動(dòng)詞語(yǔ)義分析論文
時(shí)間:2022-01-11 02:14:00
導(dǎo)語(yǔ):動(dòng)詞語(yǔ)義分析論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、介紹
詞典作為釋疑解惑的工具,滿足了讀者在社會(huì)交際中對(duì)詞匯信息的需求,而釋義是詞典的核心。詞典家為科學(xué)、準(zhǔn)確地釋義付出了艱辛的勞動(dòng),但他們的豐富實(shí)踐并沒(méi)有轉(zhuǎn)化為系統(tǒng)的釋義理論。隨著越來(lái)越多的詞典學(xué)專著出版,釋義理論也逐漸受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。上海辭書(shū)出版社新出版的章宜華教授的《語(yǔ)義學(xué)與詞典釋義》探討運(yùn)用認(rèn)知概念結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義分解理論、原形理論和配價(jià)理論進(jìn)行釋義的方式和方法,論述了積極性學(xué)習(xí)詞典采取多位釋義的必要性和可行性,有很強(qiáng)的針對(duì)性和可操作性。從語(yǔ)言系統(tǒng)自身著眼,動(dòng)詞是人類語(yǔ)言中普遍存在的范疇。陸錦林(1980)指出解釋語(yǔ)義學(xué)、生成語(yǔ)義學(xué)、格語(yǔ)法、齊夫語(yǔ)義理論、配價(jià)理論以及漢語(yǔ)界的“三個(gè)平面”語(yǔ)法理論,都將動(dòng)詞作為研究重點(diǎn)乃至焦點(diǎn)。陳昌來(lái)(2002)認(rèn)為從上世紀(jì)六、七十年代以來(lái),語(yǔ)言研究的趨向以動(dòng)詞為先導(dǎo)的詞匯驅(qū)動(dòng)(lexicon-driven)原則和加強(qiáng)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)研究,力圖把詞項(xiàng)語(yǔ)義描述和句法結(jié)構(gòu)結(jié)合起來(lái)。前人的研究表明對(duì)動(dòng)詞的研究仍主要集中在動(dòng)詞的語(yǔ)法屬性或語(yǔ)法一語(yǔ)義屬性方面,對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)的研究和釋義的系統(tǒng)性研究相對(duì)滯后。
二、語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)
1968年美國(guó)心理學(xué)家奎尼安((R.Quillian)研究人類聯(lián)想時(shí)提出語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的概念。1972年,美國(guó)人工智能專家西蒙斯(R.F.Simmons)和斯樂(lè)康(J.Slocum)首先將語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)用于自然語(yǔ)言理解系統(tǒng)中。Ullmann(1962)、Palmer(1976)等結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué)家開(kāi)始對(duì)詞義的聚合關(guān)系進(jìn)行透徹分析,在詞的同義、反義、上下位等詞義聚合關(guān)系研究方面都取得了較大進(jìn)展。1977年,美國(guó)人工智能學(xué)者亨德利克斯(G.Hendrix)提出分塊語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的思想,把語(yǔ)義的邏輯表示與格語(yǔ)法結(jié)合起來(lái)。Lyons(1977)在綜合了以往研究成果的基礎(chǔ)上,將詞義關(guān)系歸納為同義關(guān)系、對(duì)立和對(duì)比關(guān)系、上下位關(guān)系、不相容關(guān)系、部分與整體關(guān)系5類。到1985年,許多認(rèn)知心理學(xué)家和計(jì)算語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始以“網(wǎng)”的形式來(lái)描述詞語(yǔ)的意義。Saeed(2000)最近在總結(jié)詞匯語(yǔ)義學(xué)的兩大描寫任務(wù)時(shí),將說(shuō)明詞義之間的相互關(guān)系列為除對(duì)語(yǔ)言中每個(gè)詞的意義進(jìn)行描述之外的又一主要任務(wù)。
語(yǔ)義場(chǎng)是指詞義劃分出穩(wěn)定性和確定性的單位形成類別、位置、層級(jí)等結(jié)構(gòu)關(guān)系,組成一個(gè)有序整體。要確定一個(gè)詞的意義構(gòu)成成分,須將該詞的意義和同一語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi)的詞,或鄰近場(chǎng)內(nèi)的詞的意義進(jìn)行比較。如果若干個(gè)義位含有相同的表彼此共性的義征和相應(yīng)的表彼此差異的義征,因而連結(jié)在一起,互相規(guī)定、互相制約、互相作用,那么這些義位就構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)。語(yǔ)義場(chǎng)是現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)關(guān)于語(yǔ)義的重要單位,語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)則是面對(duì)信息處理的一張?zhí)摂M的、形式化的網(wǎng)。但義素、義征、義位和語(yǔ)義場(chǎng)等語(yǔ)義單位為語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建提供了工具和基礎(chǔ)。語(yǔ)義場(chǎng)是一種有著內(nèi)部意義關(guān)聯(lián)的虛擬的空間領(lǐng)域,為信息處理建立網(wǎng)絡(luò)提供了可能性。
三、動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)與詞典釋義
Collies等人提出了分層網(wǎng)絡(luò)模型(Collies&Quillian,1969)和激活擴(kuò)散模型(Collies&Quillian,1970)。這兩個(gè)模型分別把語(yǔ)義概念和詞匯在大腦中的存儲(chǔ)視為“節(jié)點(diǎn)(nodes)”,強(qiáng)調(diào)節(jié)點(diǎn)之間的連接及其連接而構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)、節(jié)點(diǎn)之間的相互激活及抑制。設(shè)計(jì)一個(gè)什么樣的釋義模式才能滿足詞典使用者的需要一直都是詞典編者的追求目標(biāo)。如果在釋義中引入符合讀者群的認(rèn)知語(yǔ)義結(jié)構(gòu)無(wú)疑為詞典釋義增添了新的活力。能讓讀者滿意的釋義模式也必然要吸收分層網(wǎng)絡(luò)、激話擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)等語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模式的精髓。
1)分層網(wǎng)絡(luò)
分層網(wǎng)絡(luò)模型是Collies&Quillian(1969)對(duì)言語(yǔ)理解的計(jì)算機(jī)模型提出的一個(gè)語(yǔ)義記憶和表征模型。這個(gè)模型中的基木單元是概念,表示為“節(jié)點(diǎn)(nodes)”。每個(gè)概念都具有各自不同的特征。覆蓋性最強(qiáng)的概念處于模型的頂部,同等級(jí)別的概念處于該網(wǎng)絡(luò)的同一層面上,在模型的底部則為具體的下層的概念。這樣就構(gòu)成了一個(gè)層次分明的、有節(jié)點(diǎn)連接起來(lái)表示概念之間關(guān)系的分層網(wǎng)絡(luò)。例如打聽(tīng)、咨詢、請(qǐng)求等都是一個(gè)分層網(wǎng)絡(luò)模型中的節(jié)點(diǎn),各節(jié)點(diǎn)具有不同的特征?!皢?wèn)”的概括性最強(qiáng),因此位于模型的頂部;居中的是基本層范疇,如詢問(wèn),模型的底部則為打聽(tīng)、咨詢、請(qǐng)求等一些更為具體的概念。
分層網(wǎng)絡(luò)模型具有如下特點(diǎn):一、分層和連接是分層網(wǎng)絡(luò)模型中的重要因素。上層與下層概念之間的關(guān)系可以用“包括”來(lái)表示。如“問(wèn)”包括“詢問(wèn)”,“詢問(wèn)”又包括“打聽(tīng)”、“咨詢”。同樣,下層的概念可以用“是”表示與上層概念之間的關(guān)系。如“詢問(wèn)”是“問(wèn)”,“打聽(tīng)”是“詢問(wèn)”。
2)激活擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)
激活擴(kuò)散模型是Collius和Quillian(1970)提出的另一個(gè)語(yǔ)義表征的網(wǎng)絡(luò)模型。據(jù)魯川(2000)對(duì)“移動(dòng)”一詞的研究,其下又可分為沖刺型、離開(kāi)型、跨越型、行走型、奔流型5種類型。(1)一旦“移動(dòng)”一詞被激活,就會(huì)刺激傳遞給“沖”、“闖”、“進(jìn)發(fā)”,這類沖刺型動(dòng)詞又必然激發(fā)“目的地”。(2)如果“離、退、撤”這類離開(kāi)型動(dòng)詞被激活,又必然激發(fā)“出發(fā)地”。(3)如果“渡、穿、翻越”這類跨越型動(dòng)詞被激活,其中必然激發(fā)“經(jīng)過(guò)點(diǎn)”。(4)如果“跑、爬、游、飛”這類行走型動(dòng)詞被激活,又必然激發(fā)“方式”、“方向”。(5)如果“流、滴、擴(kuò)散”這類沖刺型動(dòng)詞被激活,又必然激發(fā)特定的“主體”、“方式”和“方向”。對(duì)“移動(dòng)”網(wǎng)絡(luò)中的5個(gè)次范疇還可以繼續(xù)切分,“移動(dòng)”網(wǎng)絡(luò)具有認(rèn)知上的普遍性和概括性。
張曉東(2003)指出:首先,激活擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)模型的復(fù)雜性和可擴(kuò)展性。節(jié)點(diǎn)之間通過(guò)相互連接組成了復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)。在此模型中,概念還可以作進(jìn)一步擴(kuò)展和引申。同分層網(wǎng)絡(luò)模型相比,該模型放棄了概念的層次性和特征,而以語(yǔ)義的相似性將詞匯連接起來(lái)。在此模型中,每個(gè)概念都是一個(gè)節(jié)點(diǎn)。其次,因?yàn)楣?jié)點(diǎn)之間的連接是通過(guò)概念之間的相似性程度建立的,所以節(jié)點(diǎn)之間連接更具合理性。最后,激活擴(kuò)散模型比相對(duì)分層網(wǎng)絡(luò)模型更有靈活性。桂詩(shī)春(2000)認(rèn)為激活擴(kuò)散模型的靈活性能夠解釋各種詞匯和概念研究中的試驗(yàn)效果;能夠解釋提取概念和它們的特征的多重路徑。
這兩個(gè)模型對(duì)語(yǔ)義及語(yǔ)義表征的假設(shè)在某種程度上揭示了詞匯處理的大腦機(jī)制。不同的是激話擴(kuò)散網(wǎng)絡(luò)沒(méi)有分層網(wǎng)絡(luò)那樣層次分明,而更像連接主義的認(rèn)知模型。它不僅能像分層網(wǎng)絡(luò)那樣對(duì)上下義的種屬關(guān)系做出反應(yīng),而且更像是一種語(yǔ)義上的聯(lián)想。
四、結(jié)束語(yǔ)
隨著語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,詞典學(xué)必然將吸收更多的先進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)理論成果,釋義的研究是近年來(lái)詞典學(xué)研究的重要課題,但從動(dòng)詞釋義中動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)用來(lái)看動(dòng)詞釋義則是一個(gè)嶄新的視角。本文通過(guò)對(duì)動(dòng)詞釋義在釋義中的重要地位的研究分析,指出了動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)運(yùn)用對(duì)動(dòng)詞釋義的影響意義,拓展了釋義研究的范圍,豐富了釋義研究的層面,也為今后更深入更系統(tǒng)的研究提供了思路。隨著動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)研究的深入,動(dòng)詞釋義中動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)用也會(huì)越來(lái)越完善,動(dòng)詞釋義也會(huì)更加科學(xué)化。英國(guó)學(xué)者謝凱里特齊(A.Shaikeritch)認(rèn)為語(yǔ)義上有聯(lián)系的詞應(yīng)該在上下文中共同出現(xiàn)。既然語(yǔ)形結(jié)構(gòu)是以語(yǔ)音為手段將語(yǔ)義結(jié)構(gòu)投射在表層上形成的,我們也可進(jìn)一步探究處于同一語(yǔ)義場(chǎng)中的意義關(guān)聯(lián)的動(dòng)詞是否能表現(xiàn)出形式上對(duì)應(yīng)的相關(guān);反之,通過(guò)形式的標(biāo)準(zhǔn),是否可以探究出動(dòng)詞的語(yǔ)義序列。另外動(dòng)詞義征分析和語(yǔ)義分布特征也有待深入研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Collins.A.&Quillian,M.RetrievalTimesfromSemanticsMemory.InJournalofVerbalMeaningandVerbalBehavior[J].1969(8):240-247.
[2]Lyons,John.SemanticsCambridge:UniversityPress.1977.
[3]Saeed,J.I..Semantics.Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.2000.
[4]Zgusta,L.ManualofLexicography[M].Mouton:TheHague.1971.
[5]陳昌來(lái).現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義屬性研究.上海:學(xué)林出版社,2002.
[6]桂詩(shī)春.新編心理語(yǔ)言學(xué).上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[7]劉葉秋.中國(guó)字典史略.北京:中華書(shū)局.2004.
[8]陸錦林.“切夫語(yǔ)法”概述.國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1980,(3).
[9]魯川.漢語(yǔ)語(yǔ)法的意合網(wǎng)絡(luò).北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
[10]林杏光.詞匯語(yǔ)義與計(jì)算語(yǔ)言學(xué).北京:語(yǔ)文出版社,1999.
[11]蘇寶榮.應(yīng)當(dāng)提高語(yǔ)文辭書(shū)編纂的理論內(nèi)涵.辭書(shū)的修訂與創(chuàng)新.北京:商務(wù)印書(shū)館,2004.
[12]于屏方.動(dòng)作義位釋義的框架模式研究.廣東:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),2006.
[13]張曉東.分層網(wǎng)絡(luò)模型與激活擴(kuò)散模型對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示.北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(6).
[14]章宜華.意義一篇章模型及其釋義功能.現(xiàn)代外語(yǔ),2002,(1).
[15]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[16]張志毅.同義詞詞典編纂的幾個(gè)問(wèn)題.中國(guó)語(yǔ)文,1980,(5).
摘要:釋義不僅是詞典編纂的中心任務(wù),也是詞典內(nèi)容的核心。語(yǔ)義理論與詞典釋義一直以來(lái)都有著密切的關(guān)系。語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)與詞典釋義的結(jié)合必然使詞典學(xué)理論獲得極大豐富。新的詞典釋義模式也會(huì)使詞典編纂更加科學(xué)化。本文以動(dòng)詞為切入點(diǎn),在對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,指出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中存在的問(wèn)題,力圖為建立漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中動(dòng)詞的優(yōu)化釋義模式獻(xiàn)出綿薄之力。
關(guān)鍵詞:動(dòng)詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)釋義詞典編纂