心理詞匯與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究
時(shí)間:2022-02-15 03:59:24
導(dǎo)語(yǔ):心理詞匯與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
【摘要】醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。對(duì)心理詞匯的研究是心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)之一。從心理詞匯的角度出發(fā),探討了心理詞匯的儲(chǔ)存和提取等問(wèn)題,并進(jìn)一步指出將醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)與心理詞匯研究理論相結(jié)合,可以構(gòu)建新型醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式,指導(dǎo)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)。
【關(guān)鍵詞】心理詞匯;醫(yī)學(xué)英語(yǔ);詞匯教學(xué)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中起著舉足輕重的作用。因?yàn)獒t(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯多來(lái)自希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ),詞匯的長(zhǎng)度長(zhǎng)、詞根詞綴多、陌生化程度高,給醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者造成了極大的學(xué)習(xí)障礙。傳統(tǒng)的以教師為中心的“單向灌輸式”教學(xué)模式雖然便于教師組織課堂教學(xué)及知識(shí)傳授,但作為認(rèn)知主體的學(xué)生在教學(xué)過(guò)程中自始至終處于受灌輸?shù)谋粍?dòng)接受地位,影響了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的教學(xué)效果。根據(jù)心理語(yǔ)言學(xué)的心理詞匯儲(chǔ)存和提取理論,構(gòu)建新型醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式可以有效地促進(jìn)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)。
一、心理詞匯
心理詞匯是從心理語(yǔ)言學(xué)的角度闡釋詞匯是如何在人腦中被儲(chǔ)存和提取的,是“永久性地儲(chǔ)存與記憶詞及詞義的心理表征”[1],包括語(yǔ)音、句法、形態(tài)及語(yǔ)義,是可以隨時(shí)提取的詞匯。1.心理詞匯的儲(chǔ)存。心理詞匯是儲(chǔ)存在人腦中的詞匯。心理學(xué)家認(rèn)為,人類(lèi)的記憶過(guò)程一般可分成三個(gè)階段:感覺(jué)記憶、短時(shí)記憶或工作記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶或永久記憶。[2]感覺(jué)記憶是指人體感受到外界的刺激后,人腦完整地存儲(chǔ)所有感受到的信息,但是一兩秒鐘之后感覺(jué)記憶中儲(chǔ)存的信息就會(huì)消失。然而,感覺(jué)記憶中引起人腦注意的信息沒(méi)有消失,進(jìn)入了人腦的短時(shí)記憶。短時(shí)記憶是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,包括儲(chǔ)存和加工兩個(gè)部分。為了使進(jìn)入短時(shí)記憶的信息能夠最終進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶并永久儲(chǔ)存在人腦中就必須對(duì)它們進(jìn)行加工。短時(shí)記憶中的信息經(jīng)過(guò)加工之后就被送到了長(zhǎng)時(shí)記憶區(qū)。2.心理詞匯的提取。心理詞匯的提取就是激活存儲(chǔ)在人腦中的心理詞匯的過(guò)程。心理詞匯在人腦中的儲(chǔ)存結(jié)構(gòu)可分為分級(jí)網(wǎng)絡(luò)模型(hierarchicalnet-workmodel)和激活擴(kuò)散模型(spreadingactivationmodel)兩種。其中,“激活擴(kuò)散模型是目前為止描述心理詞匯組織結(jié)構(gòu)的最好理論?!盵3]1975年,語(yǔ)言學(xué)家A.M.COLLINS等人提出了激活擴(kuò)散語(yǔ)義模型,這個(gè)語(yǔ)義模型認(rèn)為詞匯記憶就是各個(gè)詞匯單位在人腦中形成了一個(gè)語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。這個(gè)網(wǎng)絡(luò)中的各個(gè)詞匯單位之間由于各種不同的語(yǔ)義關(guān)系連接在一起,所形成的連接點(diǎn)也由于語(yǔ)義連接關(guān)系的不同而不同。然而,這個(gè)模型只關(guān)注詞匯的語(yǔ)義,忽略了詞匯的語(yǔ)音、句法和形態(tài)。因此,Bock和Levelt在1994年完善了激活擴(kuò)散語(yǔ)義模型,在原有的基礎(chǔ)上增加了句法層面和語(yǔ)音層面,他們認(rèn)為人腦對(duì)詞匯的認(rèn)識(shí)應(yīng)該存在于語(yǔ)義、句法和語(yǔ)音三個(gè)層面[1]。根據(jù)完善后的激活擴(kuò)散模型理論,心理詞匯在人腦中形成的詞匯網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)復(fù)雜的關(guān)系網(wǎng),這個(gè)網(wǎng)絡(luò)中的各個(gè)詞匯單位之間連接點(diǎn)可能是由于多種原因形成的,比如語(yǔ)音、句法或者語(yǔ)義。那么,當(dāng)學(xué)習(xí)者以一個(gè)目標(biāo)詞檢索整個(gè)詞匯網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候,與這個(gè)目標(biāo)詞相聯(lián)系的各個(gè)連接點(diǎn)同時(shí)被激活,大量與目標(biāo)詞存在語(yǔ)音、句法或者語(yǔ)義關(guān)系的詞匯也就被激活,等待大腦進(jìn)行篩選和提取。以目標(biāo)詞為中心,激活其他相關(guān)詞匯的時(shí)候,距目標(biāo)詞匯越近、聯(lián)系越密切的詞匯激活水平越高,反之,激活水平越低。因此,在對(duì)心理詞匯進(jìn)行提取時(shí),一些詞匯比其他的詞匯更容易獲得,就是因?yàn)檫@些詞匯距目標(biāo)詞匯近、聯(lián)系密切,激活水平高,也就更易提取,而提取心理詞匯的難易程度是由諸多因素決定的,比如:詞頻、語(yǔ)音、語(yǔ)義等等。
二、構(gòu)建新型醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式
鑒于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的特殊性,教師只有科學(xué)地認(rèn)識(shí)詞匯的記憶過(guò)程、詞匯的組成結(jié)構(gòu)和詞匯的提取方式,才能設(shè)計(jì)出適合醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的教學(xué)模式,從而幫助學(xué)生建立起對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的科學(xué)認(rèn)知,改進(jìn)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)。根據(jù)心理語(yǔ)言學(xué)的心理詞匯儲(chǔ)存和提取理論,我們可以構(gòu)建新型醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式,這個(gè)教學(xué)模式包括三個(gè)部分:多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)模式、多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶模式和多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯提取模式。1.建立多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)模式。根據(jù)心理詞匯的儲(chǔ)存理論,詞匯的習(xí)得要經(jīng)歷感覺(jué)記憶、短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶三個(gè)階段。教師在熟悉這三個(gè)記憶階段特點(diǎn)和分工的基礎(chǔ)上,利用理論知識(shí)幫助學(xué)生建立科學(xué)的學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的模式。詞匯的學(xué)習(xí)包括語(yǔ)音、句法、形態(tài)和語(yǔ)義四個(gè)方面,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)同樣也要包含這四個(gè)方面。當(dāng)一個(gè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)音、句法、形態(tài)和語(yǔ)義信息進(jìn)入學(xué)生的感覺(jué)記憶后,有一部分信息作短暫停留便消失,另一部分則進(jìn)入短時(shí)記憶。課堂教學(xué)就要盡可能多地增加進(jìn)入短時(shí)記憶的詞匯信息。那么,在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中就要盡量引起學(xué)生對(duì)詞匯信息的注意。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯長(zhǎng)度長(zhǎng),發(fā)音難度大,并且視覺(jué)感覺(jué)記憶的作用時(shí)間是在0.5秒以?xún)?nèi),而聲像記憶的作用時(shí)間可達(dá)4秒[4]。所以,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生多朗讀,糾正發(fā)音錯(cuò)誤,并且創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的情景,組織詞匯的聽(tīng)說(shuō)活動(dòng);醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯大多是可以通過(guò)具象圖片或視頻表現(xiàn)出來(lái)的詞匯,所以可以運(yùn)用多媒體技術(shù),通過(guò)聲音、圖片、模型、視頻等工具輔助教學(xué)。為了使進(jìn)入短時(shí)記憶的信息最終得以成為長(zhǎng)時(shí)記憶,需要利用已知信息對(duì)新信息進(jìn)行分析和處理,使之與已知信息產(chǎn)生聯(lián)系,這樣,新信息就儲(chǔ)存在短時(shí)記憶中以備使用。通過(guò)對(duì)新信息進(jìn)行演習(xí),可以延長(zhǎng)新信息在短時(shí)記憶中持續(xù)的時(shí)間。[5]教師要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生以前學(xué)習(xí)過(guò)的詞根詞綴知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生利用已學(xué)知識(shí)分析和理解醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的詞根詞綴。不僅要識(shí)記詞根詞綴的含義,還要與原有的詞根詞綴進(jìn)行對(duì)比,分類(lèi)總結(jié),培養(yǎng)學(xué)生利用詞根詞綴記憶醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的意識(shí);充分利用課文設(shè)置翻譯和寫(xiě)作任務(wù),及時(shí)演練新學(xué)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯,有助于熟悉和掌握新學(xué)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義知識(shí)和句法知識(shí)。如此一來(lái),在課堂教學(xué)中充分利用了學(xué)生感覺(jué)記憶和短時(shí)記憶階段的特點(diǎn),通過(guò)加強(qiáng)全方位的感官刺激,擴(kuò)大了進(jìn)入學(xué)生感覺(jué)記憶的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯信息量;通過(guò)將已知信息與新信息結(jié)合起來(lái),幫助學(xué)生在短時(shí)記憶階段對(duì)新信息進(jìn)行加工,并對(duì)新信息進(jìn)行了演練,調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,減少了記憶過(guò)程中詞匯信息的喪失,減緩了遺忘的速度。在此過(guò)程中,學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)音、句法、形態(tài)和語(yǔ)義進(jìn)行了全方位的學(xué)習(xí),建立起了多維度的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)意識(shí)。2.建立多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶模式。根據(jù)激活擴(kuò)散模型的理論,人腦中的詞匯是以詞匯網(wǎng)絡(luò)的形式存在于長(zhǎng)時(shí)記憶中。因此,學(xué)習(xí)詞匯絕不僅僅是對(duì)單個(gè)詞匯的學(xué)習(xí),而是要將新的詞匯與原有的詞匯網(wǎng)絡(luò)建立連接點(diǎn),組成新的詞匯網(wǎng)絡(luò)。在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯量達(dá)到一定程度之后,為了強(qiáng)化記憶,也為了便于今后的提取使用,學(xué)習(xí)者應(yīng)從醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)音、句法、形態(tài)和語(yǔ)義多個(gè)維度建立醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶模式。首先,教師要提醒學(xué)生特別注意同一詞匯在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和日常英語(yǔ)中的語(yǔ)義和句法區(qū)別。比如:contract在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中一般做動(dòng)詞用,含義是“收縮,感染”,而在日常英語(yǔ)中通常有動(dòng)詞和名詞兩種詞性,含義分別是“縮小,收縮,簽合同”和“合同”。這類(lèi)在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和日常英語(yǔ)中具有不同詞義和不同用法的詞匯需要進(jìn)行歸納總結(jié),并將醫(yī)學(xué)英語(yǔ)部分的含義和用法補(bǔ)充到原有的詞匯網(wǎng)絡(luò)中。其次,教師要引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用對(duì)比的方式,尋找醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯在拼寫(xiě)或語(yǔ)音上與日常英語(yǔ)詞匯的相似點(diǎn),并進(jìn)行歸納總結(jié),比如secret(名詞,秘密)和secrete(動(dòng)詞,分泌)。這種類(lèi)型的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯需要加強(qiáng)和原有詞匯網(wǎng)絡(luò)之間的聯(lián)系,以防混淆。再次,根據(jù)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯詞根詞綴的特性,結(jié)合原有的英語(yǔ)詞匯詞根詞綴知識(shí),可以建立起醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯詞根詞綴網(wǎng)絡(luò),幫助學(xué)生加深對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯形態(tài)的認(rèn)識(shí),并能運(yùn)用詞根詞綴知識(shí)猜測(cè)語(yǔ)義。例如:pharyngo-是表示“咽”的詞根,加上表示“炎癥”的詞綴-itis,就成了pharyngitis咽炎,而表示“炎癥”的詞綴-itis,還可以和其他詞根組合構(gòu)成詞匯,比如esophagitis食管炎,即便學(xué)生不熟悉這個(gè)單詞,也能從-itis這個(gè)詞綴猜測(cè)出這是一個(gè)表示炎癥的詞匯。此外,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是以醫(yī)學(xué)知識(shí)為基本內(nèi)容的英語(yǔ)課程,所以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯可以按照醫(yī)學(xué)知識(shí)體系進(jìn)行分類(lèi)記憶,比如骨骼系統(tǒng)詞匯、肌肉系統(tǒng)詞匯、消化系統(tǒng)詞匯等等。這里要特別注意的是,同一醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯可以放入不同的詞匯網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行記憶,例如:hepatitis既可以歸入醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯詞根詞綴網(wǎng)絡(luò),又可以納入消化系統(tǒng)詞匯網(wǎng)絡(luò)中。因此,在建構(gòu)多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯網(wǎng)絡(luò)的時(shí)候應(yīng)特別注意各詞匯網(wǎng)絡(luò)之間的聯(lián)系,盡可能多地建立各個(gè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯單位間的連接點(diǎn),同時(shí)盡可能多地建立醫(yī)學(xué)英語(yǔ)各詞匯網(wǎng)絡(luò)間的連接點(diǎn)。這樣,既能強(qiáng)化詞匯記憶,又能形成便于提取使用的詞匯網(wǎng)絡(luò),還能以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的主動(dòng)性和創(chuàng)造性,幫助學(xué)生積極地建立有體系有聯(lián)系的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶網(wǎng)絡(luò)。3.建立多維度醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯提取模式。詞頻、語(yǔ)音、語(yǔ)義等等都會(huì)影響心理詞匯的提取,這些因素會(huì)導(dǎo)致詞匯網(wǎng)絡(luò)中連接點(diǎn)的遠(yuǎn)近和強(qiáng)弱,從而造成一些詞匯比其他的詞匯更容易獲得。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯多、難度大,因此,教師應(yīng)根據(jù)不同的學(xué)習(xí)要求,將醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯分為了解、識(shí)記、熟記和活用等不同學(xué)習(xí)層次,并設(shè)計(jì)相應(yīng)教學(xué)活動(dòng)。對(duì)于需要熟記和活用的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯,教師可以設(shè)計(jì)相關(guān)的口語(yǔ)活動(dòng)和翻譯寫(xiě)作任務(wù)。創(chuàng)設(shè)相關(guān)情景,通過(guò)組織有情節(jié)的口語(yǔ)活動(dòng),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯語(yǔ)音的敏感程度,同時(shí)鍛煉學(xué)生在相關(guān)口語(yǔ)語(yǔ)境中使用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的能力。布置相關(guān)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯和寫(xiě)作任務(wù),反復(fù)使用已學(xué)詞匯,強(qiáng)化記憶,并訓(xùn)練學(xué)生精準(zhǔn)使用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的意識(shí)。對(duì)于只需了解和識(shí)記的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯,可以通過(guò)拼詞和猜詞游戲或者閱讀進(jìn)行復(fù)習(xí),這部分詞匯只需增強(qiáng)學(xué)生的提取語(yǔ)義的能力即可。在設(shè)計(jì)相關(guān)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,盡可能多地創(chuàng)設(shè)各種不同的詞匯復(fù)習(xí)和提取情景,訓(xùn)練學(xué)生通過(guò)多種途徑提取詞匯,迅速準(zhǔn)確地從不同的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯網(wǎng)絡(luò)中提取詞匯。
三、結(jié)語(yǔ)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)既是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)也是難點(diǎn),教師應(yīng)借鑒心理語(yǔ)言學(xué)的心理詞匯儲(chǔ)存與提取理論幫助學(xué)生了解基本的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯知識(shí)和心理詞匯的知識(shí),明確學(xué)習(xí)和記憶醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的途徑,并在此基礎(chǔ)上建構(gòu)起新型醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式,以期激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)主動(dòng)性,并幫助醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)者拓寬教學(xué)思路,從而有效地改善醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué),達(dá)到理想的教學(xué)效果。
作者:孫曉安 單位:皖南醫(yī)學(xué)院
【參考文獻(xiàn)】
[1]Carroll,D.W.PsychologyofLanguage[M].Boston:Cengage,2007.
[2]桂詩(shī)春.語(yǔ)用與記憶[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2000,(1):63-71.
[3]汪莉萍.心理詞匯研究與英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].無(wú)錫教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005,1(25):68-71.
[4]劉鳳鳴.試論英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的心理認(rèn)知過(guò)程[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,3(11):1-5.
[5]汪小芹.從記憶心理談詞匯記憶之教學(xué)方略[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009,5(25):63-65.