隱喻理論英語詞匯教學(xué)研究

時(shí)間:2022-07-05 09:26:59

導(dǎo)語:隱喻理論英語詞匯教學(xué)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

隱喻理論英語詞匯教學(xué)研究

【摘要】概述隱喻理論的含義和類型,及專家學(xué)者對(duì)隱喻理論的相關(guān)研究。指出隱喻理論作為認(rèn)知語言學(xué)的重要理論之一,逐漸與英語教學(xué)的方方面面聯(lián)系起來,通過鍛煉學(xué)生的隱喻思維,有利于降低多義詞、短語動(dòng)詞的識(shí)記難度,提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力、記憶理解能力。提出從基本義項(xiàng)出發(fā),學(xué)習(xí)一詞多義;基于方位隱喻,巧記短語動(dòng)詞;比較英漢單詞區(qū)別,探究文化內(nèi)涵等基于隱喻理論的英語詞匯教學(xué)策略。認(rèn)為在英語詞匯教學(xué)中,教師要設(shè)計(jì)有效的課堂活動(dòng),幫助學(xué)生了解地道表達(dá)和語言背后的文化思維模式,構(gòu)建隱喻表達(dá)。

【關(guān)鍵詞】隱喻理論;英語詞匯教學(xué);源域;目標(biāo)域

隱喻是人類賴以生存的普遍思維方式,影響著語言表達(dá)的各個(gè)方面。隱喻是指利用不同事物之間的相似性,將某一種事物的特征映射到另一種事物上。不同文化間的隱喻表達(dá)既有共同特征,又有獨(dú)特之處。目前我國英語詞匯學(xué)習(xí)模式較為僵化,學(xué)生通過反復(fù)朗讀、背誦、默寫、訂正,往往只學(xué)到了單詞的表面含義,對(duì)于一詞多義和短語動(dòng)詞常常感覺到混亂,無法在音、形、義三者間搭建橋梁。在英語教學(xué)中,教師要適當(dāng)將隱喻理論與詞匯教學(xué)相結(jié)合,注重培養(yǎng)學(xué)生的隱喻思維和自主學(xué)習(xí)能力,降低詞匯學(xué)習(xí)的難度,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生了解語言背后的文化內(nèi)涵和思維模式,從而提高其跨文化交際水平。

一、隱喻理論

什么是隱喻?萊克夫(Lakoff)將隱喻定義為通過推理,將某一概念的一些特征映射到另一概念的認(rèn)知過程,是基于相似關(guān)系,從源域到目標(biāo)域的跨概念域的系統(tǒng)映射,也就是運(yùn)用對(duì)某事物的了解、體驗(yàn)去解釋、感受其他事物。隱喻的發(fā)展歷史悠久,亞里士多德最早關(guān)注隱喻現(xiàn)象,提出了“對(duì)比論”,認(rèn)為隱喻是兩個(gè)詞之間意義的轉(zhuǎn)化,公元1世紀(jì)昆特林(Quintillian)提出了“替代論”;20世紀(jì)理查茲(Richards)創(chuàng)立了隱喻互動(dòng)(interaction)理論,布萊克(Black)進(jìn)一步發(fā)展與完善,將隱喻置于句子層面進(jìn)行研究。直到1980年,萊克夫和約翰遜(Lakoff&Johnson)出版《我們賴以生存的隱喻》(MetaphorsWeLiveby)一書,引起了學(xué)界的廣泛熱議,影響至今。萊克夫和約翰遜(1980)認(rèn)為隱喻無處不在,影響人類的語言和思維活動(dòng),并指出:“我們借以思維和行動(dòng)的概念系統(tǒng)在本質(zhì)上基本是隱喻的?!睆恼J(rèn)知語言學(xué)角度而言,隱喻是人類基本的思維方式和認(rèn)知現(xiàn)象,我們?cè)谌粘1磉_(dá)中常常不自覺地運(yùn)用到隱喻機(jī)制,甚至創(chuàng)造出全新的、獨(dú)特的隱喻表達(dá),但由于長(zhǎng)期的語言習(xí)慣已經(jīng)成為一種固定思維方式,所以不易被察覺。20世紀(jì)90年代開始,??履釥枺‵auconnier)等創(chuàng)建了合成空間理論(blendedspacetheory),進(jìn)一步發(fā)展了隱喻的內(nèi)涵。該理論指出概念合成是一種普遍認(rèn)知過程,涉及兩個(gè)輸入空間(InputSpace)、一個(gè)類屬空間(GenericSpace)和一個(gè)融合空間(BlendedSpace),與語言意義構(gòu)建緊密關(guān)聯(lián),強(qiáng)調(diào)了認(rèn)知主體對(duì)隱喻的加工,由于隱喻現(xiàn)象也與概念合成的過程有關(guān),該理論可用來分析和闡釋隱喻現(xiàn)象(汪少華2001)。根據(jù)源域和目標(biāo)域的不同特點(diǎn),隱喻可以進(jìn)一步分為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻、實(shí)體隱喻。王寅(2007)認(rèn)為,結(jié)構(gòu)隱喻是用一種概念結(jié)構(gòu)來描述其他概Vol.19No.9念,在兩種看似不相關(guān)的概念間搭起關(guān)聯(lián)的橋梁。例如,我們常說的Timeismoney。time(時(shí)間)是源域,金錢(money)是目標(biāo)域,兩者的共同處在于都是有價(jià)物的、都是工具,所以在描述時(shí)間和金錢時(shí),我們可以用到同樣的詞,如waste(浪費(fèi))、spend(花費(fèi))、worth(值)、save(節(jié)約)、runoutof(用盡)等,但并不是所有關(guān)于金錢的詞都可以用到時(shí)間上。方位隱喻是用表示空間概念的詞語描述其他概念。我們最熟悉的方位是前后、上下、里外等,這些詞常與人的情緒、社會(huì)地位或者數(shù)量掛鉤,如Happyisup,Moreisup。在英美國家還有一個(gè)相關(guān)的傳統(tǒng),嬰兒出生后人們要抱著他從一層臺(tái)階邁到上一層臺(tái)階,預(yù)示著將來社會(huì)地位的提高。在實(shí)體隱喻概念中,人們用具體、有形的概念來表示思想感情、心理活動(dòng)等無形的事物。如果要從科學(xué)角度解釋什么是愛,可能比較困難,但認(rèn)知語言學(xué)中有一個(gè)經(jīng)典的說法Loveisjourney,用旅程隱喻愛情,部分描述旅程的詞語可以和愛情一一對(duì)應(yīng),不僅通俗易懂,而且形象生動(dòng)。我們可以說:Weareatacrossroads(我們處在感情的岔路口),Therelationshipisadead-endstreet(我們的關(guān)系走向了死胡同)。當(dāng)然,不同的人對(duì)愛情有不同的理解,Loveisbusiness.Loveisriver.等都是從不同角度解釋愛情。

二、基于隱喻理論的英語詞匯教學(xué)

近年來,越來越多的專家、學(xué)者開始考慮將認(rèn)知語言學(xué)與英語教學(xué)融合,隱喻理論尤為受到重視。詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),但目前的英語詞匯教學(xué)較為枯燥,學(xué)生面對(duì)生詞、多義詞常常感到棘手,背誦多靠死記硬背,不僅記得不牢還忘得快,這就需要教師有針對(duì)性地傳授恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,幫助學(xué)生培養(yǎng)隱喻意識(shí),關(guān)注語言背后的文化內(nèi)涵。伯爾斯(Boers,2000a)提出隱喻意識(shí)涉及五個(gè)維度,首先是意識(shí)到隱喻是普遍存在的,其次許多隱喻的背后有一個(gè)主題,第三是隱喻的非任意性,第四是文化差異性,最后是隱喻表達(dá)的跨文化區(qū)別。把握這五個(gè)方面進(jìn)行詞匯教學(xué),有利于提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,全面提高其英語水平。(一)從基本義項(xiàng)出發(fā),學(xué)習(xí)一詞多義。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中經(jīng)常遇到一詞多義現(xiàn)象,一個(gè)單詞有五六個(gè)意思,記憶負(fù)擔(dān)較重。首先,教師需要幫助學(xué)生意識(shí)到越是基礎(chǔ)的詞匯含義往往越豐富,這些基本詞出現(xiàn)早,使用頻率高,而隨著社會(huì)發(fā)展和人們思維進(jìn)步,現(xiàn)有的表達(dá)方法已經(jīng)不能滿足日常交際。人類不是一直創(chuàng)造新詞,而是將新概念與已知概念聯(lián)系起來,運(yùn)用兩者的相似性產(chǎn)生映射,幫助表達(dá)。語言的歷時(shí)演變?cè)斐烧Z言共時(shí)層面的一詞多義,隱喻思維發(fā)展了詞匯語義。很多時(shí)候,教師只是讓學(xué)生拿著詞匯表背誦,而忽略了向?qū)W生講解不同意義間的隱喻關(guān)聯(lián)。教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生了解詞義變化發(fā)展,學(xué)會(huì)用隱喻思維學(xué)習(xí)多義詞。例如,mouth最基本的含義是嘴巴,可以引申為入口;火山口可以翻譯為themouthofavolcano,作為動(dòng)詞,表示裝腔作勢(shì)地說話。教師可以讓學(xué)生思考還有哪些利用人體器官作為目標(biāo)域的表達(dá),學(xué)生可能會(huì)想到teethoftomb(梳齒),givesb.ahand(給某人提供幫助),eyeofneedle(針眼)。盡管這些詞都是學(xué)生已經(jīng)學(xué)過的,但通過深度挖掘隱喻背后的主題,有利于拓展學(xué)生的思維,擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。有時(shí),學(xué)生在做閱讀理解題時(shí)認(rèn)識(shí)每個(gè)單詞,但就是不知道整個(gè)篇章在講什么,究其原因,對(duì)詞匯的含義了解不夠。學(xué)生在閱讀中如果遇到“Thissurgeonisabutcher.(這個(gè)外科醫(yī)生是一個(gè)屠夫)”這句話,可能會(huì)感到困惑,但只要能夠靈活運(yùn)用隱喻思維,問題便迎刃而解。surgeon激發(fā)學(xué)生對(duì)于外科醫(yī)生的認(rèn)知,拿著手術(shù)刀在醫(yī)院里進(jìn)行精準(zhǔn)手術(shù),butcher激發(fā)學(xué)生對(duì)于屠夫認(rèn)知,拿著大刀賣力割肉。兩種獨(dú)立的概念空間此時(shí)有了關(guān)聯(lián),進(jìn)而我們能想象一位醫(yī)生拿著屠刀給患者做手術(shù)的場(chǎng)景,可以推測(cè)這位外科醫(yī)生的醫(yī)術(shù)非常拙劣。教師要在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)多義詞的多個(gè)含義并非獨(dú)立的,而是以基本義項(xiàng)為原型,基于合理情境引申,牢固掌握基本義項(xiàng)有利于幫助學(xué)生猜詞(龍紹2008)。同時(shí),注意引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系上下文,構(gòu)建合理語境,分析文章邏輯,思考不同概念間如何實(shí)現(xiàn)映射過程,再根據(jù)單詞本意運(yùn)用隱喻的思維機(jī)制進(jìn)行推測(cè)。(二)基于方位隱喻,巧記短語動(dòng)詞。短語動(dòng)詞又被稱為小品詞結(jié)構(gòu),由動(dòng)詞加上小品詞構(gòu)成,是一個(gè)不可分割的整體,在英語中擁有極為重要的地位。動(dòng)詞搭配不同,小品詞意義就會(huì)千差萬別,在做題時(shí)特別容易混淆,是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的重難點(diǎn)。以u(píng)p為例,up的原型意義來源于人類最常見的方位概念,表示垂直方向的“從下到上”“在上邊”,這個(gè)基本含義可以映射到其他領(lǐng)域。從時(shí)間上來說,growup是從過去到現(xiàn)在的“成長(zhǎng)”。從社會(huì)地位來說,Theupperisbetter,up代表了較高地位,所以lookup有“尊重、敬仰”之意。從情感、情緒來說,Happyisup,cheerup表示“振奮精神”。從數(shù)量上來說,Moreisup,在垂直空間上,數(shù)量越多,堆積得越高,所以turnup有“開大音量、調(diào)高聲音”之意,saveup表示金額的增加,即儲(chǔ)蓄,hurryup表示速度的增加,即“趕快”。而隨著工作量的增加,事情越來越接近尾聲,up還可以引申為“完成、結(jié)束、到達(dá)極致”。英語中有很多這類詞,如,drinkup(喝完),eatup(吃光),dryup(干涸),cleanup(清掃干凈)。當(dāng)然,“完成”也可以理解為不再具有價(jià)值,所以有breakup(打碎,破裂,結(jié)束),burnup(燒完)(龍紹2008)。正如伯爾斯所言,單詞的隱喻不是任意的,而是從典型含義出發(fā),經(jīng)由特定語言機(jī)制,合理推測(cè)發(fā)展而來的。此外,英語詞匯的前綴、后綴、派生等構(gòu)詞法,都具有一定的概念隱喻性。面對(duì)這種短語動(dòng)詞,教師多采取同一動(dòng)詞搭配不同小品詞的方式讓學(xué)生一次性記憶,往往效果不盡如人意。教師可以讓學(xué)生嘗試從一個(gè)小品詞的原型含義出發(fā),運(yùn)用隱喻思維,擴(kuò)展單詞內(nèi)涵,并嘗試總結(jié)歸納同一個(gè)小品詞搭配不同動(dòng)詞的含義區(qū)別,共同探究是映射到哪一個(gè)概念域,以及這種映射實(shí)現(xiàn)的過程和機(jī)制是什么。這些高投入的思維認(rèn)知活動(dòng),有利于幫助學(xué)生記憶短語,同時(shí)能發(fā)展學(xué)生的自主探究精神。(三)比較英漢單詞區(qū)別,探究文化內(nèi)涵。隱喻無處不在,是人類固有的思維機(jī)制,是所有語言的共同屬性,但不同文化之間的隱喻既有相似之處,又存在差異。語言與文化是不可分割的,學(xué)生通過有效的詞匯學(xué)習(xí),能提高文化內(nèi)涵。就英漢而言,很多隱喻表達(dá)是相同的,如pig(豬)在漢、英語中都有懶惰之意,snake(蛇)都代表了惡毒、危險(xiǎn)。桂樹的枝葉做成的laurel(桂冠)都隱喻榮譽(yù),在古羅馬時(shí)期,桂冠是對(duì)比賽獲勝者的獎(jiǎng)勵(lì),中文里也有“蟾宮折桂”這個(gè)成語。《圣經(jīng)》中“awolfinsheep’sclothing”可以在漢語中找到完全對(duì)應(yīng)的說法,“披著羊皮的狼”,兩者都指表面和善、內(nèi)里兇殘的人。差異之處就更多了,有相同詞匯隱喻含義完全相反的,有同一源域映射到不同目標(biāo)域的,也有無法進(jìn)行匹配的。dragon(龍)在漢英語文化中外形具有相似性,但寓意南轅北轍。受圖騰文化影響,龍?jiān)跐h語中的含義是正面的,具有神力,象征著尊貴,古時(shí)皇帝被稱為“真龍?zhí)熳印?,但在英語中代表了邪惡。英語中的dragon來源于拉丁文和希臘文,最初是指身形巨大的蛇類擁有超自然力量,但往往在神話故事、寓言故事中都是一些英雄勇斗惡龍的故事,所以在英語文化中dragon和serpent(蛇)有著緊密聯(lián)系,長(zhǎng)久以來蛇對(duì)人類而言都是強(qiáng)大的、致命的、令人恐懼的,所以dragon也保留了蛇的邪惡。漢語中形容人喝得多、喝得快用“牛飲”,英語是drinklikeafish,雖然一個(gè)是牛、一個(gè)是魚,目標(biāo)域不完全相同,卻表達(dá)了同樣的意思。greenhand在英語中代表新手,漢語卻沒有用某種顏色表達(dá)類似含義,無法進(jìn)行一一匹配。再如,bat(蝙蝠)在英語和漢語中都有黑暗、不吉利的意思,但在英語里更常見,教師在教學(xué)詞匯時(shí)可以展示教材中的相關(guān)語句,并收集英語中的固定表達(dá),鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)現(xiàn)詞匯背后的文化內(nèi)涵。隱喻作為一種思維機(jī)制,承載了不同文化。神話、宗教、歷史、文學(xué)、社會(huì)習(xí)俗對(duì)詞匯含義、句子表達(dá)都有巨大的影響,教師在講解時(shí)要尤其注意區(qū)別隱喻背后的文化知識(shí),通過以小見大、以點(diǎn)帶面的教學(xué)方式,從單詞到短語到句子逐步推進(jìn),注意比較不同文化下單詞內(nèi)涵的區(qū)別,思考背后的原因,并指導(dǎo)學(xué)生模仿造句,熟練運(yùn)用。這樣,學(xué)生就能逐漸積累地道的表達(dá),甚至可以創(chuàng)造性地運(yùn)用隱喻思維,在對(duì)話、寫作中自主構(gòu)建隱喻表達(dá)。

三、總結(jié)

隱喻側(cè)面證明了語言意義與人類認(rèn)知存在關(guān)聯(lián),而教學(xué)歸根到底是人的活動(dòng),認(rèn)知主體起到巨大作用。學(xué)生的語言能力與社會(huì)文化、政治歷史緊密相關(guān),將認(rèn)知語言學(xué)與教學(xué)結(jié)合有較大的理論和實(shí)踐意義,將英語的工具性和人文性有效統(tǒng)一,是當(dāng)下的熱點(diǎn)話題。隱喻是認(rèn)知語言學(xué)的重要理論之一,對(duì)英語教學(xué)具有指導(dǎo)意義。通過對(duì)一詞多義背后的隱喻機(jī)制探討,有利于減少學(xué)生的詞匯記憶負(fù)擔(dān),并提高其閱讀理解水平。教師要注意挖掘詞匯的文化內(nèi)涵,激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生積累地道的表達(dá),了解詞匯背后的文化思維模式,從而培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)、自主構(gòu)建隱喻表達(dá)的能力。

作者:李好 單位:南京師范大學(xué)