中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題范文
時間:2023-12-28 17:49:04
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇中醫(yī)藥發(fā)展存在的問題,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關(guān)鍵詞】安國藥業(yè);質(zhì)量問題;創(chuàng)新
一、安國藥業(yè)基本情況簡介
安國藥業(yè)源于北宋,盛于明清,歷史已逾千年,素有“藥都”和“天下第一藥市”之稱。歷史上著名的“祁藥”、山藥、紫菀、沙參、薏米、芥穗、白芷、花粉就產(chǎn)自安國,藥材加工早在明朝萬歷年間已具有相當(dāng)規(guī)模,歷史上加工生產(chǎn)的“百刀檳榔”、“蟬翼清夏”、“鎊制犀角”、“云片鹿茸”四個品種被稱為“祁州四絕”。繁榮的中藥材交易和精湛絕倫的加工技藝,贏得了“草到安國方成藥,藥經(jīng)祁州始生香”的美譽。中藥材種植基礎(chǔ)雄厚。安國是被國務(wù)院命名的“中國藥材之鄉(xiāng)”和全國首批無公害農(nóng)產(chǎn)品(中藥材)生產(chǎn)示范縣,自然條件優(yōu)越,中藥材資源十分豐富,歷史上就有種植中藥材的傳統(tǒng)。中藥材年均種植面積10萬畝以上,種植品種達(dá)300多個,年提供商品藥材2500萬公斤,其中沙參、花粉、板蘭根等十幾個品種產(chǎn)量居全國前列,總產(chǎn)量中河北省藥材總產(chǎn)量的70%以上。中藥材市場規(guī)模宏大。安國是全國著名的中藥材集散地。東方藥城是全國最大的中藥材專業(yè)市場,市場從業(yè)人員2.5萬人,經(jīng)營品種2000多個,日吞吐量300余噸,年成交額已逾60億元。由于東方藥城的市場變化對全國中藥材市場總量、價格影響較大,被譽為國內(nèi)中藥材行情的“晴雨表”。東方藥城經(jīng)營觸角遍及全國各地,輻射港臺、東南亞、歐美、澳洲等20多個國家和地區(qū),中藥材出口占河北省中藥材出口總量的65%以上,是國內(nèi)中藥材貿(mào)易的重要集散地和出口基地。
(1)中藥材質(zhì)量問題。作者評估了在安國市場上流通的300多種常用的中藥材,80%以上都存在質(zhì)量問題,有嚴(yán)重的質(zhì)量問題的中藥材有:土茯苓、骨碎補、百合、黨參、紅參、法半夏、前胡、白頭翁、兩面針、冬葵子、皂角刺、石韋、胡黃連;有質(zhì)量問題的中藥材有:黃精、太子參、當(dāng)歸、獨活、麥冬、、瓜子金、酸棗仁、降香、山奈、柴胡、蒼術(shù)、南龍膽草、桑寄生、川穹、廣豆根、何首烏、熟地、豬牙皂、菟絲子、遠(yuǎn)志。以上中藥材品種質(zhì)量問題歸結(jié)起來主要有以下幾個方面:一是物種混肴引起的重量問題。例如白花蛇舌草,該品種就有大量的同屬植物水線草,混淆在該品種中流通,估計每年有500噸以上混淆使用。分析原因,主要是中藥材本身同名異物、同物異名、一物多名的現(xiàn)象普遍存在,造成混淆較為嚴(yán)重。二是摻雜使假以假亂真引起的質(zhì)量問題。去年至今,當(dāng)歸價漲,就有獨活摻入當(dāng)歸里銷售,主要是因為藥材品種價格上漲時,就會有大量同屬植物或形近的品種摻入其中混合銷售。三是藥材加工不規(guī)范引起的質(zhì)量問題。藥商為了使藥材外表美觀,采用硫熏、工業(yè)雙氧水泡洗的方法處理藥材,如天麻全國年需求量達(dá)4000噸,80%采用硫熏的方式加工,使天麻中的主要成分天麻素嚴(yán)重破壞,含量降低。四是儲藏不當(dāng)及存放時間長引起的質(zhì)量問題。藥材儲藏條件簡陋,多式麻袋、編織袋包裝、自然條件存放,一些藥材因存放時間延長而有效成分損失,尤其是含揮發(fā)性成分藥材,在存放過程中有效成分隨香氣而流失,影響質(zhì)量。(2)產(chǎn)品創(chuàng)新滯后。不夸張的說,我國中藥業(yè)的生存很大程度上是靠吃祖宗的老本,創(chuàng)新不多,生產(chǎn)工藝落后,中成藥產(chǎn)品外觀“粗大黑”,劑型多是“丸散膏丹湯”?!侗静菥V目》收載的劑型近40種,除現(xiàn)代應(yīng)用的片劑、注射劑、滴丸、膠囊劑除外,其它藥物劑型幾乎齊備。而今天的藥物劑型也只不過40多種,僅比李時珍時代前進(jìn)了一小步。中藥一次用量(質(zhì)量)常是西藥的十幾倍或幾十倍,服用不便,且煎制費時費功,難以適應(yīng)現(xiàn)代人類的新需求。(3)加工生產(chǎn)方面標(biāo)準(zhǔn)化程度低。加工點分布散、規(guī)模小,簡單手工和機械為主的家庭作坊式初級加工占主角或為大部分藥材企業(yè)的前身。企業(yè)大多處于高消耗、低效益狀態(tài)。(4)藥材種植方面缺乏技術(shù)創(chuàng)新是最大障礙。根莖類藥材多有重茬問題。地黃一般需換地倒茬,否則第三茬幾乎無產(chǎn)量。安國1991、1992年種祁黃芪數(shù)萬畝,連續(xù)種植地力下降,根皮現(xiàn)斑病,2003、2004年僅種千畝,黃芪產(chǎn)區(qū)轉(zhuǎn)遷山東、陜西,安國幾乎失去此品牌。白術(shù)受氣候影響,安國7、8月下種11月轉(zhuǎn)冷,不再生長,而浙江11月氣候適宜,安國以低價出售種苗給浙江,收益大減。與土質(zhì)氣候“隨機應(yīng)變”的創(chuàng)新技術(shù)是提高藥材品質(zhì)和收益的關(guān)鍵。(5)中藥產(chǎn)品流通市場呈低效率、低收益和低信用度的特點。部分藥商進(jìn)行初級藥材期貨生意,低價錯季購進(jìn)各地優(yōu)秀藥材儲存,待時機高價賣出。目前安國正著手搭建集電子商務(wù)、物流配送、包裝整理、質(zhì)檢商檢、期貨交易一體的全國最大產(chǎn)地與中轉(zhuǎn)結(jié)合型中藥材物流基地。
三、思路及建議
篇2
一、中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中翻譯存在的問題
目前,中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中在中醫(yī)藥專用名詞、中醫(yī)藥產(chǎn)品說明書、中醫(yī)藥商標(biāo)、中醫(yī)藥廣告等方面翻譯上存在的問題較為突出,很大程度上影響了中醫(yī)藥跨文化傳播的進(jìn)程。
(一)中醫(yī)藥專用名詞翻譯中存在的問題
目前,中醫(yī)藥專用名詞的翻譯大多直接借用西醫(yī)現(xiàn)成的術(shù)語翻譯法。但中醫(yī)是與西醫(yī)完全不同的一個醫(yī)學(xué)體系,有著許多獨特的概念及療法。如果照搬西醫(yī)術(shù)語去翻譯,一方面容易造成誤解,如“white patch wind”(白癜風(fēng))、“wind fire eye”(風(fēng)火眼)這兩種疾病被譯成西醫(yī)名稱中的“vitiligo”和“acute conjunctivitis”,盡管兩種疾病中西醫(yī)的癥狀是相似的,但如果照此翻譯,就不符合中醫(yī)對發(fā)病機制的理解;另一方面完全照搬西醫(yī)的術(shù)語不能準(zhǔn)確表達(dá)中醫(yī)的概念,如“fearful throbbing (心悸),它的西醫(yī)名稱為“heart palpitation”,而在中醫(yī)理論中,心悸又被劃分為“驚悸、怔忡”,僅用“heart palpitation”是無法準(zhǔn)確表達(dá)中醫(yī)里面“心悸”概念的。
(二)中醫(yī)藥產(chǎn)品說明書翻譯中存在的問題
中醫(yī)藥產(chǎn)品說明書作為指導(dǎo)使用者合理用藥的依據(jù),其翻譯的質(zhì)量直接關(guān)系到中醫(yī)藥產(chǎn)品能否拓寬國際市場,真正走向世界。中醫(yī)藥產(chǎn)品說明書翻譯過程中往往按照中文的字面意思或用其他學(xué)科術(shù)語直接將藥品成份譯成英文,如“Processed Radix Ginseng”(紅參)被譯成“Red Gin seng”; “新雪顆?!彼幤氛f明書中“Gypsum Fibrosum”(石膏)被譯成“Calcite”(地質(zhì)學(xué)名詞“方解石”);此外,中醫(yī)藥產(chǎn)品要開拓海外市場,說明書必須符合國外人士的使用規(guī)范。中醫(yī)藥產(chǎn)品說明書應(yīng)包括Composition (成分)、Action (藥理作用)、Indication (適應(yīng)癥)、Administration (用法)、Dosage (用量)、Contraindication (禁忌)、Packaging (包裝)、Date of Production (生產(chǎn)日期)、Date of Expiry (失效日期)等,這樣才能更好地被國外使用者所接受認(rèn)可。
(三)中醫(yī)藥商標(biāo)翻譯中存在的問題
中醫(yī)藥作為商品推向國際市場過程中,中醫(yī)藥產(chǎn)品商標(biāo)品牌名稱的翻譯至關(guān)重要。中醫(yī)藥商品在翻譯成英語商品名稱時,應(yīng)該以通俗易懂為原則,從而拉近產(chǎn)品和國外消費者的距離,增強他們對這種商標(biāo)品牌的親和力??筛鶕?jù)藥物功效采用直譯法,如“Lung Heat Expelling Powder”(瀉白散)、“Pill for Invigorating Kidney Energy”(腎氣丸)、“Spleen―warming Decoction”(溫脾湯)等,這樣翻譯使商品簡潔易記,符合商標(biāo)的主要功能。但是有時直譯會使外國人產(chǎn)生誤解,如“Baihu Decoction”(白虎湯)本是一副清熱劑,被譯為“White Tiger Decoction”,會使動物保護(hù)意識強烈的外國人誤認(rèn)為這種藥是用白虎的骨頭熬制而成的,他們就難以接受這種藥品了。因此,在翻譯中醫(yī)藥商標(biāo)名稱時應(yīng)該首先考慮意譯,因為意譯能夠更充分地體現(xiàn)中醫(yī)藥商品的內(nèi)涵和文化氣氛。
(四)中醫(yī)藥廣告翻譯中存在的問題
中醫(yī)藥產(chǎn)品在做廣告時常用的廣告語是“補”、“利”、“生”等,在翻譯時容易發(fā)生如下錯誤:不顧中西醫(yī)術(shù)語所載概念不同,一律生搬硬套,造成誤譯,如“wasting-thirst”(消渴)錯譯成“diabetes”;“diabetes”在西醫(yī)中是“糖尿病”,而中醫(yī)中的“消渴”,分為上、中、下三消,從廣告效應(yīng)角度來講,“消渴”可直譯成“wasting-thirst”;以不成熟的中西醫(yī)理論指導(dǎo)術(shù)語翻譯,造成中醫(yī)西化,如“reinforcing male hormone”(壯陽)錯譯成“increasing male hormone”。其實,專指補陽的時候,最好用“reinforcing,invigorating,strengthening”這樣的詞。
二、中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中的翻譯障礙
隨著中醫(yī)藥對外交流日益頻繁,中醫(yī)藥翻譯成為中國與世界其他國家中醫(yī)藥交流的紐帶。但由于中醫(yī)獨特的理論體系、專門的中醫(yī)藥翻譯人才的奇缺、東西方醫(yī)學(xué)與文化的差異等原因,導(dǎo)致中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中的翻譯障礙問題特別突出,這些障礙主要包括以下幾個方面:
(一)中醫(yī)獨特的理論體系導(dǎo)致翻譯標(biāo)準(zhǔn)化缺失。
中醫(yī)藥學(xué)是在中國哲學(xué)理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,在發(fā)展進(jìn)程中始終保持著自身的獨特理論體系。中醫(yī)語言與哲學(xué)用語的融合,一方面固然促進(jìn)了中醫(yī)學(xué)理論體系的形成。與此同時又導(dǎo)致了中醫(yī)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化的缺失。大量帶有哲學(xué)色彩的名詞術(shù)語如“陰陽、五行、精、氣、神”等在譯成英語時容易導(dǎo)致歧義。如“wuxing”(五行)在中國哲學(xué)中的理解是“木、火、水、金、土”五種物質(zhì)形態(tài),被譯成“five elements”。但在中醫(yī)學(xué)中“五行”不僅代表物質(zhì)形態(tài),更講究“五行”之間的相生相克的運動變化過程。“five elements”無法準(zhǔn)確表達(dá)中醫(yī)“五行”的內(nèi)涵;又如“qi”(氣)是中醫(yī)學(xué)中最常見的詞條之一,很多人譯成“energy”,但是,“energy”的英文意思是“能量”。中醫(yī)既有功能之“氣”,也有物質(zhì)之“氣”,統(tǒng)一音譯為“qi”更具準(zhǔn)確性和實用性。
(二)專門的中醫(yī)翻譯人才奇缺
目前國內(nèi)外大部分中醫(yī)藥翻譯工作者主要由不具備中醫(yī)專業(yè)知識的英語教師,或是懂英語但缺乏翻譯技巧的中醫(yī)醫(yī)生組成。在實際中醫(yī)藥翻譯活動中,他們往往借助諸如漢英中醫(yī)辭典,再加上自已的理解和習(xí)慣去翻譯。所以,不可避免地造成中醫(yī)翻譯過程中標(biāo)準(zhǔn)化缺失,甚至鬧出了一些笑話。如“Gongsun”(公孫)是人體的一個穴位名稱,一些人將其譯為“爺爺和孫子”;又如“severe and migratory arthralgia”(白虎歷節(jié))本指四肢關(guān)節(jié)走痛,痛不可忍,即痛風(fēng),被譯為“白色的老虎在奔跑”;如“gynecologist”(帶下醫(yī))本指婦科醫(yī)生,被譯為“躲在裙帶下的醫(yī)生”。因此,中醫(yī)藥翻譯人才不僅要精通翻譯知識,而且必須掌握一些中醫(yī)中藥的基礎(chǔ)知識。
(三)東方醫(yī)學(xué)與西方醫(yī)學(xué)的差異
中醫(yī)與西醫(yī)是處在兩個完全不同文化背景中的醫(yī)學(xué)科學(xué),有其各自的理論基礎(chǔ)。中醫(yī)是以陰陽五行等抽象概念為思維,西醫(yī)是以解剖、細(xì)胞、組織等進(jìn)行具體分析為思維,兩者無論是基本理論還是在診斷治療方面都有很多不同之處。中醫(yī)是一門完整的科學(xué)學(xué)科,有自己獨特的語言體系和風(fēng)格,只有尊重和保持語言特色和風(fēng)格,才能進(jìn)一步得以發(fā)揚光大。失去其語言特點,就失去了中醫(yī)獨特的內(nèi)涵。如“Shixiao Powder”(失笑散),本指“具有行血止痛祛瘀,推陳出新的作用,病人用此方,每于不覺中病悉除,不禁欣然失聲而笑”,故名“失笑散”。 這里的“失”不是“失去”,而是“得到”的意思。但“失笑散”通常被譯為“Powder For lost smile”,這種譯文就與原文內(nèi)涵完全相反。
(四)東西方文化的差異
對西方人士而言,傳統(tǒng)中醫(yī)藥學(xué)是一種異質(zhì)文化。東西方文化背景的差異可能引起文化禁忌和誤解。因此,在中醫(yī)藥翻譯過程中一定要加強對東西方文化背景的理解,切忌使用有文化禁忌的詞語來翻譯中醫(yī)。如“Powder of Two Well-matched Drugs”(二妙散)被錯譯成“Two Wonderful Drugs Powder”,會使外國人容易理解為“二種奇妙的藥物”。其實“二妙散”是由黃柏、蒼術(shù)兩種藥組成,這里的“妙”字是指這兩種藥搭配起來所產(chǎn)生的絕妙效果,并不是指這兩種本身有多么奇妙。又如“wujl Baifeng pill”(烏雞白鳳丸)在許多字典里被直譯為“black cock and white phoenix pill”,這就觸到了西方的文化禁忌。因為在西方國家,對于如“cock,Piss,shit,fuck,tits”等詞是嚴(yán)格禁止使用的,這被認(rèn)為是西方社會遵循的最起碼的倫理道德準(zhǔn)則。再如“黃帝內(nèi)經(jīng)”被譯為“Yellow Emperor’s classic of internal Medicine”,這就是因為外國人對中國歷史文化不了解的結(jié)果,黃帝是人名不是“皇帝”,也不是黃色,內(nèi)經(jīng)不是內(nèi)科,而是一部書的卷。因此,中醫(yī)藥翻譯存在對文化內(nèi)涵的理解和表達(dá)問題。這就要求譯者不但要有雙語能力,而且還有雙文化乃至多文化的知識,對東西方文化背景均有一定的了解。
三、中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中的翻譯對策
長期以來,中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中的翻譯問題及障礙使我國至今尚未建立健全規(guī)范化的翻譯理論指導(dǎo)體系,缺乏統(tǒng)一規(guī)范的翻譯標(biāo)準(zhǔn),在一定程度上嚴(yán)重制約了中醫(yī)藥跨文化傳播的深度和廣度。因此迫切需要探索研究中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中的翻譯對策,用以指導(dǎo)中醫(yī)藥翻譯實踐、理論傳播和成果推廣,從而更好地推動中醫(yī)藥的對外交流與合作。
(一)加深文化趨同,克服文化差異障礙
充分了解東西方的文化背景在中醫(yī)藥英語翻譯中非常重要。如果忽視西方文化背景的差異,僅從中醫(yī)本身或僅以教材上給出的翻譯作解釋,往往不夠全面、準(zhǔn)確。如果忽視東方的文化背景,又不能弄清中醫(yī)術(shù)語、體系的來龍去脈。因此,從文化傳輸角度來看,中醫(yī)藥翻譯應(yīng)以東西方文化趨同作為衡量標(biāo)準(zhǔn)。所謂文化趨同即東西方文化特征相互覆蓋的部分。中醫(yī)英譯應(yīng)有強烈的文化意識,克服文化差異的障礙。從中醫(yī)理論的起源、特色、英漢語言差異和翻譯理論規(guī)律中,尋求這種文化趨同,力求中醫(yī)譯文的統(tǒng)一規(guī)范。譯者可以借用西醫(yī)的某些術(shù)語來翻譯相同相近的中醫(yī)概念,如疾病名稱和解剖名稱。中醫(yī)的藥物劑型有些與西醫(yī)相同或相近,如丸、散、片等,可譯作pill, powder, tablet等。但更多的卻屬中醫(yī)特有,在西醫(yī)上沒有對應(yīng)概念,如湯、飲、丹等,這些中醫(yī)特有劑型可以統(tǒng)一翻譯。如將“湯”譯作“decoction”;“丹“譯作“boluso”;“飲” 譯作“decoction”。
(二)確立中醫(yī)藥翻譯的原則,統(tǒng)一翻譯標(biāo)準(zhǔn)化
中醫(yī)藥國際化進(jìn)程中要使中醫(yī)藥更多地被外國人所理解認(rèn)可,中醫(yī)藥理論基本術(shù)語英譯的統(tǒng)―非常必要。近年來,中醫(yī)術(shù)語英譯標(biāo)準(zhǔn)化的研究雖然發(fā)展較快,但主要集中于對翻譯方法問題的研究。其實,翻譯方法屬于語言文化交流與溝通領(lǐng)域的表層問題,確立正確的翻譯指導(dǎo)原則才是實現(xiàn)中醫(yī)藥跨文化傳播的根本問題。中醫(yī)藥翻譯應(yīng)采用“簡潔明了、保持特色、互通有無”的原則。“簡潔明了”就是中醫(yī)譯語也應(yīng)力求簡潔,要用常用詞語來翻譯以保持本意?!氨3痔厣本褪且笤谥嗅t(yī)翻譯中保持中醫(yī)特色,譯出純正中醫(yī)的味道,而沒有必要過分拘泥于中醫(yī)的美妙修辭和行文方式。對于獨具中國文化特色的術(shù)語最好采用音譯法。如 “氣”、“陰陽”、“氣功”、“推拿”等;“互通有無”就是中醫(yī)英譯中可把中醫(yī)術(shù)語轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的西醫(yī)名詞。如“Heart liver Soleen Lung Kidney”(心、肝、脾、肺、腎)、“headache and vertigo”(頭暈?zāi)垦#?、“vexation and palpitation”(心悸心煩)、“insomnia and poor memory”(失眠健忘)等。
(三)建立中醫(yī)藥翻譯語料庫,形成統(tǒng)一的中醫(yī)翻譯理論
目前中醫(yī)藥翻譯缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)主要是由于沒有形成統(tǒng)一的中醫(yī)翻譯理論對目前的翻譯實踐進(jìn)行指導(dǎo)。因此,針對我國的實際情況,通過建立中醫(yī)藥翻譯語料庫,包括中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)診斷、治療、中藥、方劑、針灸、臨床各科等基本詞條,對中醫(yī)術(shù)語的英譯進(jìn)行規(guī)范,從而形成統(tǒng)一的中醫(yī)藥翻譯理論具有其現(xiàn)實意義。語料庫的建立可以通過研究西醫(yī)英語的特點來規(guī)范中醫(yī)術(shù)語的表達(dá)。
篇3
州現(xiàn)有藏中醫(yī)療機構(gòu)5所,其中州藏醫(yī)院為二級甲等醫(yī)院,縣中醫(yī)院、縣、縣、縣藏醫(yī)院為二級乙等醫(yī)院,正在新建民營性質(zhì)的縣級藏醫(yī)院1所(貴德縣藏醫(yī)院)。全州40所鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院中85%的鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院開展藏中醫(yī)藥服務(wù),420所村衛(wèi)生室中85.7%的村衛(wèi)生室開展藏中醫(yī)藥服務(wù)。州、縣、鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)療機構(gòu)共有藏中醫(yī)藥專業(yè)技術(shù)人員140名,其中藏醫(yī)133名,中醫(yī)7名,高級職稱19名,中級職稱34名,初級職稱87名。村衛(wèi)生室有藏中醫(yī)生371名。年全州各級藏醫(yī)療機構(gòu)門診100021人次,門診人均費用為52.1元;住院4298人次,發(fā)生醫(yī)藥費用為1234.7萬元,人均住院費用為2872.6元。
二、存在的問題
近年來,隨著各項社會事業(yè)的發(fā)展,我州藏醫(yī)藥事業(yè)穩(wěn)步推進(jìn),在治病救人、構(gòu)建基本醫(yī)療衛(wèi)生保障網(wǎng)絡(luò)等方面發(fā)揮了重要作用。但是,隨著人民群眾醫(yī)療服務(wù)需求的日益增長,特別是民族地區(qū)由于農(nóng)牧民群眾長期形成的用藥習(xí)慣和藏醫(yī)藥在治療慢性病及康復(fù)、保健方面的特殊療效,藏醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展與群眾的需求還不相適應(yīng)。目前我州藏中醫(yī)發(fā)展中存在的問題主要表現(xiàn)在:一是項目建設(shè)、資金投入、設(shè)備配置等方面有待于進(jìn)一步加強。各級藏中醫(yī)院底子薄、投入小、發(fā)展慢,基礎(chǔ)設(shè)施薄弱,診斷、制劑設(shè)備簡陋短缺。二是中藏醫(yī)藥的特色優(yōu)勢未得到充分發(fā)揮,藏中醫(yī)藥醫(yī)療、保健、科研和產(chǎn)業(yè)發(fā)展的協(xié)調(diào)性不夠。三是藏中醫(yī)專業(yè)人才嚴(yán)重匱乏,數(shù)量不足、質(zhì)量不高、結(jié)構(gòu)失衡、人才斷層的現(xiàn)象沒有得到有效解決,人員編制短缺問題十分突出,現(xiàn)有人員普遍存在綜合素質(zhì)不高、服務(wù)能力低下的問題。四是藏中醫(yī)醫(yī)療服務(wù)體系不夠健全,制劑設(shè)施落后,藏中藥使用率低,其獨特的醫(yī)療優(yōu)勢沒有得到充分發(fā)揮。五是中醫(yī)醫(yī)療機構(gòu)分布不均,全州僅有綜合性中醫(yī)院1家,服務(wù)半徑有限,中醫(yī)藥普及率低。
三、發(fā)展思路
1、高度重視藏中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展。將藏中醫(yī)藥事業(yè)納入各級國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展的總體規(guī)劃,編制實施當(dāng)?shù)夭刂嗅t(yī)藥中長期發(fā)展規(guī)劃,切實加強對藏中醫(yī)藥工作的領(lǐng)導(dǎo),制定出臺各項優(yōu)惠政策和措施,不斷增加對藏中醫(yī)藥事業(yè)的專項投入,及時研究解決藏中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展中存在的問題。
2、加大藏中醫(yī)藥的政策扶持力度。通過資金、項目、科研、管理、人才等方面的有力支持,加快推進(jìn)藏中藥事業(yè)發(fā)展。在城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險、城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險、新型農(nóng)村合作醫(yī)療等醫(yī)療保障制度中,將符合政策規(guī)定的藏中醫(yī)藥服務(wù)技術(shù)、項目、院內(nèi)制劑等納入報銷范圍,在價格制定、臨床應(yīng)用、醫(yī)保報銷比例等方面給予政策傾斜和支持,研究制定扶持藏中醫(yī)醫(yī)院開展院內(nèi)制劑的優(yōu)惠政策。采取靈活多樣的方式和管理模式,引進(jìn)民間資本,享受同等待遇,加快和促進(jìn)藏中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展。
3、加快藏中醫(yī)藥隊伍建設(shè)。制定傾斜政策,合理確定藏中醫(yī)療機構(gòu)人員編制定額,通過吸收和引進(jìn)相結(jié)合的辦法,解決藏中醫(yī)專業(yè)人員不足問題,鼓勵懂藏、漢雙語的專業(yè)技術(shù)人才到基層服務(wù)。把理論培訓(xùn)與臨床進(jìn)修、學(xué)歷教育與繼續(xù)教育、研讀經(jīng)典與跟師臨床相結(jié)合,探索建立人才培養(yǎng)新機制。加大培訓(xùn)工作,每年培訓(xùn)100名藏中醫(yī)藥技術(shù)人才。
4、加強藏醫(yī)藥整體服務(wù)能力建設(shè)。從人力、物力、財力上加大藏藥制劑建設(shè)的投入力度,改善藏醫(yī)制劑設(shè)施,規(guī)范工藝流程,改造劑型,更新包裝,全面提高藏藥制劑的科技含量,確保人民群眾用藥安全有效。對全州藏藥制劑進(jìn)行資源重組,建立藏藥制劑中心,實行統(tǒng)一生產(chǎn)、統(tǒng)一價格、統(tǒng)一配送、統(tǒng)一管理,推進(jìn)藏藥制劑的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化、科學(xué)化。探索建立以州藏醫(yī)院為中心,輻射各縣藏醫(yī)院,規(guī)模適宜、協(xié)同聯(lián)合、優(yōu)勢互補的藏醫(yī)藥聯(lián)合體模式,并逐步向基層普及推廣延伸。加大投入,開發(fā)藏醫(yī)服務(wù)系統(tǒng)應(yīng)用軟件,建立藏醫(yī)藥信息化服務(wù)平臺,逐步實現(xiàn)資源共享。
5、有效保護(hù)和開發(fā)藏中藥材資源。建立藏中藥材自然資源保護(hù)區(qū)域和藏中藥材種植基地,解決藏中藥材供求矛盾,為藏中藥業(yè)的可持續(xù)發(fā)展提供資源保證。
6、加強藏醫(yī)藥科研工作。建設(shè)藏醫(yī)臨床研究基地,建立藏醫(yī)藥專項研發(fā)基金,由省、州、縣合理承擔(dān)。以藏醫(yī)藥基礎(chǔ)理論為指導(dǎo),建立多學(xué)科多領(lǐng)域相結(jié)合的藏醫(yī)藥研究隊伍,著力加強藏醫(yī)藥基礎(chǔ)理論、臨床診療技術(shù)、療效評價標(biāo)準(zhǔn)、藏藥新藥以及藏醫(yī)診療儀器設(shè)備的研究,重點加強對重大疾病的聯(lián)合攻關(guān)以及臨床常見病、多發(fā)病、慢性病的藏醫(yī)藥防治和“治未病”預(yù)防保健研究。
7、加強藏醫(yī)??平ㄔO(shè)。加大對州縣級藏醫(yī)院的??茖2〗ㄔO(shè)的投入力度,重點支持肝膽、心腦血管、胃腸、外治等特色科室建設(shè),特別是對州藏醫(yī)院藥浴中心、醫(yī)藥研究所項目建設(shè)給予大力支持,力爭把州藏醫(yī)院建成輻射青南地區(qū)、技術(shù)力量雄厚、服務(wù)功能齊全的區(qū)域性一流藏醫(yī)醫(yī)院。
8、改進(jìn)藏中醫(yī)專業(yè)技術(shù)人員職務(wù)評聘制度。進(jìn)一步完善藏中醫(yī)醫(yī)藥專業(yè)技術(shù)人員職稱評定標(biāo)準(zhǔn)和方法,體現(xiàn)藏中醫(yī)藥專業(yè)特點,注重能力和業(yè)績,充分調(diào)動民族醫(yī)藥人員的積極性。
篇4
(湖北省科技信息研究院查新檢索中心 湖北 武漢 430071)
摘 要:闡述中醫(yī)藥科技查新的基本概念及作用意義,結(jié)合查新工作實踐,指出目前中醫(yī)藥科技查新檢索存在的諸多問題,就如何進(jìn)一步做好查新工作,保證查新質(zhì)量,從審題、檢索策略的制定及查新標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)范入手,并考慮不同對象對科技查新的不同認(rèn)識,對中醫(yī)藥科技查新的重要性、發(fā)展趨勢及改進(jìn)措施提出對策建議,以促進(jìn)科研管理的科學(xué)化、規(guī)范化,從而加快服務(wù)于湖北省的科技成果轉(zhuǎn)化工程,更好地服務(wù)于創(chuàng)新湖北建設(shè)。
關(guān)鍵詞 :中醫(yī)藥;查新;檢索;問題;對策
中圖分類號:R15 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A doi:10.3969/j.issn.1665-2272.2015.08.007
科技查新是以文獻(xiàn)檢索和情報調(diào)研為手段,以檢出文獻(xiàn)的客觀事實為依據(jù),運用分析、對比的方法,對查新項目的新穎性、先進(jìn)性進(jìn)行情報學(xué)審查,并出具結(jié)論性報告,以期為評價科研課題立項、成果鑒定及專利申請等提供科學(xué)依據(jù)的一種信息咨詢服務(wù)工作。國家中醫(yī)藥管理局于1992年成立了中國中醫(yī)藥文獻(xiàn)檢索中心,并先后成立了多個分中心,承擔(dān)著全國的中醫(yī)藥科研項目的查新咨詢工作,標(biāo)志著我國中醫(yī)藥科技查新工作的全面起步與日臻完善。而早在20世紀(jì)80年代,湖北省科技信息研究院作為湖北省第一家綜合性查新機構(gòu),在成立之時就開展了相關(guān)領(lǐng)域的科技查新工作,特別是近年來,作為服務(wù)于創(chuàng)新湖北的排頭兵,承擔(dān)的中醫(yī)藥科研項目的查新檢索業(yè)務(wù)也逐漸增多。
1 中醫(yī)藥科技查新的概念
中醫(yī)藥科技查新是依據(jù)科技部頒發(fā)的《科技查新機構(gòu)管理辦法》和《科技查新規(guī)范》,對中醫(yī)藥科研內(nèi)容做出新穎性結(jié)論的中醫(yī)藥科技文獻(xiàn)查證服務(wù)。重點是評審中醫(yī)藥項目的創(chuàng)新點所在及內(nèi)容,再對其定性定量指標(biāo)、技術(shù)層次、整體水平等進(jìn)行綜合評判,從而為中醫(yī)藥科研工作的項目立項、成果鑒定、評估驗收等新穎性提供客觀文獻(xiàn)依據(jù)。中醫(yī)藥科技查新對提高中醫(yī)藥科技管理與決策的科學(xué)化、規(guī)范化水平,減少行業(yè)內(nèi)低水平重復(fù)建設(shè)的科研項目,降低科技成果評審失準(zhǔn)率,增強科技投資效益均具有積極意義,是中醫(yī)藥科技管理工作的重要組成部分。
2 中醫(yī)藥科技查新的意義
據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計,我國中醫(yī)藥科研課題中重復(fù)開展國外已有成果研究率為56%,而國內(nèi)自身的重復(fù)率也高達(dá)66%,造成了國家科研資金及人力資源的極大浪費,因此,加強科技查新咨詢服務(wù)勢在必行。查新結(jié)論具有客觀性和鑒證性,對維護(hù)科技評價的公正性、權(quán)威性、嚴(yán)肅性,最大限度地避免低水平、重復(fù)研究,促進(jìn)科研管理的科學(xué)化、規(guī)范化起著舉足輕重的作用,能有效保證專項資金花在刀刃上,保障科研工作持續(xù)健康、穩(wěn)定有序地發(fā)展。
2.1 提供中醫(yī)藥科研的方法思路
在項目研究過程中,科研人員應(yīng)積極追蹤情報態(tài)勢,借鑒已有的成果訊息,取其精華,關(guān)注與研究課題密切相關(guān)的專題資料和國內(nèi)外研究的新進(jìn)展、新動向。在科學(xué)技術(shù)日新月異、迅猛發(fā)展的今天,中醫(yī)藥科研呈現(xiàn)出與多學(xué)科緊密融合、互相滲透的趨勢,以方劑學(xué)研究為例,一張復(fù)方可涉及分子結(jié)構(gòu)的測定、有效成分的純化分離等,這就需要借助有機化學(xué)、植物化學(xué)的學(xué)科知識,同理,其煎煮過程中引起的方藥質(zhì)量及藥材化學(xué)成分的變化,又需要生物制劑學(xué)、分析化學(xué)的介入。諸如此類的交通融匯,在中醫(yī)藥科研實施中極為普遍,因此,科研人員必須根據(jù)課題的進(jìn)展情況,通過檢索相關(guān)文獻(xiàn)對其所涉領(lǐng)域進(jìn)行跟蹤查新,了解現(xiàn)狀與動態(tài)趨勢,以助于科研課題的順利實施。
2.2 調(diào)節(jié)中醫(yī)藥科研的選題方向
中醫(yī)藥科研的長周期性以及“接力式”的研究特點,決定了科研人員在立題時就必須弄清自己擬研究課題的價值。然而,在傳媒文獻(xiàn)量激增的今天,出版內(nèi)容交叉分散,且時效性強、信息量大,研究人員根本無法全面掌握該學(xué)科領(lǐng)域的最新進(jìn)展,而單純依靠自己所掌握的有限資料和工作經(jīng)驗來判斷則有極大的盲目性。因此,進(jìn)行科研選題前的情報查新工作是非常有必要的,它能幫助科研人員了解該領(lǐng)域的空白區(qū)間、經(jīng)驗思路及前景水平,從而借鑒吸收,學(xué)習(xí)創(chuàng)新,開闊思路、調(diào)節(jié)動態(tài)定向,使科研資料不斷精煉升華。
2.3 提高中醫(yī)藥科研鑒定的嚴(yán)謹(jǐn)性
科研人員雖具有相當(dāng)水平的中醫(yī)藥專業(yè)水準(zhǔn),但其所掌握的相關(guān)技術(shù)指標(biāo)、動態(tài)進(jìn)展內(nèi)容總有其客觀局限性,因此解答該課題在國內(nèi)外是否有同類或類似研究、是否具有“國際水平”、“國內(nèi)先進(jìn)”或“填補某項空白”就值得商榷。查新人員通過檢索科技文獻(xiàn),進(jìn)行嚴(yán)密而系統(tǒng)的分析對比后,方能對原成果進(jìn)行正確而客觀的評價。部分成果申請經(jīng)檢索發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外已有相關(guān)研究后會被否定,從而在一定程度上保證了研究的科學(xué)性、嚴(yán)謹(jǐn)性。
3 中醫(yī)藥科技查新中存在的問題
3.1 客戶方面存在的問題
客戶方面最容易出現(xiàn)的問題:①查新目的不明確,部分課題并未進(jìn)行預(yù)試實驗,未清晰表述其工藝設(shè)計、流程、技術(shù)等,委托內(nèi)容未能突出查新的技術(shù)要點;②出于技術(shù)保密原則,對關(guān)鍵技術(shù)點的具體內(nèi)容含糊或規(guī)避表達(dá);③用戶不夠重視,委托人并未真正參與課題,對技術(shù)關(guān)鍵把握不準(zhǔn),無法與查新員進(jìn)行有效溝通;④部分課題一味著意于“新”,在科研人員對國際醫(yī)學(xué)研究的先進(jìn)技術(shù)方法不甚理解參透的情況下,將其強行拼湊并占為己有,顯得格格不入??茖W(xué)性、先進(jìn)性、實用性和可行性是中醫(yī)藥科研課題得以立項的前提,而“創(chuàng)新”又是其成立的基本依據(jù)和價值所在,客戶查詢委托內(nèi)容不明確,以及高重復(fù)率、低創(chuàng)新力均會導(dǎo)致科研“撞車”和低水平重復(fù)的現(xiàn)象,造成了人力資源、物質(zhì)財富和時間的極大浪費。
3.2 查新人員方面存在的問題
3.2.1 審題是否透徹
中醫(yī)藥科技查新廣泛涉及醫(yī)學(xué)的各個領(lǐng)域,這就要求查新工作者首先要對該課題有一個概括性的認(rèn)識,并充分理解其主要涉及哪方面的研究以及采用的研究方法等,可以借助以下幾種方法:①借助查新技術(shù)報告;②咨詢申請查新人;③請教該專業(yè)的資深專家以了解前沿動態(tài);④查閱相關(guān)工具書。
3.2.2 檢索策略的制定是否恰當(dāng)
因同一主題、概念可有多種表達(dá)方式,這就需要認(rèn)真分析,制定出恰當(dāng)?shù)臋z索策略,但在具體操作時,又會面臨檢出文獻(xiàn)或太多、或太少的問題,因此還應(yīng)根據(jù)實際需要不斷調(diào)整檢索策略,范圍或“擴(kuò)”或“縮”。另外,在中醫(yī)藥文獻(xiàn)檢索過程中,還應(yīng)注意中醫(yī)藥課題的特殊性:①某些中草藥除正名外另有常用的別名,如厚樸又稱川樸、肉桂又稱官桂、延胡索又稱元胡等,我們在實際檢索時應(yīng)將其組配使用,即:(厚樸OR川樸)、(肉桂0R官桂)、(延胡索0R元胡)等;②中醫(yī)證候的不同表達(dá)方式,如某課題中提及”心肝火旺”,我們在實際檢索過程中還應(yīng)將其擴(kuò)展為“心火上炎”、“心陽亢盛”、“心火擾神”、“心火亢盛”等,方能查全查準(zhǔn)。
中醫(yī)藥科技查新人員除具備專業(yè)中醫(yī)藥學(xué)知識和一定的語言組織表達(dá)能力外,還應(yīng)有一定的計算機操作技能。此外,在國際范圍內(nèi)的查新檢索中,會觸及相關(guān)的外文信息,這就需要查新人員同時具有一定的中醫(yī)藥專業(yè)外語的閱讀理解能力。
3.3 數(shù)據(jù)庫的滯后性和不完整性
中醫(yī)藥科技查新一般需進(jìn)行醫(yī)藥衛(wèi)生科技成果數(shù)據(jù)庫、中醫(yī)藥文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫、中醫(yī)藥報刊文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫、中國生物醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫、中醫(yī)藥保健品專利數(shù)據(jù)庫、中成藥產(chǎn)品數(shù)據(jù)庫、MEDLINE數(shù)據(jù)庫以及美國專利文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫等數(shù)據(jù)庫檢索。我國的科技體制、制度及學(xué)術(shù)習(xí)慣等原因,導(dǎo)致相當(dāng)部分尚未公開發(fā)表出版的論文、書籍、部分正在研究或剛結(jié)題的課題,以及部分碩士論文均不在被檢范圍之內(nèi),因此所檢出數(shù)據(jù)是相對滯后和不完整的。
3.4 中醫(yī)藥查新的標(biāo)準(zhǔn)欠規(guī)范
各中醫(yī)藥科技查新機構(gòu)的報告格式、數(shù)據(jù)庫檢索范圍、結(jié)論闡述等方面均不盡相同,尚缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范。因此,如何進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化管理,確保查新工作質(zhì)量,已成為查新機構(gòu)所面臨的重要問題。就查新報告的格式而言,各檢索中心就有采用科技部格式、采用教育部格式,以及自行設(shè)計的區(qū)別;再具體到查新委托書所涉及查新項目的技術(shù)要點、數(shù)據(jù)資源等表達(dá)要求均不統(tǒng)一,由此造成了查新報告質(zhì)量的參差不齊。
4 中醫(yī)藥科技查新發(fā)展的趨勢與對策
隨著中醫(yī)藥事業(yè)、科技體制改革的蓬勃發(fā)展和全球化競爭,以及臨床疾病譜中嚴(yán)重威脅人類健康的流行性疾病的突發(fā),對中醫(yī)藥查新咨詢機構(gòu)及查新技術(shù)提出了更高的要求,中醫(yī)藥科技查新咨詢機構(gòu)必須在運行機制、技術(shù)實力等方面加以改進(jìn)和提高。
4.1 加強與客戶的交流,積極宣傳
讓客戶充分認(rèn)識正確填寫《查新委托書》的重要性,應(yīng)清晰表達(dá)出該委托課題的技術(shù)創(chuàng)新點,以積極配合查新工作。同時,在中醫(yī)藥科研人員和管理人員中積極宣傳醫(yī)學(xué)查新咨詢服務(wù)的作用,大力普及查新知識,使其理解國家開展查新工作的目的,提高利用信息咨詢的意識,增強科研立項和成果申報中參與查新的自覺性。
4.2 提高查新人員的素質(zhì)
查新人員必須加強業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),具備較全面的專業(yè)知識和良好的外語能力,積極參加情報學(xué)、情報學(xué)研究方法、索取信息方法、計算機應(yīng)用等相關(guān)內(nèi)容及交叉學(xué)科的培訓(xùn),及時儲備更新知識,掌握必要的查新檢索技能,歸納、提煉查新要點時要全面精煉,合理制定檢索策略,適度擴(kuò)大、縮小范圍以篩選高符合度的文獻(xiàn),保證其與所委托課題的對比分析具有邏輯性、支撐性,從而提高自身的情報意識和情報學(xué)研究水平。
4.3 加強資源建設(shè),改進(jìn)檢索手段
加強信息資源建設(shè),利用互聯(lián)網(wǎng)加強各檢索機構(gòu)的信息交流,實現(xiàn)數(shù)據(jù)庫的資源共享,建立中醫(yī)藥科學(xué)的數(shù)據(jù)共享系統(tǒng)和數(shù)字化查新咨詢服務(wù)體系,以適應(yīng)中醫(yī)藥科技查新咨詢的快速發(fā)展。應(yīng)特別注重對中醫(yī)藥相關(guān)學(xué)科及其產(chǎn)品開發(fā)的專利文獻(xiàn)的檢索分析,這對保護(hù)自主知識產(chǎn)權(quán)、避免專利侵權(quán)有著及其重要的現(xiàn)實意義。
4.4 建立中醫(yī)藥科技查新規(guī)范
根據(jù)中醫(yī)藥學(xué)的特色,加強中醫(yī)藥查新的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),明確查新活動應(yīng)當(dāng)遵循的基本原則,規(guī)范查新委托人及查新機構(gòu)的權(quán)利義務(wù)、行為準(zhǔn)則、法律責(zé)任,界定查新員、審核員和查新咨詢專家應(yīng)當(dāng)具備的條件和職責(zé),統(tǒng)一查新報告格式,提高查新質(zhì)量??傊?,要加快查新咨詢服務(wù)各項規(guī)章制度及管理體系的建立健全,加強執(zhí)行力度。在此基礎(chǔ)上,面向社會,開拓市場,拓展查新咨詢工作的功能,挖掘新的經(jīng)濟(jì)增長點。
5
結(jié)語
近年來,中醫(yī)藥科技項目申報數(shù)量的大幅度增長,是現(xiàn)代科技高速發(fā)展的必然產(chǎn)物,給查新工作的發(fā)展帶來了高挑戰(zhàn)和新機遇。中醫(yī)藥科技查新可以減少低水平重復(fù)科研,降低成果鑒定評價失真率,促進(jìn)科研課題的評審辦法的改進(jìn),使其從“經(jīng)驗型”逐步過渡到“科學(xué)文獻(xiàn)型”,是中醫(yī)藥科技管理工作的重要組成部分。為配合湖北省科技廳深化科技體制改革推進(jìn)“創(chuàng)新湖北”建設(shè)的實施,進(jìn)一步提高湖北省中醫(yī)藥防病治病能力和學(xué)術(shù)水平,審時度勢的開展好此類科技查新咨詢活動,與之同時,目前中心正在開展的競爭情報服務(wù)及相對應(yīng)的知識產(chǎn)權(quán)評議服務(wù)活動,正力求實實在在的解決中醫(yī)藥醫(yī)療、教學(xué)、科研和生產(chǎn)活動中的實際問題。
參考文獻(xiàn)
1 宋一倫.中醫(yī)藥科技查新與中醫(yī)藥科技查新委托[J].中國中西醫(yī)結(jié)合雜志,2003(4)
2 肖滬衛(wèi).科技查新:研究與實踐[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2008
3 高麗.醫(yī)藥科技查新的目的及內(nèi)容[J].高校圖書情報論壇,2004(3)
篇5
論文關(guān)鍵詞:中醫(yī)藥 知識產(chǎn)權(quán) 法律保護(hù)
一、中醫(yī)藥及其知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的意義
(一)中醫(yī)藥概述
中醫(yī)藥作為中國傳統(tǒng)醫(yī)藥學(xué)的統(tǒng)稱,具有悠久的發(fā)展歷史,是在充分汲取我國漢族及其它少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)藥學(xué)理論和對疾病防治經(jīng)驗系統(tǒng)總結(jié)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的東方醫(yī)藥學(xué)體系。
“中醫(yī)藥”是”“中醫(yī)”與叫藥”的合稱,“中醫(yī)”是指中醫(yī)學(xué)的各種理論和治療方法,中醫(yī)學(xué)形成于中國戰(zhàn)國時期,以《黃帝內(nèi)經(jīng)》的成書為標(biāo)志。它的內(nèi)容涉及生理(含解剖)學(xué)、病理病因?qū)W、診斷學(xué)、治療學(xué)、藥物學(xué)(含方劑)、臨床各科和養(yǎng)生學(xué)。中醫(yī)藥是我國的寶貴文化財富,也是我國較具有優(yōu)勢的產(chǎn)業(yè)
(二)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的意義
1、保護(hù)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)是保護(hù)傳統(tǒng)知識的需要
中醫(yī)藥知識是我國傳統(tǒng)知識的~部分。世界四大傳統(tǒng)醫(yī)藥體系中,唯有我國的中醫(yī)藥具有系統(tǒng)的理論、豐富的臨床實踐和浩然的文獻(xiàn),且被完整地保存下來。中醫(yī)藥文化中所蘊含的智慧,是千百年來勞動人民的智慧結(jié)晶,是中華民族不朽的文化瑰寶,它是屬于中國的寶貴的文化遺產(chǎn),任何人都不得將其據(jù)為己有。
2、保護(hù)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)有利于中醫(yī)藥利用效率的提高
由于缺乏有效的保護(hù)機制,使得秘方的持有人不得不采取一些限制獲取中醫(yī)藥資源及其相關(guān)知識的措施。而這些措施會抑制對中醫(yī)藥的開發(fā)利用,因為這些措施一定程度上增加了企業(yè)對中醫(yī)藥進(jìn)行投資的交易成本。此外,秘方持有人為了防止秘方被他人無償利用,采取家傳的方式代代相傳,那些具有特殊療效的藥方不可能被廣泛利用,造成資源的浪費。因此,應(yīng)當(dāng)建立健全中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)機制,使得中醫(yī)藥文化知識能夠得到健康發(fā)展。
3、保護(hù)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)可以增強中醫(yī)藥業(yè)的國際市場地位
中醫(yī)藥不僅具有文化價值,而且蘊含著巨大的商業(yè)潛力。但是由于我國對中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的不足,致使我國中藥業(yè)的發(fā)展了受到很大影響。我國中草藥的出口,大部分是原材料出口,這與中藥大國的地位極不相符。而外國企業(yè)又利用我國的原材料和大量的藥方進(jìn)行二次開發(fā),銷往全世界,占領(lǐng)我國的中醫(yī)藥市場,甚至返銷我國境內(nèi),打壓我國中藥民族產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。所以,只有有效的保護(hù)中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán),才能增強我國中醫(yī)藥業(yè)在世界上的市場地位。
二、我國中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)法律保護(hù)的現(xiàn)狀
(一)著作權(quán)保護(hù)
著作權(quán)是作者依法對其作品享有的專有權(quán)利。我國著作權(quán)法第12條規(guī)定:”改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)”。第14條規(guī)定:”匯編若干作品、作品的片段或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或其他材料對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品,為匯編作品,其著作權(quán)由匯編人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)?!边@些規(guī)定為中醫(yī)藥文獻(xiàn)重新整理和匯編提供了著作權(quán)保護(hù)。
(二)商標(biāo)權(quán)保護(hù)
在現(xiàn)代知識產(chǎn)權(quán)制度下,商標(biāo)不僅是一種商品標(biāo)記,更是一種無形資產(chǎn),好的商標(biāo)具有強大的品牌號召力,能為權(quán)利主體帶來更大的經(jīng)濟(jì)效益。我國現(xiàn)行《商標(biāo)法》和《商標(biāo)法實施細(xì)則》,都沒有對中醫(yī)藥的知識產(chǎn)權(quán)問題進(jìn)行專門的規(guī)定,只是有關(guān)醫(yī)療與藥品的法律法規(guī)對醫(yī)藥產(chǎn)品尤其是中醫(yī)藥產(chǎn)品的商標(biāo)權(quán)問題少有提及。
(三)專利權(quán)保護(hù)
專利保護(hù)是對藥品發(fā)明保護(hù)最為有效的一種方式,世界各國對藥品發(fā)明的保護(hù)也主要采用專利保護(hù)。我國1985年《專利法》剛實施時,出于維護(hù)社會公共利益和公共健康的需要,對藥品和化學(xué)方法獲得的物質(zhì)不給予專利保護(hù),只保護(hù)藥品的制備方法,并不禁止他人用不同的方法獲得相同的產(chǎn)品。1993年修改的《專利法》開始給予藥品發(fā)明以專利保護(hù)。
(四)商業(yè)秘密保護(hù)
目前,我國尚無專門的商業(yè)秘密法,但在一些單行的法律法規(guī)中,已有保護(hù)商業(yè)秘密的法律法規(guī)?!吨腥A人民共和國藥品管理法實施條例》第35條第1款規(guī)定:”國家對獲得生產(chǎn)或者銷售含有新型化學(xué)成分藥品許可的生產(chǎn)者或者銷售者提交的自行取得且未披露的實驗數(shù)據(jù)和其他數(shù)據(jù)實施保護(hù),任何人不得對該未披露的實驗數(shù)據(jù)和其他數(shù)據(jù)進(jìn)行不正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)利用”此外,《反不正當(dāng)競爭法》、《刑法》、《勞動法》和《合同法》對商業(yè)秘密也做出了相關(guān)規(guī)定。
三、我國中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)法律保護(hù)存在的問題
(一)著作權(quán)方面
現(xiàn)行著作權(quán)制度雖然在保護(hù)我國中醫(yī)藥類作品上起到了積極的作用,但其規(guī)定仍然存在一些問題:
1、著作權(quán)的保護(hù)對象要求具有原創(chuàng)性,而大多中醫(yī)藥創(chuàng)作卻缺乏原創(chuàng)性因其大都源于生活、醫(yī)療實踐,是世世代代相傳的既有文化的表現(xiàn),是否具有原創(chuàng)性常常受到置疑。而且大多數(shù)中醫(yī)藥創(chuàng)作尤其是早期創(chuàng)作由集體智慧發(fā)展而來,著作權(quán)人的認(rèn)定很困難。
2、著作權(quán)制度保護(hù)的客體不能超過一定的期限,但中醫(yī)藥知識大都世代相傳,大都超過了著作權(quán)所設(shè)定的保護(hù)期,不符合其保護(hù)的要求。著作權(quán)的保護(hù)期限規(guī)定為作者終生加死后五十年,那么,根據(jù)現(xiàn)行著作權(quán)法的規(guī)定,則幾乎所有的中醫(yī)藥古籍都大大超過了保護(hù)的期限
(二)商標(biāo)權(quán)方面
我國商標(biāo)制度在中醫(yī)藥領(lǐng)域雖然發(fā)揮了巨大的作用,但在中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)和利用問題上仍然存在一些不足:
1、生產(chǎn)廠商意識淡薄。到l995年,我國共有2000萬家企業(yè),但僅有50萬件商標(biāo)注冊,平均40家企業(yè)才有1家注冊。
2、藥品名與商標(biāo)名混用。我國企業(yè)對藥品名和商標(biāo)名的關(guān)系處理不當(dāng),導(dǎo)致藥品商標(biāo)糾紛案較多。
(三)專利權(quán)方面
由于專利制度并不是我國傳統(tǒng)中固有的制度,因而與傳統(tǒng)的中醫(yī)藥并無較強的契合性,導(dǎo)致了中國中醫(yī)藥在專利保護(hù)方面存在一些問題:
1、傳統(tǒng)中醫(yī)藥難以滿足專利權(quán)的新穎性、創(chuàng)造性和實用性三個特性中的新穎性,因為大量的傳統(tǒng)中醫(yī)藥知識已經(jīng)處于對公眾公開的狀態(tài),不具備新穎性。
2、我國《專利法》第25條規(guī)定:”不適宜專利法保護(hù)的主題:(1)科學(xué)發(fā)現(xiàn);(2)智力活動的規(guī)則和方法;(3)疾病的診斷和治療方法”。此條規(guī)定就使得傳統(tǒng)中醫(yī)藥特有的診斷、治療疾病的方法不能得到專利保護(hù)。
3、“中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識講究辨證施治、因人而異,而現(xiàn)行專利制度要求專利技術(shù)必須能大規(guī)模的工業(yè)化生產(chǎn)?!睆倪@個方面來看,傳統(tǒng)中醫(yī)藥也不符合專利制度的要求。
(四)商業(yè)秘密方面
1、我國現(xiàn)行立法對商業(yè)秘密的保護(hù)散見于各種不同的法律法規(guī)中,而這些不同的法律法規(guī)在立法主旨和側(cè)重點都各不相同,這些保護(hù)商業(yè)秘密的法律條文難以保證內(nèi)容上的統(tǒng)一性、協(xié)調(diào)性和體系完整性
2、商業(yè)秘密的條件過于嚴(yán)格。因為條件太多,符合保護(hù)的主體就少,保護(hù)的范圍就越窄,從而不利于在更大范圍內(nèi)保護(hù)傳統(tǒng)中醫(yī)藥。
3、存在不可預(yù)期的泄密風(fēng)險。根據(jù)我國現(xiàn)有法律的規(guī)定,藥品要想進(jìn)入市場,必須把有關(guān)的秘密數(shù)據(jù)提供給主管部門。而我國沒有規(guī)定政府的保密義務(wù),如果政府主管部門不負(fù)擔(dān)保密義務(wù),則技術(shù)秘密很可能從專有領(lǐng)域流入公有領(lǐng)域。此外,商業(yè)秘密還存在著其他重大問題,主要有:(1)缺乏對商業(yè)秘密的正確認(rèn)識和科學(xué)使用。(2)違反與權(quán)利人的合同約定。(3)以占有為目的的違法獲取。包括采取秘密竊取的手段;采用利益引誘的手段;采用威逼、脅迫的手段;采取違反商業(yè)道德的手段。
四、完善我國中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)法律保護(hù)的建議
(一)建立統(tǒng)一協(xié)調(diào)的法律體系
從目前的《商標(biāo)法》、《著作權(quán)法》以及《專利法》來看,我國已經(jīng)建立了與WTO的TRIPS協(xié)議相一致的新的知識產(chǎn)權(quán)法律體系?,F(xiàn)在的問題在于如何健全我國知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)法律體系,縮小有關(guān)法規(guī)之間的差距與矛盾??v觀我國在中醫(yī)藥方面涉及知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的法規(guī),除了《商標(biāo)法》、《專利法》和相關(guān)通則之外,還有一些規(guī)定,其中有的內(nèi)容與《專利法》相沖突。如《中醫(yī)藥品種保護(hù)條例》,其目的在于保護(hù)和支持我國中醫(yī)藥行業(yè)的發(fā)展,但是其中有些內(nèi)容與《專利法》有相悖之處。因此筆者建議,盡快修訂相關(guān)的法律法規(guī),使其法律體系逐步完善,加快與國際接軌的步伐。
(二)提高中醫(yī)藥的著作權(quán)保護(hù)
1、將中醫(yī)藥知識編譯為數(shù)據(jù)庫,從而獲得著作權(quán)法保護(hù)。著作權(quán)保護(hù)的是作者思想觀念的表現(xiàn)形式,并非思想內(nèi)容本身。如果把中醫(yī)藥知識編譯為數(shù)據(jù)庫,就可以獲得《著作權(quán)法》的保護(hù)。
2、對于中醫(yī)藥古籍文獻(xiàn)的已公開的知識,按現(xiàn)行的《著作權(quán)法》規(guī)定,已過了保護(hù)期。但很多中醫(yī)藥古典書籍是不可多得的瑰寶,可以考慮對中醫(yī)藥之類的國家歷史精華采用特殊對象特殊對待的方法,另定其保護(hù)期。
3、中醫(yī)藥企業(yè)在其商標(biāo)設(shè)計過程中,應(yīng)該確定其版權(quán)的歸屬,及時給商標(biāo)設(shè)計人以獎勵或報酬,以免后患。
(三)強化中醫(yī)藥的商標(biāo)權(quán)保護(hù)
1、強化中醫(yī)藥馳名商標(biāo)的商標(biāo)權(quán)保護(hù)。商標(biāo)權(quán)對于中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)有著重要的意義。只有塑造中醫(yī)藥馳名品牌,才能與國際上的名牌進(jìn)行較量,也才能增強企業(yè)的創(chuàng)新能力和競爭能力。
2、重視中醫(yī)藥商標(biāo)侵權(quán)的法律制裁問題。如果在立法中沒有法律后果的規(guī)定,那么就會導(dǎo)致責(zé)任不明確,實踐性受限。因此,必須針對中醫(yī)藥商標(biāo)侵權(quán)行為設(shè)計具體明確的法律后果與法律制裁,只有極大地增加商標(biāo)侵權(quán)的成本,加大處罰力度,才有可能從源頭上治理對中醫(yī)藥的商標(biāo)侵權(quán)行為。
3、增強人們的醫(yī)藥商標(biāo)法律保護(hù)意識。現(xiàn)代法律意識對于中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)所發(fā)揮的積極作用,是為其他手段所無法代替的。具體到商標(biāo)法領(lǐng)域,藥品企業(yè)必須具有鮮明的商標(biāo)保護(hù)意識,及早申請注冊商標(biāo)。
(四)加強中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)的專利保護(hù)
針對中醫(yī)藥專利審批周期長的特點,應(yīng)積極推進(jìn)相應(yīng)的專利保護(hù)措施,加快審批速度,縮短審批周期。目前,藥品專利的審批周期太長,申請人要獲得藥品專利需要等待的期間過長,不利于中醫(yī)藥的專利保護(hù),可以考慮在修訂《專利法》時,根據(jù)中醫(yī)藥本身的特點,加快中醫(yī)藥專利審查的速度,縮短從申請到授權(quán)的時間。
我國現(xiàn)行《專利法》規(guī)定了申請專利必須具備”三性”。然而,由于中醫(yī)藥的特殊性,我們應(yīng)該對它進(jìn)行特殊的規(guī)制,對”三性”標(biāo)準(zhǔn)作適度調(diào)整,并盡快制定出比較明確的審查指南,以利于提高中醫(yī)藥專利申請的審查通過率,使中醫(yī)藥專利獲得名副其實的、更為周到的法律保護(hù)。
(五)完善中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)的商業(yè)秘密保護(hù)
1、提高中醫(yī)藥行業(yè)的商業(yè)秘密保護(hù)意識。加強對中醫(yī)藥行業(yè)從業(yè)人員的知識產(chǎn)權(quán)的普遍培訓(xùn),明確知識產(chǎn)權(quán)是一種無形資產(chǎn)和競爭的武器。對中醫(yī)藥的研究、開發(fā)、生產(chǎn)部門的從業(yè)人員進(jìn)行商業(yè)秘密保護(hù)的宣傳、教育、提高他們對知識產(chǎn)權(quán)的商業(yè)秘密保護(hù)意識。
2、強化中醫(yī)藥企業(yè)商業(yè)秘密管理制度。首先,制定企業(yè)保密規(guī)劃,訂立商業(yè)秘密的保密范圍及企業(yè)內(nèi)部對文件、資料、數(shù)據(jù)、配方的管理辦法。其次,與員工簽訂保密協(xié)議,以合同的方式來約束員工。再次,要加強某些特殊領(lǐng)域的管理工作,對涉及本企業(yè)商業(yè)秘密的關(guān)鍵部門人員更應(yīng)有嚴(yán)格的措施。
篇6
中醫(yī)藥學(xué)術(shù)語系統(tǒng)研究概述
論描述邏輯在中醫(yī)藥領(lǐng)域的應(yīng)用
談抄本中醫(yī)藥古籍的欣賞與修復(fù)
民國時期《北平醫(yī)藥月刊》研究
高職院校圖書館育人功能探討
圖書館新媒體的應(yīng)用概況及研究進(jìn)展
六西格瑪管理方法在專業(yè)圖書館中的應(yīng)用
醫(yī)藥院校圖書館圖書采訪工作的問題與對策
我國中醫(yī)藥類雙核心期刊網(wǎng)站建設(shè)現(xiàn)狀與思考
中醫(yī)文獻(xiàn)學(xué)基礎(chǔ)課程第二課堂研究與實踐
基于CBM的我國民族醫(yī)藥學(xué)文獻(xiàn)計量分析
論網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校圖書館的編目工作
當(dāng)代山東中醫(yī)經(jīng)方醫(yī)案資源系統(tǒng)建設(shè)探討
地方志中中醫(yī)藥文獻(xiàn)信息的價值及利用研究
《針灸甲乙經(jīng)》為中國現(xiàn)存最早類書初探
論民國時期中醫(yī)方劑學(xué)教材的成績及問題
大數(shù)據(jù)時代中醫(yī)藥期刊面臨的機遇和挑戰(zhàn)
我國中醫(yī)藥高等院校特色數(shù)據(jù)庫現(xiàn)狀與發(fā)展研究
面向用戶個性化閱讀需求的書目推薦服務(wù)研究
大型開放式網(wǎng)絡(luò)課程背景下高校圖書館應(yīng)對策略
中醫(yī)方劑數(shù)據(jù)庫文本挖掘數(shù)據(jù)預(yù)處理的嘗試
大數(shù)據(jù)時代高校圖書館開放科學(xué)數(shù)據(jù)服務(wù)
高校圖書館創(chuàng)建大學(xué)生跨學(xué)科閱讀模式研究
基于CBM的我國針灸實驗研究論文主題分析
我校教師利用圖書館現(xiàn)狀的調(diào)查與分析
SCIE收錄廣州中醫(yī)藥大學(xué)論文的計量分析
淺析云計算在醫(yī)療信息化建設(shè)中的應(yīng)用
圖書館文獻(xiàn)采訪中讀者薦購工作探討
基于關(guān)聯(lián)規(guī)則挖掘的白細(xì)胞減少癥方藥規(guī)律分析
中醫(yī)藥院校大學(xué)生數(shù)字閱讀習(xí)慣與行為調(diào)查分析
論CDISC標(biāo)準(zhǔn)與中醫(yī)臨床試驗數(shù)據(jù)交換標(biāo)準(zhǔn)的開發(fā)
高職院校中藥材采收加工技術(shù)課程的教材建設(shè)與特色
中醫(yī)藥研究生“助研、助教和助管”工作實踐與探討
針刺治療中風(fēng)后肢體運動功能障礙臨床研究概述
高等醫(yī)科大學(xué)圖書館的SWOT分析及其創(chuàng)新對策
數(shù)字出版環(huán)境下醫(yī)學(xué)期刊編輯職能轉(zhuǎn)變的思考
中藥量子信息素材數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)的設(shè)計與實現(xiàn)
《新刊圖解素問要旨論》五運六氣要旨之探討
福建省政協(xié)文史資料與閩臺中醫(yī)藥文化研究
基層醫(yī)院中藥飲片質(zhì)量監(jiān)管對策研究
云南民族醫(yī)藥文獻(xiàn)元數(shù)據(jù)方案設(shè)計探討
圖書館關(guān)注大學(xué)生心理健康的文獻(xiàn)研究
醫(yī)院藥房管理存在的問題及其規(guī)范化建議
基于地理信息系統(tǒng)的圖書館讀者借閱行為研究
圖書館建設(shè)在高??蒲心芰μ嵘械淖饔门c對策
論數(shù)字時代中醫(yī)藥圖書館學(xué)科化服務(wù)營銷策略
高校圖書館“大流通”服務(wù)模式存在的問題及對策
篇7
>> 試論高等中醫(yī)藥院校大學(xué)生科研能力的培養(yǎng) 中醫(yī)藥院校大學(xué)生科技創(chuàng)新能力培養(yǎng)體系的構(gòu)建與實踐 基于協(xié)同創(chuàng)新思想的中醫(yī)藥院校大學(xué)生科技創(chuàng)新的實踐與思考 中醫(yī)藥院校大學(xué)生課外科技創(chuàng)新活動管理模式探析 論中醫(yī)藥院校大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育體系的構(gòu)建 中醫(yī)藥院校大學(xué)生高等數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)情況調(diào)查與分析 高等中醫(yī)藥院校輔導(dǎo)員對大學(xué)生心理健康的輔導(dǎo)方法 中醫(yī)藥類院校大學(xué)生美育芻議 構(gòu)建新形勢下高等中醫(yī)藥院校大學(xué)生黨員發(fā)展質(zhì)量保障體系 高等中醫(yī)藥院校藥學(xué)院大學(xué)生就業(yè)去向調(diào)查分析 淺析中醫(yī)藥院校大學(xué)生就業(yè)現(xiàn)狀及存在的問題 中醫(yī)藥院校大學(xué)生素質(zhì)教育的研究和實踐 從課程體系設(shè)置的角度談中醫(yī)藥院校大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力的培養(yǎng) 試論中醫(yī)藥院校培養(yǎng)醫(yī)藥創(chuàng)新人才的途徑 中醫(yī)藥院校計算機專業(yè)大學(xué)生培養(yǎng)模式的實踐與思考 中醫(yī)藥院校大學(xué)生就業(yè)渠道分析 中醫(yī)藥院校大學(xué)生幸福感調(diào)查分析 中醫(yī)藥院校大學(xué)生政治參與問題研究 中醫(yī)藥院校大學(xué)生志愿精神培養(yǎng)路徑探究 淺談中醫(yī)藥院校大學(xué)生心理健康教育 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:.
[2] 姜嘉樂.堅持科學(xué)發(fā)展,努力建設(shè)創(chuàng)新型大學(xué)――李元元校長訪談錄[J].高等工程教育研究,2007(3):1-8.
[3] 陳亞珠,唐炬,肖登明.協(xié)同創(chuàng)新:中國高校深化改革還需要什么[J].高校教育管理,2012,6(5):1-5.
[4] 賀才樂,周重浪.當(dāng)代大學(xué)生創(chuàng)新意識培養(yǎng)探析[J].創(chuàng)新與創(chuàng)業(yè)教育,2011,2(2):21-23.
篇8
關(guān)鍵詞:中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè) 高校 人才培養(yǎng) 研究
這些年,我國高校在關(guān)于人才培養(yǎng)方面采取了大量的措施,例如改善教學(xué)設(shè)施、改變課程設(shè)置、加大校企合作及增加課程實踐等。在一定程度上增加了學(xué)生適應(yīng)社會的能力,提高了學(xué)生的創(chuàng)新能力。但在目前教學(xué)環(huán)境下,部分高校存在課程實踐環(huán)節(jié)設(shè)置與教學(xué)計劃不符或課程設(shè)置與目前市場環(huán)境存在差異的情況,這種情況必將導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容與實際工作存在差異,降低了學(xué)生的核心競爭力。本文對在中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)背景下,關(guān)于人才培養(yǎng)的若干問題進(jìn)行了詳細(xì)探討,為后期高校加大該類人才培養(yǎng)機制的研究提供參考。
一、當(dāng)前中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)面臨的現(xiàn)狀及問題分析
中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)屬于系統(tǒng)產(chǎn)業(yè),其產(chǎn)業(yè)鏈涉及中藥種植、加工制造、產(chǎn)品研發(fā)、人才培養(yǎng)醫(yī)療保健等環(huán)節(jié),產(chǎn)業(yè)鏈復(fù)雜,環(huán)境多變。因此,鑒于該類情況,若實現(xiàn)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的良好發(fā)展,必須加大在中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)背景下對其中醫(yī)藥人才的培養(yǎng),以促進(jìn)產(chǎn)業(yè)鏈各環(huán)節(jié)的暢通??梢哉f中醫(yī)藥人才培養(yǎng)既是保障中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)鏈的重要措施,也是發(fā)展中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的必要保證,對中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的興衰起到關(guān)鍵的作用。
1.中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)面臨形勢分析與討論
隨著我國農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)及生物科學(xué)的不斷發(fā)展,中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)生了較大變化。當(dāng)前中藥生產(chǎn)經(jīng)營企業(yè)的藥材種植面積已經(jīng)形成一定的規(guī)模,基本解決了藥材使用缺乏的困境。但中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)所面臨的形勢依然相對較為嚴(yán)峻,如缺乏名牌產(chǎn)品及名牌企業(yè)、高端領(lǐng)域被進(jìn)口或合資產(chǎn)品占據(jù)、知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識薄弱、中藥資源過度開發(fā)、優(yōu)秀中醫(yī)藥人才缺乏等一直制約著該產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。同時由于近年來,世界醫(yī)藥保健品需求越來越大,中藥需求量大、國家政策扶持等也使中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展帶來了新的機遇。處于這種背景下,中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展面臨巨大機遇,發(fā)展前景將較為廣闊。
2.中醫(yī)藥人才培養(yǎng)是發(fā)展中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的必需保障
我國這幾年在大力發(fā)展人才戰(zhàn)略,大力提倡人才創(chuàng)新,加大了對人才培養(yǎng)的力度。關(guān)于人才培養(yǎng),高校作為搖籃在其培養(yǎng)方面發(fā)揮著重要作用。醫(yī)藥行業(yè)屬于特殊行業(yè),與人類健康息息相關(guān),醫(yī)藥方面人才培養(yǎng)更應(yīng)慎重。而對于中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,如沒有中醫(yī)藥人才,就無法實現(xiàn)又好又快發(fā)展,因此,高校應(yīng)大力發(fā)展中醫(yī)藥教育,推進(jìn)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)化發(fā)展。傳統(tǒng)的中醫(yī)藥教育主要講究師帶徒的一種模式,而隨著我國對中醫(yī)藥人才的需求越來越迫切,高校培養(yǎng)已成為主要的培養(yǎng)模式。
二、我國中醫(yī)藥行業(yè)人才培養(yǎng)存在的問題
當(dāng)前,為適應(yīng)時展需要,國家對中醫(yī)藥教育有了新的要求,大力提倡中醫(yī)藥教育體制、人才培養(yǎng)模式改革,但目前中醫(yī)藥人才培養(yǎng)好存在一些問題影響其發(fā)展。
1.中醫(yī)教育模式未有效體現(xiàn)中醫(yī)藥特點
目前中醫(yī)教育模式偏西醫(yī)化較為嚴(yán)重,如在教學(xué)方面安排了大量西醫(yī)課程;科研方面多采用實驗研究、還原分析等方法,通過植物化學(xué)研究提取有效成分的思路為主流,使其中醫(yī)理論指導(dǎo)中藥治療的思維被弱化;實踐方面生搬硬套西醫(yī)學(xué)教學(xué)模式,理論教學(xué)與臨床實踐嚴(yán)重脫節(jié),培養(yǎng)模式單一,重理論,輕實踐使得其學(xué)生實踐能力弱,創(chuàng)新意識差,不能適應(yīng)時代需要。
2.專業(yè)設(shè)置與市場需求嚴(yán)重不相符
針對中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展情況,關(guān)于高校中醫(yī)藥人才的培養(yǎng)除了中醫(yī)藥基礎(chǔ)研究和臨床專業(yè)人才外,還應(yīng)加大了解中醫(yī)藥專業(yè)知識又懂中醫(yī)藥市場的復(fù)合型人才培養(yǎng),以滿足中藥材種植、制造、保健、中藥商業(yè)流通等領(lǐng)域的發(fā)展需要。而現(xiàn)行專業(yè)設(shè)置過于集中于中醫(yī)藥專業(yè),對外語、法律、管理、營銷人才的培養(yǎng)力度不夠,導(dǎo)致學(xué)生知識面窄,就業(yè)面小。
3.中醫(yī)藥人才培養(yǎng)計劃不能與國際接軌
目前,中醫(yī)藥院校培養(yǎng)醫(yī)藥類專業(yè)學(xué)生的目標(biāo)是能夠在國內(nèi)各級醫(yī)院和醫(yī)藥企業(yè)從事相關(guān)工作。而目前就業(yè)形勢嚴(yán)重,自主創(chuàng)業(yè)及海外就業(yè)已成為一種趨勢。而由于在國內(nèi)學(xué)習(xí)時缺乏創(chuàng)業(yè)和市場教育培訓(xùn),雖有學(xué)生具備較強技術(shù)優(yōu)勢,但無法適應(yīng)市場需求,更無法滿足國際環(huán)境的發(fā)展需要?;谶@種情況,使得中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)向國際市場發(fā)展空間變小,不利于中醫(yī)藥的發(fā)揚光大。
4.留學(xué)生及海外教育發(fā)展力度不足
目前,我國中醫(yī)藥教育主要集中在本科教育,研究生教育設(shè)置較少,同時留學(xué)生教育及海外教育發(fā)展規(guī)模偏小,與其他臨床、西醫(yī)等醫(yī)學(xué)類教育相比,差異性尤為突出。雖然這些年國外高校和機構(gòu)也逐漸開設(shè)中醫(yī)藥教育,但由于缺乏中醫(yī)藥專業(yè)知識扎實,具備臨床實踐經(jīng)驗,并掌握外語的高素質(zhì)復(fù)合型教育人才而收效甚微。
三、中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)視域下的中醫(yī)藥人才培養(yǎng)應(yīng)采取的措施
1.中醫(yī)藥高等教育應(yīng)加大學(xué)生創(chuàng)新能力培養(yǎng)
創(chuàng)新是國家發(fā)展的靈魂,作為高校在對中醫(yī)藥學(xué)生素質(zhì)培養(yǎng)中應(yīng)采取有效措施促使其創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。要做到這一點,作為高校在辦學(xué)模式應(yīng)當(dāng)建立起符合中醫(yī)藥特點和規(guī)律的教學(xué)秩序和模式,走院校教育和師承教育模式相結(jié)合的發(fā)展道路。其次,高校更應(yīng)加大實踐教學(xué)的力度,提高學(xué)生實踐能力,增大學(xué)生社會適應(yīng)能力,促進(jìn)其創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
2.中醫(yī)藥教育應(yīng)優(yōu)化專業(yè)結(jié)構(gòu)及重點學(xué)科建設(shè)
中醫(yī)藥院校對于專業(yè)及學(xué)科設(shè)置應(yīng)避免一致化,首先,各院校應(yīng)結(jié)合經(jīng)濟(jì)發(fā)展對人才的需求而調(diào)整專業(yè)方向。如目前中藥產(chǎn)業(yè)需要技術(shù)與市場的復(fù)合型人才,因此在專業(yè)設(shè)置上應(yīng)作出適當(dāng)調(diào)整。近年來,我國高校為結(jié)合市場需求在專業(yè)設(shè)置方面開設(shè)了市場營銷、衛(wèi)生事業(yè)管理、中醫(yī)藥文化產(chǎn)業(yè)管理等專業(yè),為實現(xiàn)人才培養(yǎng)奠定了基礎(chǔ)。同時高校應(yīng)加大重點學(xué)科建設(shè),實行特色化教學(xué),為實現(xiàn)高素質(zhì)人才培養(yǎng)發(fā)揮積極作用。
3.推進(jìn)中醫(yī)藥國際化教育及繼續(xù)教育
首先,高校應(yīng)培養(yǎng)高水平中醫(yī)藥師資力量,以利于中醫(yī)藥國際教育工作開展;其次,調(diào)整專業(yè)結(jié)構(gòu),在國外建立實習(xí)基地,使中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生能夠走出去并擴(kuò)大與國際的交流合作。還有,擴(kuò)大留學(xué)生教育,建立留學(xué)生獎學(xué)金制度,吸引留學(xué)生接受中醫(yī)藥學(xué)理論、科研教育等培訓(xùn)。對于推行繼續(xù)教育培訓(xùn)和終身教育培訓(xùn),也是對擴(kuò)大中醫(yī)藥人才培養(yǎng),促進(jìn)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的主要措施,有利于從事中醫(yī)藥專業(yè)人員學(xué)習(xí)中醫(yī)藥文化、了解治病理論,可實現(xiàn)社會化、多元化教育體系的建設(shè)。
4.加大校、企及政府的緊密合作
中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)在我國具有悠久歷史,是我國重要文化的組成部分。因此,政府應(yīng)采取有效措施,推進(jìn)政府、企業(yè)、高校合作,鼓勵高等院校與企業(yè)在人才訂單式培養(yǎng)、科研等方面的緊密合作,建立企業(yè)、高校及政府參與的中醫(yī)藥高層次人才培養(yǎng)基地,加大人才定向培養(yǎng)力度,促進(jìn)產(chǎn)、學(xué)、研相結(jié)合的辦學(xué)機制的推行,加快中藥產(chǎn)業(yè)國際化人才的培訓(xùn),已達(dá)到振新中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的目的。
我國具有悠久的中醫(yī)藥發(fā)展歷史,發(fā)展中醫(yī)藥具有很大優(yōu)勢,但人才培養(yǎng)至關(guān)重要。本文就中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)及高校關(guān)于中醫(yī)藥人才培養(yǎng)的情況進(jìn)行了分析,提出了高校應(yīng)從課程設(shè)置、校企合作及等方面采取有效措施,加強對中醫(yī)藥人才的培養(yǎng),以促進(jìn)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]高思華.新時期中醫(yī)藥人才培養(yǎng)模式改革的幾點思考[J].中醫(yī)教育,2011(6)
篇9
【摘要】 我國絕大多數(shù)地區(qū)的三甲醫(yī)院已普遍開展臨床藥學(xué)工作。作為擁有我國獨特資源優(yōu)勢的中藥也逐漸進(jìn)入臨床藥學(xué)人員的視線,但在中藥臨床藥學(xué)開展過程中難免存在一些問題。本文從問題出發(fā),分析當(dāng)前中藥臨床藥學(xué)存在的不足,對中藥臨床藥學(xué)的發(fā)展提出自己的觀點,并提出相應(yīng)對策,為開展中藥臨床藥學(xué)工作提供參考與借鑒。
【關(guān)鍵詞】 中藥;臨床藥學(xué);合理用藥
臨床藥學(xué)(Clinical Pharmacy) 的主要任務(wù)是保證病人用藥安全、經(jīng)濟(jì)、有效,其核心是指導(dǎo)臨床合理用藥。自20世紀(jì)80年代以來,通過我國醫(yī)藥工作者的不斷探索和努力,當(dāng)前我國絕大多數(shù)地區(qū)的三甲醫(yī)院已普遍開展臨床藥學(xué)工作。我國臨床藥學(xué)研究的內(nèi)容主要以有關(guān)血藥濃度監(jiān)測、抗菌藥物合理應(yīng)用等的西藥臨床藥學(xué)為主,但對于具有悠久歷史傳統(tǒng)和我國獨特資源優(yōu)勢的中醫(yī)藥的重視還不夠,開展中藥臨床藥學(xué)的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)及方法存在一定缺陷[1]。當(dāng)前,中藥臨床藥學(xué)工作主要從以下兩方面展開:一是對傳統(tǒng)中醫(yī)藥理論(如中藥的性、味、歸經(jīng)、配伍等理論),采用現(xiàn)代科技手段對其進(jìn)行的再研究;二是在傳統(tǒng)中醫(yī)藥理論的指導(dǎo)下,采用先進(jìn)的技術(shù)和方法(如新制劑的研究、藥代動力學(xué)研究等)來研究中藥[2]。但相比西藥的臨床藥學(xué)工作,中藥臨床藥學(xué)工作的開展更復(fù)雜,更有挑戰(zhàn)性[3],由此中藥臨床藥學(xué)在開展過程中不免存在一些問題。
1 中藥臨床藥學(xué)工作存在的問題
1.1 相關(guān)法規(guī)不完善
盡管我國衛(wèi)生部在2002年頒布了《醫(yī)療機構(gòu)藥事管理暫行規(guī)定》,但其對臨床藥師的義務(wù)和責(zé)任規(guī)定的不夠明確,在實際工作中難以操作。加之臨床藥師工作形勢和內(nèi)容也無標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范,使得介入臨床用藥工作的途徑比較模糊,只能在《執(zhí)業(yè)醫(yī)師法》、《藥品管理法》中的法規(guī)許可范圍內(nèi)工作,無處方權(quán)及修改處方權(quán),臨床藥師工作時難以擺正自身位置,導(dǎo)致臨床藥學(xué)的實施難以踐行。
1.2 人才培養(yǎng)工作不到位
由于中藥必須在中醫(yī)理論指導(dǎo)下用藥,中醫(yī)師豐富的臨床經(jīng)驗又是目前臨床中藥師最為缺乏的,加上中醫(yī)強調(diào)個體化用藥方案,這些又增加了開展中藥臨床藥學(xué)工作的難度,很大程度上局限了中藥師的作用。雖然我國已經(jīng)在大部分中醫(yī)藥院校成立了有關(guān)中藥臨床藥學(xué)的重點學(xué)科,也出現(xiàn)了一批優(yōu)秀的學(xué)科帶頭人,但這些中藥臨床藥學(xué)的人才培養(yǎng)工作才剛剛起步,必然會存在一些問題,比如學(xué)制不夠長,難以安排醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)和臨床課程,缺少像西藥臨床藥師那樣的培訓(xùn)基地,臨床實踐能力培養(yǎng)較缺乏等等。中藥臨床藥學(xué)人才培養(yǎng)工作的不足使得藥學(xué)專業(yè)人員的整體素質(zhì)有待提高,尤其是基層醫(yī)院的中藥從業(yè)人員普遍存在第一學(xué)歷和職稱結(jié)構(gòu)偏低,知識面較窄、知識運用率不高,專業(yè)知識老化等問題,專業(yè)人數(shù)和人才水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足中藥臨床藥學(xué)服務(wù)的實際工作需要,中藥臨床藥學(xué)人員如不努力進(jìn)行自我強化訓(xùn)練學(xué)習(xí),并由有關(guān)職能部門和醫(yī)院從組織、經(jīng)費上予以重點保證,難以造就高水平臨床中藥學(xué)人才。
1.3 中藥安全性認(rèn)識不足
目前中藥應(yīng)用情況較為混亂,不僅多種中藥同服、中藥與西藥同服現(xiàn)象非常普遍。首先,對中藥注射劑的不良反應(yīng)監(jiān)測存在不足。本來中藥的成分有很多還不明確,在注射劑使用過程中應(yīng)注意在連續(xù)用藥時中間追加間隔液,但由于中藥注射劑的監(jiān)管力度不夠強,在臨床實際使用時大部分都沒有做到這一點。其次,當(dāng)前中藥藥代動力學(xué)研究大多是為了新藥的開發(fā)而開展的,且大多是在動物體內(nèi)進(jìn)行的,對人體的臨床藥代動力學(xué)研究及真正為臨床開展用藥監(jiān)測的研究目前還很少,限制了進(jìn)一步促進(jìn)中藥臨床藥學(xué)的展開。再次,全國各地醫(yī)院開展中成藥的處方點評工作不太多,對中藥與中成藥的合理應(yīng)用難以把握,在“中藥安全無毒”的錯誤思想影響下,中藥及中成藥超劑量、超時間使用的現(xiàn)象也時有發(fā)生,這歸咎于我國對中成藥和中藥安全性在的認(rèn)識不足。
2 發(fā)展中藥臨床藥學(xué)的對策
2.1 重視和遵循中醫(yī)藥的獨特理論
中藥臨床藥學(xué)工作不能完全套用西藥臨床藥學(xué)的模式,因為中醫(yī)辨證有寒熱虛實,中藥有四氣五味,治病要辨證施治,中醫(yī)藥是具有自己獨特理論體系的,所以要想促進(jìn)中藥臨床藥學(xué)的發(fā)展,就必須依據(jù)中醫(yī)藥理論,發(fā)揮中醫(yī)藥的特點。采用現(xiàn)代方法對傳統(tǒng)中醫(yī)藥理論進(jìn)行研究時要注意應(yīng)采用不同方法多方面進(jìn)行考察,多學(xué)科聯(lián)合進(jìn)行研究。由于中藥的有效成分比較復(fù)雜,質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的制訂仍不完善,所以一定要提高對中藥不良反應(yīng)的認(rèn)識,加強監(jiān)管,尤其是對中藥注射劑和中藥傳統(tǒng)劑型改造的新劑型[4]。降低中藥用藥風(fēng)險,規(guī)范臨床使用,遵循中藥配伍禁忌。
2.2 中藥臨床藥學(xué)人員應(yīng)積極參與臨床
為促進(jìn)中藥飲片、中成藥和中藥注射液的合理使用,中藥臨床藥學(xué)人員需要下臨床參與臨床活動,這也是臨床藥學(xué)工作的核心內(nèi)容,可采用定期跟隨科室主任、主管醫(yī)生一起查房會診、共同參與病例討論、及時提供藥學(xué)信息咨詢和不良反應(yīng)報告信息服務(wù)等方式開展中藥臨床藥學(xué)活動。此外,中藥臨床藥師還應(yīng)加強與患者的溝通, 建立良好的醫(yī)、患信任與協(xié)作關(guān)系,對不合理用藥及時提出自己的見解,改變每天按方抓藥、只以藥物為中心的觀念和現(xiàn)象,不斷提高臨床藥師自身的專業(yè)價值。
2.3 加強人才培養(yǎng)
在中藥臨床藥學(xué)人才培養(yǎng)方面,中醫(yī)藥院校首先應(yīng)承擔(dān)基礎(chǔ)人才的培養(yǎng)重任,應(yīng)廣泛開設(shè)中藥臨床藥學(xué)專業(yè)。專業(yè)課設(shè)置上,在本科的前兩年重點學(xué)習(xí)藥學(xué)專業(yè)的基礎(chǔ)課,在后兩年就相對削減現(xiàn)有的化學(xué)課程,加強中醫(yī)學(xué)、中醫(yī)臨床學(xué)等學(xué)科知識的學(xué)習(xí)。同時還要加強畢業(yè)后醫(yī)學(xué)教育和繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育工作,從力所能及的培訓(xùn)和教育入手,如培訓(xùn)班、函授班等方式,多層面加大臨床中藥師培訓(xùn)力度,盡快提高現(xiàn)有中藥臨床藥學(xué)人員的專業(yè)技術(shù)水平,以適應(yīng)臨床的需求。
3 結(jié)語
臨床藥學(xué)是藥學(xué)發(fā)展的方向,而中藥臨床藥學(xué)也逐漸會成為中藥學(xué)的一項重點工作。中藥是具有中國特色的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè),所以無論是大型醫(yī)院還是基層醫(yī)院,都應(yīng)重視中藥臨床藥學(xué)的展開,注重中藥的合理應(yīng)用,發(fā)揮我國的傳統(tǒng)醫(yī)藥的優(yōu)勢。
【參考文獻(xiàn)】
1 陳茂華,陳仁美,談發(fā)明. 中醫(yī)院開展臨床藥學(xué)工作特殊性的思考.中國執(zhí)業(yè)藥師,2011,8(9):42-43.
2 王麗霞,牟稷征,陸麗珠.中藥臨床藥學(xué)研究現(xiàn)狀及所面臨的問題.中國藥房,2001,12(9):570-572.
3 吳劍宏,陳幸誼.探討開展中藥臨床藥學(xué)模式.中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2011,8(10):139-142.
篇10
>> 廣西醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)中醫(yī)藥人力資源的現(xiàn)狀分析 甘肅省汽車維修行業(yè)人力資源現(xiàn)狀調(diào)查分析 甘肅省制定病毒中醫(yī)藥防治預(yù)案 影響我國中醫(yī)藥人力資源發(fā)展的關(guān)鍵因素分析 基于SWOT分析的甘肅省中醫(yī)藥科技創(chuàng)新現(xiàn)狀芻議 甘肅試水中醫(yī)藥改革 甘肅省人力資源能力水平提升對策研究 甘肅省獨立學(xué)院人力資源開發(fā)與管理狀況研究 上海市社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)機構(gòu) 中醫(yī)藥人力資源發(fā)展?fàn)顩r分析 南昌市中醫(yī)藥健康旅游產(chǎn)業(yè)人力資源建設(shè)的意義 推動甘肅省中醫(yī)藥服務(wù)貿(mào)易發(fā)展策略研究 基于GM(1.1)模型的甘肅省中醫(yī)藥科技創(chuàng)新投入預(yù)測 弘揚中醫(yī)藥文化 建設(shè)中醫(yī)藥大省 中醫(yī)中藥中國行走進(jìn)甘肅 人力資源管理理論在中醫(yī)藥院校教學(xué)團(tuán)隊機制下促進(jìn)教學(xué)能力提升的探索 甘肅省企業(yè)人力資本投資意愿分析 廣東省中醫(yī)藥高等院校人力資源配置與成本管理的研究 公司治理視角下冗余資源存量分析 甘肅省農(nóng)戶收入影響因素的計量分析 甘肅省固定資產(chǎn)投資與經(jīng)濟(jì)增長的計量分析 “互聯(lián)網(wǎng)+醫(yī)療”背景下中醫(yī)藥信息學(xué)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教學(xué)改革研究 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:.
[2] 甘C省衛(wèi)計委信息統(tǒng)計中心.2014年甘肅省中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計公報[EB/OL].[2015-12-02]..
[3] 郭峰.中醫(yī)藥人力資源管理存在的問題及對策建議[J].對外經(jīng)貿(mào), 2015(4):137.
[4] 吳雙,甘培尚,馮玉娟,等.甘肅省中醫(yī)醫(yī)技人員配置狀況分析[J].中國衛(wèi)生統(tǒng)計,2014,31(1):148-150.
[5] 黃文卿,徐懷伏.淺析構(gòu)建全方位中醫(yī)藥人力資源體系[J].人力資源管理,2010(5):48.
[6] 鄧文萍,趙臻,常凱,等.試論中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化人才隊伍建設(shè)之策略[J].中國衛(wèi)生事業(yè)管理,2012,29(11):852-854.
[7] 高思華,翟雙慶,羅祥云.適應(yīng)新醫(yī)改需求培養(yǎng)高水平中醫(yī)藥人才[J].中醫(yī)教育,2013,30(1):1-3.
[8] 謝秀麗,盧傳堅,李慧.傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)師承及確有專長人員執(zhí)業(yè)管理的現(xiàn)狀與對策[J].中國衛(wèi)生事業(yè)管理,2010,27(1):65.