方人要求保持食物的營(yíng)養(yǎng),對(duì)食物的色香味沒(méi)有很大的要求,很少將飲食當(dāng)做精神享受。在西方的宴席上,西方人講究餐具和用料,講究原料的搭配,在中國(guó)看來(lái)西方的飲食是很機(jī)械的。但是中國(guó)人較為注重飲食的藝術(shù)性,對(duì)飲食的口感要求較多,但對(duì)營(yíng)養(yǎng)方面比較不注重。中國(guó)人覺(jué)得食物除了可以解決溫飽,更是一種精神享受,在中國(guó)的飲食觀念中,對(duì)食物味道的追求大于對(duì)營(yíng)養(yǎng)的追求,這就導(dǎo)致中國(guó)的飲食過(guò)于注重食物的口感,具有片面性。

2、中西方飲食內(nèi)容差異

西方人更為注重對(duì)動(dòng)物蛋白質(zhì)的攝取,在介紹飲食特點(diǎn)時(shí),西方有發(fā)達(dá)的食品工業(yè),例如快餐和罐頭,味道雖然都差不多,但是卻省時(shí)又營(yíng)養(yǎng),飲食的內(nèi)容大部分以動(dòng)物類為主,肉食占整個(gè)飲食的大部分。而中國(guó)是農(nóng)業(yè)大國(guó),中國(guó)的飲食以植物類為主,肉少糧多,在中國(guó)的北方,人們的主食是饅頭和面條,南方主食是米飯,中國(guó)人的飲食是以素菜為主,葷菜為輔。中西方飲食觀念的另一個(gè)不同之處就是西方人偏好冷食,例如生菜和沙拉等。但是中國(guó)人偏好熱食,中國(guó)人普遍認(rèn)為菜要趁熱吃才好吃。

3、中西方烹飪的差異

中國(guó)認(rèn)為烹飪是一門藝術(shù),中國(guó)有非常多的烹飪技術(shù),例如煎、炒、蒸、炸、溜、燜、燒、燉、煲等,讓人眼花繚亂。中國(guó)人的烹飪非常復(fù)雜,一道菜通常要花費(fèi)很多時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備,中國(guó)的廚師行業(yè)對(duì)廚師本人對(duì)原料的選擇較為注重,所以原料的優(yōu)劣和廚師的天賦都會(huì)直接對(duì)菜品造成影響。

西方則強(qiáng)調(diào)飲食的營(yíng)養(yǎng),制作飲食較為規(guī)范,沒(méi)有樂(lè)趣可言。西方的烹飪手法不像中國(guó)一樣復(fù)雜,西餐更為注重發(fā)揮食物本來(lái)的味道,只進(jìn)行簡(jiǎn)單的加工,較為隨意。

4、中西方飲食方式的差異

中國(guó)的宴席是大家共享一席,樂(lè)于呈現(xiàn)和諧的氣氛,在餐桌上人們相互敬酒和勸菜,體現(xiàn)相互尊重禮讓的美德。從衛(wèi)生層面來(lái)看雖然有明顯的不足,但是卻很符合中國(guó)人對(duì)團(tuán)結(jié)的心態(tài)。而西方的宴會(huì)更為注重交誼,西方流行自助餐,人們不用固定在位子上用餐,大家各取所需,走動(dòng)自由,注重個(gè)人情感交流,體現(xiàn)西方人對(duì)自我和個(gè)性的尊重。

三、生產(chǎn)生活空間和方式的差異對(duì)飲食文化差異的影響

筷子與刀叉、圓桌與條桌等都各不相同,在菜式與道數(shù)上雙方也是相互對(duì)立的,因此宴請(qǐng)禮儀、席間氣氛和飲酒的方式也都不盡相同。

在中國(guó),主要是群體文化主導(dǎo)價(jià)值觀,在西方國(guó)家特別是美國(guó)則是強(qiáng)調(diào)個(gè)體的尊嚴(yán)和價(jià)值,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)差異與特征,鼓勵(lì)特立獨(dú)行的風(fēng)格,所以中西方的價(jià)值觀截然不同,這在飲食上也有體現(xiàn)。

東西方文化的不同反映著人們生活方式的差異,飲食是其中具有代表性的一方面。在中國(guó),飲食占據(jù)著舉足輕重的位置,是超越一切物質(zhì)和精神形態(tài)的東西,這也在日常生活中體現(xiàn)出來(lái)。

但是在西方國(guó)家,飲食只是一種生存手段與交際方式。美國(guó)的一位叫做馬斯洛的心理學(xué)家,把人的需求分為五個(gè)層次,從低到高,最低的一層就是對(duì)飲食的需求,另外四種分別是對(duì)安全、情感、尊重和自我實(shí)現(xiàn)的需求。西方人的飲食觀念與中國(guó)人存在很大差異,西方人認(rèn)為吃只是可以保證人身體健康和正常生存的方式,只起到維系生命的作用。而就交際手段來(lái)說(shuō),宴請(qǐng)的目的是在以下幾個(gè)方面,一是向提供幫助和服務(wù)的人表示感激之情。二是期望贏得客戶的信任。三是對(duì)達(dá)成交易的慶祝。四是請(qǐng)人幫忙。五是引薦他人的時(shí)候。六是在建議和討論某些想法的時(shí)候。從這里不難發(fā)現(xiàn),吃雖然重要,但是西方國(guó)家僅僅將吃停留在簡(jiǎn)單的交際層面,并不像中國(guó)一樣對(duì)吃極為注重。

通過(guò)本片論文的論述可以了解到,中西方的飲食文化各有各的長(zhǎng)處,通過(guò)研究可以實(shí)現(xiàn)中西飲食文化的融合和互補(bǔ)?,F(xiàn)如今,中餐開(kāi)始注重食物的營(yíng)養(yǎng)性和科學(xué)性,而西餐也開(kāi)始注重食物的色、香、味俱全。中西方飲食文化在相互交流中將會(huì)發(fā)展的越來(lái)越好。

參考文獻(xiàn):

篇7

關(guān)鍵詞:大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生 語(yǔ)用失誤 原因分析

語(yǔ)用失誤在大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中是經(jīng)常出現(xiàn)的情況,分析語(yǔ)用失誤產(chǎn)生的原因可以幫助學(xué)生更有效的降低或避免語(yǔ)用失誤。

一、 客觀原因

在非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,造成語(yǔ)用失誤的客觀原因主要指由于中西方文化差異和價(jià)值觀念的差異而導(dǎo)致語(yǔ)用失誤。

有時(shí)由于中西方較大的文化背景差異和價(jià)值觀的不同,中西方人的言語(yǔ)方式和言語(yǔ)習(xí)慣也有所不同,因此如果說(shuō)話的雙方缺乏對(duì)彼此社會(huì)文化和價(jià)值的理解,那么在交流中就可能產(chǎn)生語(yǔ)用失誤,也就是說(shuō)對(duì)話過(guò)程中可能會(huì)出現(xiàn)不符合對(duì)方語(yǔ)言習(xí)慣的不恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)行為。例如當(dāng)一個(gè)美國(guó)人贊揚(yáng)一個(gè)中國(guó)婦女的衣著時(shí)說(shuō)“You wear a beautiful dress today.”,中國(guó)婦女的回答往往是“It is only a common dress.”。這是因?yàn)樵谥袊?guó)的教育中,人們把謙虛當(dāng)做一種美德,如果有人贊揚(yáng)我們,我們一定要謙虛的予以否認(rèn),但事實(shí)上,在英語(yǔ)中一句簡(jiǎn)單“Thank you.”便是最好最恰當(dāng)?shù)幕卮?,而中?guó)婦女的謙虛回答則會(huì)使美國(guó)人認(rèn)為他的審美判斷出了問(wèn)題??梢?jiàn),文化差異導(dǎo)致語(yǔ)言差異,如果予以忽視的話就會(huì)造成語(yǔ)用失誤。

二、 主觀原因

(一)教師的原因

多數(shù)大學(xué)英語(yǔ)教師在自己英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)語(yǔ)用教學(xué)不夠重視,一些教師甚至自己對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用知識(shí)的了解也不夠多,這必然影響到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)用教學(xué)。也就是說(shuō),在課堂教學(xué)中忽視語(yǔ)用教學(xué)會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)此外進(jìn)行交流的時(shí)候產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。

此外,一些英語(yǔ)教師在教學(xué)中對(duì)文化背景知識(shí)的教學(xué)也不夠重視,雖然許多教師已經(jīng)意識(shí)到文化教學(xué)對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的重要性,他們?cè)诜治鼋滩恼n文的時(shí)候也確實(shí)引入了部分文化背景知識(shí)介紹,但在教學(xué)的數(shù)量和質(zhì)量上還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。居所周知,文化差異是導(dǎo)致語(yǔ)用差異的一個(gè)重要原因,因此教師有必要在英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入文化教學(xué),尤其應(yīng)注重講解造成語(yǔ)言使用差異的中西方文化差異,更重要的是教師還要鼓勵(lì)學(xué)生指導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)英美文化背景知識(shí),以降低或避免在實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤。

教師的行為往往是學(xué)生們學(xué)習(xí)的范例,教師準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言表達(dá)、豐富的知識(shí)修養(yǎng)、高尚的道德品質(zhì)等都將對(duì)學(xué)生的交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生微妙的影響。如果教師不注意自己的語(yǔ)言表達(dá),在日常教學(xué)中放任自己語(yǔ)用失誤,那么學(xué)生也會(huì)效仿,這樣的錯(cuò)誤也可能會(huì)一代代傳承下去,造成較為嚴(yán)重的后果。可見(jiàn),教師在培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力的同時(shí),也必須嚴(yán)格要求自身,不斷提高自己的語(yǔ)用能力。

(二)學(xué)生的原因

教師自身缺乏語(yǔ)用意識(shí),在課堂教學(xué)中極少涉及語(yǔ)用知識(shí),這必將導(dǎo)致學(xué)生語(yǔ)用知識(shí)的匱乏,多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生不了解語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)用方面的知識(shí)。而且,他們也極少關(guān)注文化學(xué)習(xí),以及中西方文化差異。他們多數(shù)情況下把大部分的精力用于學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身,而忽視了如何去運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言??梢哉f(shuō)多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生在自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中缺乏語(yǔ)用意識(shí),忽略文化差異,這使學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)交流中會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。

導(dǎo)致語(yǔ)用失誤的另一個(gè)重要原因是由于學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流的過(guò)程中,錯(cuò)誤的遷移了母語(yǔ)的用法,即由于漢語(yǔ)的干擾而導(dǎo)致了語(yǔ)用失誤。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,學(xué)生不可避免的把自己的母語(yǔ)知識(shí)帶入到英語(yǔ)的習(xí)得中,但一些母語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣并不符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,這必將對(duì)其英語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)面影響,甚至起了阻礙作用。戴偉棟和張紅玲(2000年)稱這種由于母語(yǔ)的負(fù)遷移而導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤為文化遷移。根據(jù)他們的研究,文化遷移是由文化差異導(dǎo)致的,也就是說(shuō)人們?cè)诳缥幕浑H或?qū)W習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,會(huì)下意識(shí)的按照自己的文化模式和價(jià)值觀念來(lái)行事,并指導(dǎo)自己的交際過(guò)程。母語(yǔ)的負(fù)遷移通常會(huì)造成語(yǔ)用失誤,進(jìn)而在交流中導(dǎo)致誤解甚至引起交際中斷。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一些漢語(yǔ)詞和英語(yǔ)詞在意義和句法上有相同之處,但在語(yǔ)用功能上卻有所不同。如果學(xué)生不注意這些差異,而還是把漢語(yǔ)的表達(dá)方式和習(xí)慣直接拿來(lái)應(yīng)用到英語(yǔ)詞匯的使用和表述中,那就必然會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)用失誤。

三、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)然,導(dǎo)致語(yǔ)用失誤的因素有很多,例如學(xué)生在交流中的恐懼和焦急情緒,教師不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)等,這里只列出了一部分原因。我們還應(yīng)努力不斷地查找其它造成語(yǔ)用失誤的原因,以幫助學(xué)生盡量避免語(yǔ)用失誤,提高其運(yùn)用語(yǔ)言的能力。

篇8

“同分異構(gòu)體”和“同分異構(gòu)現(xiàn)象”是源于化學(xué)學(xué)科的兩個(gè)基本概念,是指分子式相同但原子排列順序不同的一組有機(jī)物。同分異構(gòu)體間一絲微小的原子排列異位或功能團(tuán)連接位置的變化,都會(huì)導(dǎo)致巨大的物理化學(xué)特性差異。通過(guò)對(duì)中西方大學(xué)文化起源、功能和發(fā)展歷程的分析比對(duì),我們可以認(rèn)定中西方大學(xué)文化屬于一對(duì)同分異構(gòu)體。首先,中西方大學(xué)文化擁有相同的基本構(gòu)成,即中西方大學(xué)文化都是由精神文化、物質(zhì)文化、行為文化和制度文化等主要元素構(gòu)成,具有相同的“分子式”。其次,中西方大學(xué)文化普遍具有理想性、包容性、浸潤(rùn)性、批判性、歷史性、民族性、獨(dú)特性、傳承性等社會(huì)文化屬性,也就是說(shuō)中西方大學(xué)文化表現(xiàn)出了相同或類似的功能,故中西方大學(xué)文化同屬社會(huì)文化中的亞文化范疇。再次,造成中西方大學(xué)文化存在差異甚至沖突的原因,在于承擔(dān)大學(xué)文化表達(dá)功能的“功能團(tuán)”存在著“功能團(tuán)位置異構(gòu)”或“功能團(tuán)類別異構(gòu)”情況,這就造成了中西方大學(xué)文化間的同分異構(gòu)現(xiàn)象。[3]

二、AHP的原理及研究步驟

層次分析法(AnalyticalHierarchyProcess,AHP)是由美國(guó)運(yùn)籌學(xué)家薩蒂(T.L.Saaty)于上世紀(jì)70年代提出的一種多目標(biāo)決策分析方法,也是一種對(duì)定性問(wèn)題進(jìn)行定量分析的多準(zhǔn)則研究方法。AHP方法具有簡(jiǎn)便、靈活的特點(diǎn),可以將復(fù)雜的系統(tǒng)問(wèn)題逐步分解為相互聯(lián)系的多因素有序?qū)哟?,從而?shí)現(xiàn)對(duì)復(fù)雜問(wèn)題的精確分析。運(yùn)用AHP方法對(duì)復(fù)雜系統(tǒng)進(jìn)行構(gòu)成分析與評(píng)價(jià)的基本步驟包括:第一,在對(duì)目標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行深入觀察、了解和分析的基礎(chǔ)上,將復(fù)雜系統(tǒng)分解為多個(gè)子系統(tǒng)和基本構(gòu)成元素。第二,按照一定的原則,構(gòu)造出可用于進(jìn)行層次分析的多層次遞階結(jié)構(gòu)模型。在該結(jié)構(gòu)模型中,較為復(fù)雜的系統(tǒng)將被分解為目標(biāo)層、中間層(準(zhǔn)則層)和方案層等多個(gè)不同層次,每層次結(jié)構(gòu)由子結(jié)構(gòu)元素予以支撐。第三,構(gòu)造兩兩比較的判斷矩陣,通過(guò)對(duì)兩兩元素間的比較判斷矩陣進(jìn)行運(yùn)算,得到彼此間相對(duì)重要性的權(quán)值,以此確定同一層次中相關(guān)元素的重要性排序。第四,對(duì)矩陣進(jìn)行一致性檢驗(yàn)。其中:CI為判斷矩陣的一致性指標(biāo),CI值越小,表明判斷矩陣越接近完全一致性;IR為同階平均隨機(jī)一致性指標(biāo);CR為隨機(jī)一致性比率(CR=CI/RI),當(dāng)CR<0.1時(shí),可認(rèn)定該層次單排序結(jié)果具有滿意的一致性,反之則需要調(diào)整矩陣的元素值。如果通過(guò)一致性檢驗(yàn),則可得到本層次中的各個(gè)要素對(duì)上一層次子系統(tǒng)(要素)的相對(duì)權(quán)重。第五,對(duì)計(jì)算所得數(shù)據(jù)進(jìn)行整理和排序,依據(jù)結(jié)果進(jìn)行科學(xué)分析。

三、大學(xué)文化結(jié)構(gòu)AHP層次模型的構(gòu)建與分析

1.AHP層次模型構(gòu)建大學(xué)文化結(jié)構(gòu)AHP層次模型將大學(xué)文化結(jié)構(gòu)劃分為主結(jié)構(gòu)層(目標(biāo)層)、亞結(jié)構(gòu)層(中間層)和子結(jié)構(gòu)層(功能團(tuán)層)等三個(gè)結(jié)構(gòu)層次。其中,大學(xué)文化亞結(jié)構(gòu)層(中間層)包含精神文化、制度文化、行為文化和物質(zhì)文化等4個(gè)要素,大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層(即大學(xué)文化“功能團(tuán)”)包括了17個(gè)子要素(見(jiàn)圖1)。

2.專家意見(jiàn)征詢《大學(xué)文化基本結(jié)構(gòu)與構(gòu)成因素調(diào)查問(wèn)卷》采用了1-9的標(biāo)度法(見(jiàn)表1)。問(wèn)卷調(diào)查涉及國(guó)內(nèi)26所高校,涵蓋了“985”高校、“211”高校、中央部委直屬高校、行業(yè)特色高校和地方高校等不同類型的大學(xué),受訪的專家既有專門從事大學(xué)文化研究的知名學(xué)者,也有一線從事大學(xué)文化建設(shè)工作的高校管理者,從而確保了調(diào)查結(jié)果的專業(yè)性、權(quán)威性。本次調(diào)查總計(jì)發(fā)放問(wèn)卷28份,回收28份,回收率100%;其中有效問(wèn)卷27份,有效率96.4%。

3.構(gòu)造判斷矩陣首先,通過(guò)構(gòu)建大學(xué)文化主結(jié)構(gòu)層(目標(biāo)層)判斷矩陣,對(duì)大學(xué)文化主結(jié)構(gòu)層包含的各亞結(jié)構(gòu)層(中間層)要素進(jìn)行兩兩比對(duì)和權(quán)重分析,并對(duì)判斷矩陣進(jìn)行一致性檢驗(yàn)。獲得的數(shù)據(jù)如表2所示。其次,分別構(gòu)建大學(xué)文化四個(gè)亞結(jié)構(gòu)層(中間層)的判斷矩陣,依次對(duì)大學(xué)文化亞結(jié)構(gòu)層中包含的各子結(jié)構(gòu)層(“功能團(tuán)”層)要素進(jìn)行兩兩比對(duì)和權(quán)重分析,并逐一檢驗(yàn)各判斷矩陣的一致性。獲得的數(shù)據(jù)如表3至表6所示。最后,對(duì)全部計(jì)算所得數(shù)據(jù)進(jìn)行整理、排序,得到了大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層(大學(xué)文化“功能團(tuán)”層)各要素的最終權(quán)重,如表7所示。

4.統(tǒng)計(jì)與分析對(duì)表2進(jìn)行分析,在大學(xué)文化主結(jié)構(gòu)層(目標(biāo)層)中,依據(jù)權(quán)重進(jìn)行排序的結(jié)果為:精神文化(0.4968)>制度文化(0.3260)>行為文化(0.1229)>物質(zhì)文化(0.0543)。對(duì)表7進(jìn)行分析,可見(jiàn)在大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層(大學(xué)文化“功能團(tuán)”)中,依據(jù)各要素權(quán)重進(jìn)行排序,其結(jié)果是辦學(xué)理念、大學(xué)章程、大學(xué)傳統(tǒng)和大學(xué)治理堪稱大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層中的“四駕馬車”;治學(xué)治教的風(fēng)氣與傳統(tǒng)、大學(xué)精神則緊隨其后,與“四駕馬車”共同組成了大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層的第一集團(tuán)。禮儀典制、發(fā)展規(guī)劃、高素質(zhì)的師生與優(yōu)秀校友、學(xué)校的歷史與人文、形象識(shí)別系統(tǒng)、學(xué)校的學(xué)風(fēng)、校風(fēng)校訓(xùn)、特色學(xué)科、專業(yè)及課程等要素,構(gòu)成了大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層的第二集團(tuán)。校園文化活動(dòng)、教學(xué)與科研的保障設(shè)施、景觀與器物、代表性人和事等可見(jiàn)性較高的要素,構(gòu)成了大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層的第三集團(tuán)。統(tǒng)計(jì)和分析的結(jié)果回應(yīng)了“為什么中國(guó)沒(méi)有世界一流大學(xué)”的歷史詰問(wèn)。在高等教育擴(kuò)招以來(lái),中國(guó)大學(xué)將精力和熱情聚焦于一流硬件設(shè)施的建設(shè),并取得了令人矚目的成就,但大學(xué)文化子結(jié)構(gòu)層中的“四駕馬車”,無(wú)一不是遠(yuǎn)高于物質(zhì)存在的精神財(cái)富,因而難以短期復(fù)制和速成。僅有不到百年發(fā)展歷程的中國(guó)現(xiàn)代大學(xué),無(wú)法擁有某些國(guó)外名校那樣久遠(yuǎn)的辦學(xué)歷史和學(xué)校傳統(tǒng)。所以,在中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè)過(guò)程中要謹(jǐn)防急功近利和一哄而上,在追求內(nèi)涵式發(fā)展的今天,大學(xué)文化建設(shè)更要講求質(zhì)量和效益。

四、推進(jìn)中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè)的策略分析

1.樹(shù)立科學(xué)的中西方大學(xué)文化“異同”觀中西方大學(xué)文化的同分異構(gòu)現(xiàn)象是中西方大學(xué)文化內(nèi)核一致性的辯證統(tǒng)一。構(gòu)建同分異構(gòu)理論的意義在于,有助于推動(dòng)學(xué)術(shù)界將大學(xué)文化的研究重點(diǎn)從爭(zhēng)論中西方大學(xué)文化“孰高孰低”,轉(zhuǎn)移至“洗盡鉛華”的新階段,這就突破了以往過(guò)于糾纏于中西方大學(xué)文化“優(yōu)劣之分”的思維局限。同分異構(gòu)理論關(guān)注產(chǎn)生文化外在表現(xiàn)與導(dǎo)致文化差異性的內(nèi)在原因,并主張通過(guò)分析和調(diào)整大學(xué)文化內(nèi)在結(jié)構(gòu)(大學(xué)文化“功能團(tuán)”)進(jìn)而達(dá)到改造大學(xué)文化外在表現(xiàn)的目的,從而解釋、調(diào)和了中西方大學(xué)文化百余年來(lái)的分歧、沖突與“道器之爭(zhēng)”,是中西方文化差異觀在大學(xué)文化建設(shè)領(lǐng)域的新成果。因此,樹(shù)立以中西方大學(xué)文化同分異構(gòu)理論為基礎(chǔ)的中西方大學(xué)文化“異同”觀,既是對(duì)大學(xué)文化發(fā)展規(guī)律的尊重,也是科學(xué)鑒別和吸納中西方大學(xué)文化發(fā)展進(jìn)程中一切精華的理性選擇。

2.堅(jiān)持社會(huì)主義核心價(jià)值觀對(duì)中國(guó)特色大學(xué)文化的引領(lǐng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀是社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)的生動(dòng)體現(xiàn),是全國(guó)各族人民團(tuán)結(jié)奮斗的共同思想基礎(chǔ)。社會(huì)主義核心價(jià)值觀的育人功能充分體現(xiàn)在大學(xué)文化對(duì)大學(xué)人的導(dǎo)向、約束、激勵(lì)、規(guī)范、浸潤(rùn)、塑造、輻射作用,以及于“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”中形成思想和價(jià)值共識(shí)的過(guò)程。堅(jiān)持社會(huì)主義核心價(jià)值體系對(duì)大學(xué)文化的引領(lǐng),是確保中國(guó)特色大學(xué)文化正確方向,順應(yīng)大學(xué)文化追求崇高性、先進(jìn)性、理想性的根本保障。在中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè)過(guò)程中,各高校要牢牢占據(jù)校園意識(shí)形態(tài)主陣地,掌握大學(xué)意識(shí)形態(tài)工作的主動(dòng)權(quán),將社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入和整合到大學(xué)文化“功能團(tuán)”之中,使中國(guó)特色大學(xué)文化遍地綻放社會(huì)主義核心價(jià)值觀之花。

3.以中國(guó)特色大學(xué)文化推動(dòng)高等教育內(nèi)涵式發(fā)展雖然中西方大學(xué)文化的內(nèi)核是相同的,但是,中西方大學(xué)文化在發(fā)展和演化的過(guò)程中,受本地區(qū)文明、文化、歷史、地理、民族和基本國(guó)情等因素的制約,而產(chǎn)生了巨大的差異,以至于在中西方大學(xué)文化的交互、交融和交鋒的過(guò)程中發(fā)生了劇烈的沖突,這正反映了中西方大學(xué)文化間存在典型的“同分”而“異構(gòu)”現(xiàn)象。因此,以全新的視野對(duì)中西方大學(xué)文化“異構(gòu)”現(xiàn)象和中國(guó)特色進(jìn)行科學(xué)分析,不僅有利于在創(chuàng)建中國(guó)特色大學(xué)文化的過(guò)程中汲取西方大學(xué)文化建設(shè)發(fā)展中的有益經(jīng)驗(yàn),實(shí)現(xiàn)新時(shí)期中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè)過(guò)程中的“洋為中用”、“取長(zhǎng)補(bǔ)短”,而且也有益于提升我國(guó)高校對(duì)于中國(guó)特色大學(xué)文化內(nèi)涵的把握。各高校應(yīng)著力提高大學(xué)文化建設(shè)的本土性、針對(duì)性、實(shí)效性,實(shí)現(xiàn)“以高等教育內(nèi)涵式發(fā)展帶動(dòng)中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè),以中國(guó)特色大學(xué)文化建設(shè)促進(jìn)高等教育內(nèi)涵式發(fā)展”的雙向聯(lián)動(dòng)格局。

篇9

[關(guān)鍵詞]中西方;禮貌;交際;文化;跨文化交際

引言

隨著全球化的發(fā)展熱潮,中西方交際越來(lái)越頻繁。但是,如何解決中西方文化差異所帶來(lái)的跨文化交際障礙,是我們亟待解決的重要問(wèn)題。的“禮貌原則”作為解決中西方思維方式的差異起著重要的調(diào)和作用?,F(xiàn)如今,越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始注意到禮貌策略在跨文化交際中的影響,這為避免文化差異造成的誤解和沖突,建立和諧融洽的跨文化交際關(guān)系做出了進(jìn)一步的貢獻(xiàn)。此文分析的主要問(wèn)題是如何從中西方禮貌文化的異同之處尋求出雙方和諧相處的支點(diǎn),解決這一問(wèn)題不但有利于我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中避免由于對(duì)“禮貌原則”缺乏了解而影響課堂教學(xué),而且有利于我們和外國(guó)友人的友好共處。

一、中西方禮貌原則差異的產(chǎn)生原因

中西方各民族在禮貌的特征上具有許多的共性,但是也存在著一定的差異。這些差異從古至今都是存在的,禮貌一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ),是為了規(guī)范人的行為。但是在現(xiàn)代的西方社會(huì),人們更加以自我為中心,重視個(gè)人的權(quán)利,在他們看來(lái)禮貌就是以人與人之間的平等為基礎(chǔ)的。然而在中國(guó)社會(huì),更加強(qiáng)調(diào)的是集體主義,中國(guó)作為禮儀之邦,重視禮節(jié)性的觀念,這在西方人的思想里根本是不存在的。這些差異的產(chǎn)生主要源于中西方從古至今歷史條件、社會(huì)價(jià)值觀以及主流信仰的不同。

(一)歷史條件的差異

過(guò)去的中國(guó)是君主專制的中央集權(quán)的封建社會(huì),盡管在逐漸地發(fā)展,但是仍然是農(nóng)耕型的社會(huì)環(huán)境,大多數(shù)人始終保持著自給自足的自然經(jīng)濟(jì),雖有少數(shù)經(jīng)商,但是仍很少與外界進(jìn)行交流,由此形成了以血緣關(guān)系為基礎(chǔ)的宗法制、嫡長(zhǎng)子繼承制。君主的選取是由上一代君王來(lái)決定的,通常選擇的都是有血親關(guān)系的下一代。百姓沒(méi)有任何的實(shí)權(quán)。古代的封建制度尤其重視君臣之分、父子之分、夫妻之分、嫡庶之分、長(zhǎng)幼之分。早在春秋時(shí),禮儀就從宗族制度和等級(jí)制度中衍生出來(lái)?!盾髯?富國(guó)》有言“禮之正于國(guó)家也,如權(quán)衡之于輕重也,如繩墨之于曲直也。故人無(wú)禮不生,事無(wú)禮不成,國(guó)家無(wú)禮不寧?!边@從國(guó)家的角度論述了中國(guó)作為文明古國(guó)、禮儀之邦,“禮”所具有的重要價(jià)值意義。即便在高速發(fā)展的現(xiàn)代中國(guó),仍然秉持著 “上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有序,貧富有度”的禮的精神。但是西方國(guó)家則與中國(guó)的歷史發(fā)展有著顯著的不同,在西方,尤其是開(kāi)發(fā)新大陸之后的西方,人員流動(dòng)性較強(qiáng),隨著人權(quán)的解放,西方人更加強(qiáng)調(diào)的是人與人之間的平等,以 “議會(huì)制”為例,議會(huì)員是由百姓選擇的,如果議會(huì)員不能令百姓滿意,那么很可能這個(gè)議會(huì)員就要“下臺(tái)了”,他們更尊重自我的發(fā)展與追求。但是相對(duì)來(lái)說(shuō),西方國(guó)家的家庭觀念就要淡薄很多,在中國(guó),從古至今都是以家族的形式為主,中國(guó)的傳統(tǒng)里通常都強(qiáng)調(diào)“闔家團(tuán)圓”、“父母在,不遠(yuǎn)游”的古訓(xùn),但是這在西方來(lái)說(shuō),如果子女在成年后仍舊住在家里依靠著父母親過(guò)活是一件非常不可思議的事情,哪怕是大學(xué)的學(xué)費(fèi),也需要依靠自己去賺取。所以西方國(guó)家的人在對(duì)待稱贊與恭維的態(tài)度上就顯得更為隨意。

(二)社會(huì)價(jià)值觀的不同

中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)為,“禮貌”在日常的生活中具有倫理道德的意義,但是西方的學(xué)者則認(rèn)為,禮貌是維持社會(huì)秩序減少人際交往中摩擦的一種手段,“禮貌”在西方人的觀念中遠(yuǎn)沒(méi)有中國(guó)人的觀念來(lái)的重要。當(dāng)然,不同的社會(huì)環(huán)境必然會(huì)影響著人類思維對(duì)于“禮貌”的斷定。在中國(guó)講究的是“以和為貴原則”、“整體利益高于個(gè)人利益原則”,所有的禮貌都是以群體作為導(dǎo)向的,這符合中國(guó)歷史社會(huì)條件下的群體期望,即以集體利益為第一位,這就造就了中國(guó)人謙遜內(nèi)斂的性格。這從“不露鋒芒?大智若愚、一謙自益、謙虛謹(jǐn)慎、滿招損,謙受益?”這些成語(yǔ)中就可見(jiàn)一斑。中國(guó)人的自謙主要表現(xiàn)在用貶低自己的態(tài)度來(lái)抬高對(duì)方。與之相反的是,西方人主張平等,他們認(rèn)為人生來(lái)就是平等的,要按照個(gè)人的需求來(lái)處理和選擇事物,這哪怕是他們的至親都無(wú)權(quán)干涉他們的行為,即他們始終把個(gè)人主義放在首位。覺(jué)得自己沒(méi)有必要為了抬高別人而貶低自己的價(jià)值,比如當(dāng)你和你的朋友同時(shí)完成相同的作業(yè)時(shí),中國(guó)人通常會(huì)說(shuō):你完成的真棒,比我的強(qiáng)多了。但是西方人通常會(huì)實(shí)事求是的對(duì)比分析誰(shuí)哪里做得更好。這種不同的價(jià)值取向也造就了中西方對(duì)于“禮貌原則”的不同差異。

(三)主流信仰的不同

西方的主流文化受“騎士精神”影響很深,它積淀著西歐民族遠(yuǎn)古尚武精神的某些積極因素,如榮譽(yù)至上,忠誠(chéng)守信,英勇無(wú)畏,勇敢尚武,代表了中世紀(jì)貴族的高尚品格。這更表現(xiàn)在他們對(duì)女性的尊重上,他們始終認(rèn)為尊重女性是一種美德,而“女士?jī)?yōu)先”就是最常說(shuō)和踐行的一句話。但是這種思想也有它的弊端,騎士精神和道德是上層社會(huì)的貴族文化精神,它是以個(gè)人身份的優(yōu)越感為基礎(chǔ)的道德與人格精神的表現(xiàn),這就是他們也具有一定意義上的等級(jí)制度。相對(duì)來(lái)說(shuō),中國(guó)的主流文化受孔孟之道影響較深,孔孟之道的核心思想強(qiáng)調(diào)“仁愛(ài)”“禮義”,這始終都是與倫理道德緊密聯(lián)系的,孔孟強(qiáng)調(diào)的“仁愛(ài)”“禮義”并不是無(wú)差別的,而是要遵守禮樂(lè)制度、尊卑秩序的社會(huì)制度。就拿封建社會(huì)的女性地位來(lái)說(shuō),女性的地位是比較低的,丈夫通常被允許娶三妻四妾,若女子有符合“七出”者,男子還可以休妻。古代的女子多作檳行緣母絞羝罰從女子為迎合男性的喜好必須進(jìn)行裹腳還有在喪夫后仍要求女子從一而終,為女子立貞節(jié)牌坊等都可看出女子的地位。但是現(xiàn)代的中國(guó),女性的地位有了很大的提升,隨著與西方國(guó)家的交往日益密切,男女平等這句口號(hào)也被我們喊了很多年,只是在中國(guó)的偏遠(yuǎn)地區(qū),女性的地位仍然有待提高。

二、中西方社交活動(dòng)中禮貌用語(yǔ)的差異性分析

禮貌用語(yǔ)作為一種代表個(gè)人素質(zhì)與社會(huì)進(jìn)步水平的文化現(xiàn)象,是衡量人類社會(huì)活動(dòng)的一項(xiàng)重要的指標(biāo)原則,禮貌用語(yǔ)能保持人與人之間的和諧融洽相處,能夠很好地消除陌生雙方的敵意,促進(jìn)合作與交流。但是中西方由于文化的差異使得中西方的思維和認(rèn)知水平有差異,在禮貌用語(yǔ)的應(yīng)用上也有所不同。

(一)社交活動(dòng)中的禮貌用語(yǔ)

當(dāng)朋友在詢問(wèn)你每個(gè)月的零花錢有多少時(shí),中西方的表達(dá)態(tài)度上就不盡相同。中國(guó)人通常會(huì)直接告訴對(duì)方有多少零花錢,由此可以看出,中國(guó)人的隱私觀念并不太強(qiáng),中國(guó)人認(rèn)為在交往的過(guò)程中,知無(wú)不言言無(wú)不盡反而能拉近彼此雙方的距離,證明雙方的關(guān)系。而西方人一般會(huì)選擇委婉的拒絕,如:不好意思,這是一個(gè)秘密?;蛘吒纱嘀苯亓水?dāng)?shù)幕卮穑何也幌牖卮鹉?,這是我的隱私。這是因?yàn)樵谖鞣饺说挠^念中,隱私是非常重要的。但是中國(guó)人在面對(duì)自己不愿意回答的問(wèn)題的時(shí)候,通常也會(huì)用委婉的方式。社交中的禮貌用語(yǔ)也體現(xiàn)了西方人與中國(guó)人截然相反的性格特征。在初次見(jiàn)面的禮儀上,中西方的差異表現(xiàn)得更為明顯。中西方國(guó)家的人第一次去朋友家做客遇到朋友的母親時(shí),西方國(guó)家的人通常會(huì)說(shuō):很高興見(jiàn)到您。但是中國(guó)人則可能會(huì)說(shuō):初次見(jiàn)面,請(qǐng)多海涵?;蛘吆軜s幸見(jiàn)到您?;蛘呤强偮?tīng)XX說(shuō)起您,今天終于見(jiàn)到您了。

(二)表達(dá)客觀情況時(shí)的禮貌用語(yǔ)

當(dāng)老師在上課時(shí)出現(xiàn)了錯(cuò)誤時(shí),西方學(xué)生多數(shù)選擇直接指出老師的問(wèn)題,如:老師,我覺(jué)得……或是老師,您剛才好像說(shuō)錯(cuò)了,我覺(jué)得應(yīng)該是……而中國(guó)學(xué)生多數(shù)都選擇什么都不說(shuō)或者是下課后單獨(dú)找老師說(shuō)。這種差異的產(chǎn)生是和中西方的歷史條件分不開(kāi)的,中國(guó)始終講究“尊師重道”“一日為師終身為父”思想,中國(guó)人尊敬教師,而且中國(guó)人在表達(dá)上習(xí)慣委婉與謙遜,更注重考慮他人的感受。但是西方國(guó)家的人習(xí)慣以自我為中心,教師的職業(yè)壓力非常大,一旦讓學(xué)生不滿意或者教學(xué)水平有問(wèn)題很有可能就被解雇了,所以西方人對(duì)于“尊師重道”這一概念并沒(méi)有深刻的理解。他們?cè)诓煌鈱?duì)方的觀點(diǎn)或者發(fā)現(xiàn)對(duì)方觀點(diǎn)有錯(cuò)誤時(shí),不太考慮對(duì)方的感受,更直言不諱。

(三)表達(dá)理性態(tài)度時(shí)的禮貌用語(yǔ)

當(dāng)同伴的意見(jiàn)與之相反時(shí),西方人通常會(huì)直接表達(dá)出自己的不滿,如:我不同意您的看法,我認(rèn)為……或者不好意思,我認(rèn)為您剛說(shuō)的不對(duì)。但是中國(guó)人多數(shù)會(huì)選擇委婉的角度來(lái)陳述自己的看法,如請(qǐng)?jiān)徫业拿懊?,我覺(jué)得這個(gè)事情不是這樣的。或者是您說(shuō)得非常有道理,但我覺(jué)得……這樣應(yīng)該也不錯(cuò),您覺(jué)得呢?從中可以看出西方人在與對(duì)方的觀點(diǎn)相左時(shí),直白的直接指出,但是這在中國(guó)看來(lái)就是一種非常不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)的禮儀始終強(qiáng)調(diào)中國(guó)人應(yīng)該以謙虛為榮,即便在對(duì)方的觀點(diǎn)與我們自己的觀點(diǎn)不一致時(shí),也要想肯定對(duì)方的觀點(diǎn),在盡量不傷害對(duì)方感受的前提下委婉的表達(dá)自己的想法。

(四)表達(dá)主觀情感時(shí)的禮貌用語(yǔ)

當(dāng)收到他人送來(lái)的禮物時(shí),西方人通常會(huì)說(shuō):真不敢相信,你居然送我這么漂亮的東西?;蛘呤牵褐x謝你,這個(gè)禮物我太喜歡了。然而中國(guó)人多數(shù)會(huì)說(shuō)這個(gè)禮物太貴重了,我不能收。這種中國(guó)式的回答,盡管他們對(duì)于禮物也是格外的喜歡。由此可見(jiàn),在表達(dá)主觀的情感上,西方人更加愿意去直接的表達(dá)自己的贊美與感激之情,這是對(duì)于對(duì)方的肯定與贊美,符合西方人這種外放直率的性格特征。然而在西方人看來(lái),中國(guó)人這種“心口不一”的表現(xiàn)有點(diǎn)虛偽,明明很喜歡卻表達(dá)了不能收的意見(jiàn),這仍舊與中國(guó)傳統(tǒng)的文化思想觀念相連,中國(guó)人認(rèn)為這種客套話或者客氣方式的表達(dá)更加表現(xiàn)了對(duì)這樣?xùn)|西的贊美以及對(duì)送東西人表達(dá)的尊重與感謝。

(五)表達(dá)道德情感時(shí)的禮貌用語(yǔ)

在課堂學(xué)習(xí)中,當(dāng)取得了好成績(jī),得到了他人的贊揚(yáng)時(shí),西方人通常會(huì)說(shuō):謝謝,我這段時(shí)間確實(shí)很努力學(xué)習(xí)?;蛘撸褐x謝,我會(huì)更努力。在道德情感的表達(dá)上西方人更直接的認(rèn)為這是由于自己自身努力的結(jié)果,也體現(xiàn)了西方人追求個(gè)人主義,這樣的回答并不會(huì)引起聽(tīng)者的共鳴。然而中國(guó)人通常會(huì)說(shuō)哪里哪里,我做得還不夠好?;蛘哒f(shuō):這都得感謝老師對(duì)我的幫助。中國(guó)人更加以集體主義為中心,所以中國(guó)人表現(xiàn)得更為自謙,這是謙遜準(zhǔn)則與貶己尊人準(zhǔn)則的相通之處,這樣的表達(dá)不但體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)的尊師重道,而且也使聽(tīng)者和說(shuō)者在心理上都得到了滿足,從而縮短了雙方交往的實(shí)際距離。

(六)表達(dá)社交技巧時(shí)的禮貌用語(yǔ)

朋友建議午餐去吃火鍋,然而你并不想吃火鍋,這時(shí)西方人通常還是會(huì)直接表達(dá)自己的需求:我不想吃火鍋。這是因?yàn)槲鞣饺送ǔ8宰晕覟橹行?,更注重表達(dá)自身的實(shí)際需求。然而中國(guó)人在面對(duì)這樣的情況時(shí),通常會(huì)說(shuō)你真的很想吃火鍋嗎?你還有別的想吃的嗎?然而在得到同伴只想吃火鍋的情況下,大多數(shù)的中國(guó)人即便不想去吃火鍋,通常也會(huì)考慮到集體的想法而妥協(xié)。這也是中國(guó)人在通常情況下的中國(guó)式表達(dá),因?yàn)橹袊?guó)人從古至今養(yǎng)成的集體主義觀念,使得中國(guó)人會(huì)更加羞于說(shuō)拒絕的話。

在這里我們不難看出,中西方的禮貌用語(yǔ)運(yùn)用在不同的場(chǎng)合也有著巨大的差異,西方的文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人為主體,西方人從來(lái)不掩飾個(gè)人的自信心以及自身的榮譽(yù)感,對(duì)待別人的表?yè)P(yáng)也能坦然接受。而中國(guó)人歷來(lái)將“謙遜”作為一項(xiàng)傳統(tǒng)美德,認(rèn)為西方人對(duì)于揚(yáng)的迎合、不回避態(tài)度是一種自大的表現(xiàn)。這也許會(huì)成為跨文化交際中的沖突,只有認(rèn)識(shí)到中西方在處理禮貌關(guān)系的不同表現(xiàn),才能盡量避免跨文化障礙,雙方和諧共處。

三、中西方國(guó)家的恭維言語(yǔ)行為對(duì)比分析

恭維語(yǔ)是人們?cè)谌粘=浑H中使用非常頻繁的一種言語(yǔ)行為,恰當(dāng)?shù)墓ЬS語(yǔ)是交際中必不可少的“劑”,它能使得交際在友好和諧的氣氛中穩(wěn)步前行,有助于拉近談話雙方的距離。但是中西方國(guó)家在恭維語(yǔ)言的表達(dá)行為上也存在著些許不同。正確恰當(dāng)?shù)墓ЬS語(yǔ)一定是符合利奇的禮貌原則的六大準(zhǔn)則,即:1.得體準(zhǔn)則。2.慷慨準(zhǔn)則。3.贊譽(yù)準(zhǔn)則。4.謙遜準(zhǔn)則。5.一致性準(zhǔn)則。6.同情準(zhǔn)則。

在中國(guó)恭維語(yǔ)一般用于某人取得的成就或者某人所具有的能力方面,例如:周潔,你的書(shū)法真不錯(cuò)。這通常是處于同一級(jí)別的同伴的表達(dá)。還有下級(jí)對(duì)上級(jí)的恭維語(yǔ),如:能取得如此結(jié)果,都是在您的英明領(lǐng)導(dǎo)下?;蛘吣业目蛷d真氣派啊等等方面。通常應(yīng)答者所采取的方略是轉(zhuǎn)移話題或者是進(jìn)行反問(wèn)。但是這里很少有上級(jí)對(duì)于自己下級(jí)應(yīng)用恭維語(yǔ)的情況,這也是中國(guó)歷史階段尊卑等級(jí)制度所形成的。西方國(guó)家的恭維語(yǔ)通常用于夸贊容貌與所有物上,而且與中國(guó)恭維語(yǔ)最為不同的是,這通常是上級(jí)用來(lái)夸贊下級(jí)的,如:你今天穿的裙子真漂亮?;蛘吣阈氯镜念^發(fā)很適合你。這時(shí)應(yīng)答者通常會(huì)略以接受。這也是與中國(guó)恭維語(yǔ)在應(yīng)用上的顯著差異。

四、結(jié)語(yǔ)

中西方文化之間的異同是中西方禮貌原則應(yīng)用差異的重要原因。盡管這些文化差異不能完全地阻止中西方人們的正常交流,但是如果能更加清楚準(zhǔn)確的了解各民族之間的文化背景差異,就能在一定程度上避免這種跨文化沖突。利奇的 “禮貌原則”只是從理論的角度上進(jìn)行論述,不能從根本上解決中西方在交際中遇到的所有問(wèn)題,我們一定要在理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合實(shí)踐,尋求中西方在禮貌原則的共同之處:尊重他人,這也是我們?cè)诳缥幕浑H過(guò)程中的基本保障手段。但是了解文化的差異,結(jié)合不同的文化,分析不同文化的側(cè)重點(diǎn)及個(gè)性特點(diǎn),才能在面對(duì)這種跨文化交際時(shí),有效地避免一些不必要的沖突和誤會(huì),使得跨文化交際能夠順利地進(jìn)行。根據(jù)不同的實(shí)際情況,采取不同的跨文化交際策略,正確應(yīng)用禮貌原則,才能不斷鍛煉自己的跨文化交際能力和水平。本文的意義在于從語(yǔ)言方面分析了中西方在不同語(yǔ)境下的禮貌原則對(duì)比,根據(jù)實(shí)例進(jìn)行分析,讓讀者能夠更直觀地感受到中西方文化的差異,促進(jìn)中西方跨文化交際的和諧融洽相處。

參考文獻(xiàn):

[1]刑福義,吳振.語(yǔ)言學(xué)概論[M].華中師范

大學(xué)出版社,2002.

[2]郭衛(wèi),許之所. 中西禮貌原則對(duì)比分析.武漢

理工大學(xué)學(xué)報(bào),社會(huì)科學(xué)版.2005(3).

[3]關(guān)世杰. 跨文化交流學(xué)[M]. 北京:北京

大學(xué)出版社,2002.

[4]黃國(guó)光. “人情與面子”:中國(guó)人的權(quán)利

游戲[A].臺(tái)灣學(xué)者論中國(guó)文化[C].哈爾

濱:黑龍江教育出版社,1989.

[5]何兆熊. 語(yǔ)用學(xué)概要[M]. 上海:上海外

語(yǔ)教育出版社,1989.

[6]顧日國(guó).禮貌、語(yǔ)用與文化[J].外語(yǔ)教學(xué)

與研究,1992.

[7]駱衛(wèi)星. 中西方社會(huì)禮貌原則之文化差異

[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3):155-158.

篇10

【關(guān)鍵詞】唯物史觀;社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí);中西文化差異

一、唯物史觀中的社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)

社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),社會(huì)意識(shí)是社會(huì)存在的反映,社會(huì)存在的性質(zhì)和變化決定社會(huì)意識(shí)的性質(zhì)和變化。社會(huì)意識(shí)對(duì)社會(huì)存在具有能動(dòng)作用。其中,社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)的作用是第一位的,社會(huì)意識(shí)是社會(huì)存在的反映,是第二位的,其中承認(rèn)社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)是歷史唯物主義的觀點(diǎn),歷史唯物主義既反對(duì)抹殺社會(huì)意識(shí)起作用的形而上學(xué)機(jī)械論,也反對(duì)把這種能動(dòng)作用加以夸大的歷史唯心主義。

二、中西方對(duì)未成年孩子戀愛(ài)態(tài)度的天壤之別

(一)中國(guó)的絕對(duì)禁止。當(dāng)中國(guó)家庭的孩子到一定年紀(jì)的時(shí)候,父母就會(huì)明令禁止其早戀,并且時(shí)刻告訴孩子早戀的危害,在學(xué)校,早戀也被視為影響學(xué)習(xí)的第一大殺手,在中國(guó)中學(xué)生的校級(jí)校規(guī)中就有一條是“禁止談情說(shuō)愛(ài)”更有嚴(yán)厲的學(xué)校為了防止學(xué)生早戀而做出“男女生距離不得低于5厘米”“男女生不得同桌吃飯”的雷人校級(jí)校規(guī)。在中國(guó),在18歲以下的青少年以及他們的父母,老師,學(xué)校中間都籠罩這一層“早戀猛于虎”,“談早戀色變”的氣氛。

(二)西方的不干涉甚至鼓勵(lì)。而在美國(guó)等一些西方國(guó)家,十幾歲的孩子親吻,擁抱,談戀愛(ài)都被視為正常,相反西方人對(duì)中國(guó)學(xué)校限制學(xué)生戀愛(ài)視為非常不可理解之事,事實(shí)上在西方“早戀”一詞根本不存在。父母?jìng)兏硬粫?huì)去干涉子女的戀愛(ài),戀愛(ài)中的青少年們會(huì)大方的把自己的對(duì)象帶回家向父母介紹,而父母?jìng)円苍谧约汉⒆拥哪昙o(jì)就有了戀愛(ài),他們會(huì)互相交流分享彼此的故事。

三、從唯物史觀角度具體分析差別原因

歷史唯物主義認(rèn)為社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),中西方不同的地理環(huán)境決定其在經(jīng)濟(jì),政治,文化,社會(huì)等方面的差異。俗話說(shuō)“一方水土養(yǎng)一方人”,中西方社會(huì),人口因素,生活方式?jīng)Q意識(shí)的差異歸根于其社會(huì)存在的差異,下面就從唯物史觀的角度來(lái)分析為什么中西方在對(duì)待青少年戀愛(ài)問(wèn)題的態(tài)度有如此大的差別。

(一)經(jīng)驗(yàn)與體驗(yàn)。中國(guó)的文明發(fā)源于河流,人們自給自足,生活相對(duì)安穩(wěn)不需要再去跋山涉水地探索尋找生活物資,取而代之的是人們?cè)诎卜€(wěn)變化不大的生活環(huán)境中學(xué)會(huì)了經(jīng)驗(yàn)積累,并且一代接著一代地傳遞下去,幾千年來(lái)人們平穩(wěn)祥和的生活與這些祖祖輩輩的經(jīng)驗(yàn)是分不開(kāi)的,例如對(duì)農(nóng)業(yè)乃至日常生活作息都起著很大作用的二十四節(jié)氣。這是因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)與中國(guó)人的生活息息相關(guān),才使得中國(guó)人做事都喜歡與經(jīng)驗(yàn)扯點(diǎn)關(guān)系,中國(guó)孩子的父母是這樣教育他們的,他們的鄰居,同事,朋友也是這樣教育孩子的,而相信這樣教育下長(zhǎng)大的孩子也會(huì)以相同的方式來(lái)教育他們的下一代。此時(shí)禁止未成年孩子談戀愛(ài)潛移默化地成了一個(gè)教育經(jīng)驗(yàn),農(nóng)耕文明基礎(chǔ)上生活的中國(guó)人對(duì)經(jīng)驗(yàn)近乎迷性所以這樣的經(jīng)驗(yàn)當(dāng)然讓人深信不疑而口口相傳。與中國(guó)安定平穩(wěn)的生活環(huán)境不同,西方的文明發(fā)源于大海。大海的神秘莫測(cè)和變幻多端總是讓人們捉摸不透從而激發(fā)起人們不斷探索不斷求知的欲望,人們沒(méi)有辦法去積累太多固定有用的經(jīng)驗(yàn),只能不斷地去摸索去體驗(yàn)。所以相對(duì)于中國(guó)人,西方人不那么迷信經(jīng)驗(yàn),在他們身上更多地是一種勇于嘗試勇于探索的精神。在未成年孩子談戀愛(ài)的這個(gè)問(wèn)題上,西方家長(zhǎng)不喜歡把自己或是別人的經(jīng)歷套在孩子身上而是更愿意讓孩子們自己去體驗(yàn)自己對(duì)自己的人生負(fù)責(zé)。他們不會(huì)覺(jué)得孩子談戀愛(ài)是什么不合適的行為,他們很尊重孩子的個(gè)人情感并且把孩子談戀愛(ài)看作是人生的必修課。

(二)觀念的差別。農(nóng)耕文明上生活起來(lái)的中國(guó)人安分守己,思想觀念比較保守,對(duì)婦女的比較重視,在中國(guó)的封建社會(huì),男人可以三妻四妾,但是女人就被要求除非丈夫去世改嫁,否則一輩子只能忠誠(chéng)于一個(gè)男人。女子初嫁,如果被發(fā)現(xiàn)不是處女,是要會(huì)遭到恥笑和詬病的,嚴(yán)重甚至還會(huì)退婚。中國(guó)長(zhǎng)期的封建習(xí)俗深深的影響了中國(guó)人的文化觀。談戀愛(ài)難免有肌膚之親,當(dāng)今中國(guó)雖不似封建社會(huì)如此重視女子的,但女子在出嫁是“清清白白”還是會(huì)給不論婆家還是娘家一個(gè)極大的欣慰。相反商業(yè)文明下觀念開(kāi)放,不拘泥舊俗禮節(jié)的西方人則對(duì)女子的不那么重視,特別是到了現(xiàn)代社會(huì)整個(gè)西方世界似乎對(duì)“性”都比較開(kāi)放,所以即便未成年人由戀愛(ài)引發(fā)了肌膚之親,只要不造成違法,都是可以理解的而不會(huì)受到干涉的。

(三)對(duì)孩子學(xué)習(xí)的態(tài)度。問(wèn)了很多家長(zhǎng)和老師為什么三令五申地禁止未成年學(xué)生談戀愛(ài),筆者聽(tīng)得最多的回答是害怕影響孩子的學(xué)習(xí)。中國(guó)人口基數(shù)大,緊接而來(lái)的便是就業(yè)壓力大。而在當(dāng)今中國(guó)的制度下考試成績(jī)便成了謀得一份好工作的敲門磚。而對(duì)于心智尚不成熟的未成年學(xué)生,戀愛(ài)在情緒上的造成波動(dòng),進(jìn)而會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)的影響,家長(zhǎng)們煞費(fèi)苦心地一步步為自己的孩子計(jì)劃好未來(lái)。而在西方國(guó)家,家長(zhǎng)們根本沒(méi)把孩子的學(xué)習(xí)放在第一位,覺(jué)得學(xué)習(xí)并不是一切,所以又何來(lái)戀愛(ài)影響學(xué)習(xí)一說(shuō)。西方的家長(zhǎng)更希望自己孩子能學(xué)到自己喜歡的東西,能在實(shí)實(shí)在在的能力上有所提高。更別說(shuō)戀愛(ài)對(duì)學(xué)習(xí)的影響了。

四、結(jié)語(yǔ)

社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),中西不同的生活環(huán)境決定了其不同的文化。發(fā)源于河流的農(nóng)耕文明,使得中國(guó)人保守內(nèi)斂,安分守己,家庭觀念和群體意識(shí)很強(qiáng),注重經(jīng)驗(yàn)教育而發(fā)源于海洋的商業(yè)文明使得西方人獨(dú)立開(kāi)放,勇于探鎖,更注重個(gè)體的感受和生活的體驗(yàn)。這些生活背景和生活觀念發(fā)展到現(xiàn)在又造成中西雙方國(guó)力,國(guó)情的不同。因此在對(duì)待為成年孩子的戀愛(ài)問(wèn)題上中西雙方的態(tài)度會(huì)有如此大的差異。就這個(gè)差異,我們無(wú)法去評(píng)論誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò),誰(shuí)的得當(dāng)誰(shuí)的不合適,只能說(shuō)因?yàn)椴煌纳鐣?huì)存在造成的不同的生活背景和生活方式所以就有了不同的意識(shí)和觀念。