文化外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究
時(shí)間:2022-06-04 04:46:21
導(dǎo)語(yǔ):文化外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)策略研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀(guān)點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
【提要】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一門(mén)新興學(xué)科,它以詞匯教學(xué)為基礎(chǔ),語(yǔ)法教學(xué)為重點(diǎn),旨在培養(yǎng)和提升二語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)交際能力。目前,有關(guān)漢語(yǔ)教學(xué)的研究大都集中在傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)層面,而在語(yǔ)用層面尚存在一定的不足。本文試結(jié)合具體教學(xué)實(shí)踐,以“發(fā)展?jié)h語(yǔ)”綜合課程為例,從文化視角入手,以教材中詞匯為研究對(duì)象,探討漢語(yǔ)教學(xué)的具體教學(xué)方法與途徑。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)文化視角
一、引言
迄今為止,二語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)走過(guò)了近60年的發(fā)展歷程。漢語(yǔ)因此走向了世界,也為更多人所接受。在所有語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,詞匯作為“建筑材料”,顯得格外重要,漢語(yǔ)也不外乎此。在對(duì)外漢語(yǔ)的課程設(shè)置中,大都將詞匯作為教學(xué)教學(xué)重點(diǎn)之一,即在語(yǔ)言教學(xué)環(huán)節(jié)的開(kāi)展過(guò)程中,教學(xué)活動(dòng)始終是以詞匯教學(xué)為基礎(chǔ)而進(jìn)行的深層次探索。因此,在常用的漢語(yǔ)教學(xué)模式中,精讀課程始終扮演著“萬(wàn)源之本”的角色,成為其他課程有效進(jìn)行的先決條件。然而,長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家深受結(jié)構(gòu)主義的影響,語(yǔ)言教學(xué)多集中在句法結(jié)構(gòu)的分析上,很少涉及語(yǔ)用、語(yǔ)義層面。這種教學(xué)模式所產(chǎn)生的弊端隨之而來(lái):漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者始終停留在對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)與掌握層面上,卻難以真正領(lǐng)會(huì)漢語(yǔ)的精髓所在,從而導(dǎo)致學(xué)習(xí)者掌握大量詞匯但無(wú)法正確使用的尷尬局面。上世紀(jì)60年代,跨文化交際學(xué)理論在美國(guó)興起,這種局面才有所改觀(guān)。到了上個(gè)世紀(jì)80年代,中國(guó)出現(xiàn)了新興的“漢語(yǔ)熱”潮流。在上述兩方面外力作用下,大陸掀起了一股跨文化研究的浪潮,并隨之產(chǎn)生了對(duì)語(yǔ)言與文化教學(xué)的大討論。二語(yǔ)教學(xué)研究進(jìn)入了一個(gè)新階段。在此期間,語(yǔ)言學(xué)者們就語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系做出了大量細(xì)致而深入的研究。1980年,李又安第一次在文章中探討了二語(yǔ)教學(xué)與文化之間的關(guān)系。此后,在語(yǔ)用層面討論文化教學(xué)又成為一個(gè)全新話(huà)題。在此后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi),有關(guān)語(yǔ)言教學(xué)中文化問(wèn)題的相關(guān)研究與探索,成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中理論研究與教學(xué)實(shí)踐的重心所在。正如美國(guó)語(yǔ)言學(xué)教育家拉多所說(shuō):“教好語(yǔ)言的前提一定是掌握與語(yǔ)言相對(duì)應(yīng)的文化背景。語(yǔ)言包含于文化,因而不熟練掌握文化的規(guī)范與模式,就不可能真正地學(xué)會(huì)語(yǔ)言?!?/p>
目前,與該論題相關(guān)的研究,多集中在理論層面,聯(lián)系具體教材以及課堂實(shí)踐的研究卻是少之又少,對(duì)實(shí)踐操作層面的研究與探討仍有很大不足。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如何設(shè)置文化教學(xué),怎樣處理文化與詞匯教學(xué)的關(guān)系,這些問(wèn)題亟需在實(shí)踐教學(xué)中解決。以上這些問(wèn)題都有可能成為影響漢語(yǔ)文化教學(xué)發(fā)展的關(guān)鍵環(huán)節(jié),甚至可能關(guān)系到其課堂教學(xué)的成敗。因此,試以“發(fā)展?jié)h語(yǔ)”綜合課程為例,從文化視角切入進(jìn)行研究分析,并對(duì)教材中所涉及的具有文化涵義的詞語(yǔ)進(jìn)行歸類(lèi),探討語(yǔ)言教學(xué)中文化教學(xué)方法和途徑,具有一定實(shí)踐指導(dǎo)意義。對(duì)于詞匯文化含義這個(gè)問(wèn)題,目前學(xué)者秉持不同看法。常敬宇在《漢語(yǔ)詞匯與文化》一文中提出:“文化詞匯是指包括特定文化范圍的詞語(yǔ),它們直接或間接地將該民族的文化反映在語(yǔ)言詞語(yǔ)之中,這些詞語(yǔ)呈現(xiàn)出隱含在深層的民族文化信息,它來(lái)源于一個(gè)民族的心理、物質(zhì)以及制度文化?!睂?duì)于此,楊德峰則認(rèn)為:這些詞匯的真正含義不是字面上所表現(xiàn)出的意思,我們需要結(jié)合相應(yīng)的文化背景才能做到真正理解它們。在漢語(yǔ)教學(xué)中,文化是指與其語(yǔ)言相關(guān)的精神文化,即通過(guò)某種語(yǔ)言的詞匯背后所呈現(xiàn)出的部分,這屬于狹義范疇的文化,我們可以將其稱(chēng)為詞匯的文化義。
二、文化視角下詞匯教學(xué)的途徑
高燕在《對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)》中指出,文化教學(xué)就是“使用不同語(yǔ)言間所隱含的文化差異去解釋詞語(yǔ)中所包含的意義”,使用這種辦法,“可以有效地解釋詞匯的民族性”。結(jié)合教學(xué),劉珣提出了三種教學(xué)模式,即在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)做到以觀(guān)察為主,以語(yǔ)言講授為主,以陶冶為主。陳光磊認(rèn)為,首先文化教學(xué)“與語(yǔ)言教學(xué)同步、互補(bǔ)”非常必要,其次提出比較異同、直接闡釋、交際實(shí)踐等方法論。我們期待可以有更多結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)踐方法,能夠做到將豐富的文化背景知識(shí)融入到詞匯教學(xué)的環(huán)節(jié)之中,既可將語(yǔ)言與文化有機(jī)結(jié)合,又能增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)文化的認(rèn)同感。基于此,以下將《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中文化詞匯進(jìn)行分類(lèi),并提出具體實(shí)踐方法。
(一)以多媒體為主的教學(xué)模式信息技術(shù)的普及使得多媒體技術(shù)廣泛地應(yīng)用于教學(xué)中。近年來(lái),微課、慕課等形式推廣,也讓教學(xué)形式變得靈活多樣。一些與教學(xué)有關(guān)的音頻、視頻的運(yùn)用,使得教學(xué)內(nèi)容淺入深出地展開(kāi)并達(dá)成教學(xué)目標(biāo)。在一定程度上,多媒體的運(yùn)用讓精讀課堂上單純依靠教師講解、學(xué)生憑空想象的枯燥局面大為改觀(guān)。教師通過(guò)精心制作的課件,可以延伸詞匯學(xué)習(xí)的知識(shí)面,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文化知識(shí)的熱情,以達(dá)到將文化與詞匯教學(xué)相結(jié)合的宗旨。中國(guó)歷史文化悠久,因此要求教師在詞匯教學(xué)中所安排的文化內(nèi)容必須全面豐富。根據(jù)課堂實(shí)踐,筆者將《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中出現(xiàn)的具有文化涵義的詞匯進(jìn)行了如下分類(lèi):1.直觀(guān)的、有中國(guó)特點(diǎn)的實(shí)詞經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的積累、受一定的生活習(xí)慣制約所產(chǎn)生的這類(lèi)詞語(yǔ),有其特定的文化背景。如《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》初級(jí)中多次出現(xiàn)“茶”,茶葉向來(lái)被我們稱(chēng)為“國(guó)飲”,茶文化在中華文化中占有相當(dāng)大的比重。因此,為了讓留學(xué)生透徹地理解茶文化,筆者在教學(xué)中,采用了圖片為主,視頻為輔的方式,圖片可以生動(dòng)地向?qū)W生展示不同的茶類(lèi),視頻可以幫助學(xué)生了解到更“生活化”的茶文化??梢圆捎么朔椒ǖ脑~語(yǔ)還有“毛筆”“絲綢”“粽子”“京劇”等等。這些詞語(yǔ)都體現(xiàn)著中華文化的一些特征,因此,其所包含的文化意義才是這類(lèi)詞語(yǔ)真正的教學(xué)重點(diǎn)。2.抽象的文化詞語(yǔ)包括漢民族文化中所特有的詞語(yǔ),其特點(diǎn)是比較抽象。1)建筑類(lèi):紫禁城、北京四合院、頤和園2)音樂(lè)類(lèi):古箏、化蝶、琵琶3)節(jié)日類(lèi):端午節(jié)、七夕、除夕4)專(zhuān)有地點(diǎn)類(lèi):蘇州、五岳、桂林5)漢語(yǔ)熟語(yǔ)類(lèi):入鄉(xiāng)隨俗、亡羊補(bǔ)牢以上這幾類(lèi)詞語(yǔ)是漢民族文化的積淀,如鏡子般地反映了人類(lèi)文化特質(zhì),它們是人類(lèi)文化的活化石。如《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中《北京胡同》一課。集中出現(xiàn)“長(zhǎng)城”“紫禁城”“四合院”“九龍壁”“北海公園”等詞,又提及到“京味兒”“古都”等詞語(yǔ)。在備課階段,教師可以收集一些城市景觀(guān)的圖片或者視頻剪輯,結(jié)合課堂做出適當(dāng)安排,使學(xué)生對(duì)這些文化有一個(gè)直觀(guān)的印象。對(duì)于音樂(lè)類(lèi)的詞語(yǔ),可以將一些具有獨(dú)特魅力的樂(lè)器及演奏作品利用多媒體形象地展示給學(xué)生。例如《高山流水》《二泉映月》等。熟語(yǔ)類(lèi)詞語(yǔ)反映漢民族獨(dú)特的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)漢民族所專(zhuān)有的價(jià)值觀(guān)念、民俗習(xí)慣、思維方式等特質(zhì),學(xué)習(xí)熟語(yǔ),可以直觀(guān)地了解中國(guó)各地、個(gè)階段的文化面貌。
適當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充熟語(yǔ)的文化背景還可以為調(diào)節(jié)課堂氣氛、為更好地完成教學(xué)目標(biāo)提供保證。熟語(yǔ)類(lèi)詞語(yǔ)的特點(diǎn)是“指稱(chēng)實(shí)物,并包含著特定的民族文化信息”,講授這些詞語(yǔ)時(shí),可以以動(dòng)畫(huà)形式為輔助,用講故事的方式加深學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解。如成語(yǔ)“守株待兔”,動(dòng)畫(huà)的生動(dòng)性增添學(xué)習(xí)的趣味性,使課堂在輕松娛樂(lè)中完成教學(xué)目標(biāo),真正意義上做到“寓教于樂(lè)”??偠灾?,多媒體教學(xué)模式增強(qiáng)了語(yǔ)言課堂的趣味性,做到了在提高教學(xué)效果的情況下又活躍了課堂的氣氛,一改語(yǔ)言課堂上沉悶的局面。這種教學(xué)方式,直觀(guān),形象,簡(jiǎn)單易懂。
(二)設(shè)計(jì)場(chǎng)景教學(xué)一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的就是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在一定場(chǎng)景中如何使用該語(yǔ)言,所以,在漢語(yǔ)教學(xué)中為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造一個(gè)適合的語(yǔ)言環(huán)境就顯得尤為重要。教師在課堂教學(xué)中,需要盡量為學(xué)生提供恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境,調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)的積極性,讓學(xué)生輕松地掌握語(yǔ)言及其文化知識(shí)。社會(huì)環(huán)境、文化底蘊(yùn)等方面的差異,致使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者大多不習(xí)慣中國(guó)式的傳統(tǒng)教育模式,開(kāi)放、自由的教學(xué)模式更符合他們的學(xué)習(xí)習(xí)慣。場(chǎng)景教學(xué)法動(dòng)靜相結(jié)合,恰好符合留學(xué)生相對(duì)開(kāi)放、自由的學(xué)習(xí)環(huán)境的需求,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生實(shí)踐為主,教師引導(dǎo)為輔的教學(xué)模式,從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)的預(yù)期目標(biāo)。結(jié)合教學(xué),將場(chǎng)景教學(xué)法具體分為以下兩種:1.狹義的場(chǎng)景狹義的場(chǎng)景是指預(yù)設(shè)“語(yǔ)境”法。關(guān)于語(yǔ)境的含義,目前通行的觀(guān)點(diǎn)是指語(yǔ)言所應(yīng)用的環(huán)境。語(yǔ)境對(duì)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)起到至關(guān)重要的作用。詞義具有概括性和模糊性的特點(diǎn),因此語(yǔ)境的合理設(shè)置可以達(dá)到明確詞性及詞義的效果,也可以借此手法突顯詞語(yǔ)的使用風(fēng)格與搭配習(xí)慣等。教師可以結(jié)合生活,提示性地設(shè)計(jì)相關(guān)的語(yǔ)境。具體如下:摸不著頭腦:比喻對(duì)問(wèn)題或事情搞不清楚。這個(gè)詞語(yǔ)的用法有點(diǎn)難,我不明白。這個(gè)詞語(yǔ)的用法有點(diǎn)難,讓/令我(有點(diǎn))摸不著頭腦。進(jìn)而可以給學(xué)生補(bǔ)充此詞的用法:讓/令+某人+(有點(diǎn))摸不著頭腦。通過(guò)這種由教師引導(dǎo)、學(xué)生參與完成的互動(dòng)形式,既可以確保教師按要求完成教學(xué)計(jì)劃,又可以加深學(xué)生對(duì)詞匯的理解。2.老師引導(dǎo)、學(xué)生參與的場(chǎng)景教學(xué)當(dāng)教學(xué)內(nèi)容涉及意義豐富的文化詞匯時(shí),僅依靠教師講解是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。此時(shí),采用以學(xué)生參加為主、教師引導(dǎo)為輔的場(chǎng)景式教學(xué),可以滿(mǎn)足語(yǔ)言學(xué)習(xí)連貫性和系統(tǒng)性的要求。在具體實(shí)踐中,為學(xué)生設(shè)定同一個(gè)專(zhuān)題,由學(xué)生分組進(jìn)行調(diào)研,使學(xué)生在鞏固課內(nèi)知識(shí)的前提下,加深學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的了解。例如:中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日蘊(yùn)含著漢民族所獨(dú)有文化特質(zhì),教師還可以列舉元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、七夕節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)等這些傳統(tǒng)節(jié)日。每個(gè)學(xué)生分組調(diào)研這些節(jié)日的時(shí)間、傳統(tǒng)習(xí)俗以及相關(guān)傳說(shuō),并以講解的形式與其他學(xué)生進(jìn)行交流。借此方式可以培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)、研究語(yǔ)言現(xiàn)象及其文化內(nèi)涵的習(xí)慣。更重要的是,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者以此方式觀(guān)察社會(huì)生活,有利于提升其對(duì)不同文化差異的識(shí)別能力,使之真正融入到所學(xué)語(yǔ)言體系之中。再如,課本中多次出現(xiàn)了諸如“煮”“烤”“炒”“色、香、味俱全”“開(kāi)門(mén)七件事,柴米油鹽醬醋茶”等與飲食有關(guān)的詞。教師可以結(jié)合生活設(shè)置場(chǎng)景,引導(dǎo)學(xué)生參與其中,積累中國(guó)飲食文化以及相關(guān)知識(shí)。讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中國(guó)美食知識(shí)之余,還可以細(xì)致全面地體味中國(guó)飲食文化的博大精深。場(chǎng)景教學(xué)以學(xué)生與教師的互動(dòng)取代了傳統(tǒng)的“滿(mǎn)堂灌”形式,改善了語(yǔ)言學(xué)習(xí)單調(diào)、枯燥的現(xiàn)狀。讓學(xué)生在模擬的交際場(chǎng)景中演練語(yǔ)言,在操練中解決問(wèn)題。
(三)文化對(duì)比與討論教學(xué)Kramsch(1993)首次提出“文化沖突”在外語(yǔ)教學(xué)中作用這一課題。她認(rèn)為適當(dāng)?shù)夭捎梦幕瘜?duì)比分析法可以幫助學(xué)習(xí)者排除母語(yǔ)極其文化的干擾,有助于其把握語(yǔ)言中那些貌合神離的部分。因此,Kramsch指出,教師應(yīng)當(dāng)善于利用語(yǔ)言課堂所發(fā)生的文化沖突來(lái)實(shí)施語(yǔ)言文化教學(xué)。語(yǔ)言課堂中的學(xué)生來(lái)自世界各地,有著各自不同的文化背景,在這樣的課堂上,漢語(yǔ)與母語(yǔ)之間的文化沖突時(shí)常發(fā)生。參考Kramsch的理論,教師要善于合理利用這些文化沖突,在教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)置上需要特別注意那些文化差異度比較高的文化因素。文化討論是指在教師的組織下,學(xué)生對(duì)某個(gè)詞匯所蘊(yùn)含的文化知識(shí)進(jìn)行討論,借以加深學(xué)生對(duì)該詞語(yǔ)的理解。如在詞匯教學(xué)中遇到文化差異的問(wèn)題,教師應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生自覺(jué)將其漢語(yǔ)與母語(yǔ)文化進(jìn)行比較的意識(shí),增強(qiáng)其對(duì)漢語(yǔ)的理解感和接受感。其次,教師須熟練掌握相關(guān)的文化知識(shí),這既包括與漢語(yǔ)詞匯密切相關(guān)的文化知識(shí),又涵蓋漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所在國(guó)家有關(guān)的文化知識(shí)。在文化對(duì)比的基礎(chǔ)上運(yùn)用文化討論的方法,可以教會(huì)學(xué)生將復(fù)雜的觀(guān)點(diǎn)、獨(dú)到的見(jiàn)解表現(xiàn)出來(lái)。綜上所述,文化對(duì)比可以幫助學(xué)生總結(jié)歸納語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn),恰當(dāng)?shù)奈幕懻撚譃閷W(xué)生提供一個(gè)訓(xùn)練言語(yǔ)交際能力的平臺(tái),讓學(xué)生在討論中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決問(wèn)題。從語(yǔ)言訓(xùn)練的要求來(lái)看,對(duì)文化義詞語(yǔ)進(jìn)行分析可以加深學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的理解,而文化討論則具體要求每個(gè)學(xué)習(xí)者用正確的、易于理解的話(huà)語(yǔ)完整地表達(dá)自己所想。
三、結(jié)語(yǔ)
漢語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。換句話(huà)說(shuō),漢語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程,更是一個(gè)文化教學(xué)過(guò)程。因此,結(jié)合《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》以及自己的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化因素進(jìn)行了分析與探索。另外,根據(jù)各類(lèi)詞語(yǔ)的特點(diǎn),提出了文化義和詞匯教學(xué)相結(jié)合的具體方法。通過(guò)分析,我們認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)應(yīng)樹(shù)立文化意識(shí)。當(dāng)然,本文所提出的觀(guān)點(diǎn)以及文化教學(xué)的方法都是以一套教材以及課堂實(shí)踐為例,試圖通過(guò)個(gè)別去推演出普遍規(guī)律。正如趙金銘先生所說(shuō)的“教學(xué)有法,法無(wú)定法”。文化教學(xué)的方式可以是多種多樣的,因此,在實(shí)踐中我們應(yīng)該注意多種方法相互結(jié)合。
綜上所述,漢語(yǔ)教學(xué),與其說(shuō)是講授如何運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際,不如說(shuō)是指導(dǎo)留學(xué)生在中華文化知識(shí)海洋之中不斷探索。所以,把語(yǔ)義教學(xué)跟交際文化緊密相結(jié)合,教學(xué)中應(yīng)注重揭示交際中的文化因素,介紹中華民族的文化背景知識(shí)。這樣,在完成教學(xué)目標(biāo)的同時(shí),又彰顯了民族文化的魅力,充分地發(fā)揮了漢語(yǔ)教學(xué)傳播中華文化的職能。
作者:柯慧俐 單位:河北師范大學(xué)文學(xué)院