文化交流案例范文
時間:2023-10-27 17:51:31
導語:如何才能寫好一篇文化交流案例,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
一、來華留學生安全教育管理的重要性
來華留學生安全工作的涉外性特征及留學生學習生活的特殊性,決定它是留學生管理工作的重要組成部分,各留學生招收單位必須嚴格做好。
1、涉外維穩(wěn)工作的硬性要求
從工作性質來說,來華留學生安全管理的工作對象是具有外國人身份的留學生,具有明顯的涉外性。處置不當,尤其是突發(fā)事件和危機事件的處置不當,很容易造成惡劣后果,讓工作限于被動,甚至造成不良的國際影響。就工作形勢來說,隨著來華留學生數(shù)量規(guī)模不斷發(fā)展,發(fā)生在留學生身上的各類交通事故、溺水事故、打架斗毆等刑事案件和安全事故明顯增多,有必要進一步強化留學生安全管理工作。
2、留學生學習生活的特性需求
來華留學生在多數(shù)院校都處于分布教學單位廣、所處年級不一的分布狀態(tài)。同時,各類短期生、進修生學習時限不同;留學生專業(yè)實習、參加會議、探親訪友等外出活動多,各院校組織的文化考察頻繁,安全管理工作任務艱巨。生活條件上,各院校為留學生配置的公寓生活電器設備相對較多,而且部分留學生還存在自身鋪地毯和購置電器的現(xiàn)象。這些學習生活特性決定來華留學生的安全教育管理任務相比本國學生更為繁重。
3、留學生教育管理的重要內(nèi)容
來華留學生安全管理工作涉及留學生出入境監(jiān)管、外出活動管理、學習生活管理等方方面面,是開展我國法律和各院校校規(guī)校紀宣傳教育的重要途徑。恰當?shù)陌踩芾砉ぷ骺梢源龠M留學生知曉并遵守有關法紀規(guī)定,更好地了解和認識中國國情,熱愛在中國的學習生活,不恰當?shù)墓芾砉ぷ鲃t會適得其反。因此,安全教育和管理是留學生安全穩(wěn)定工作的重點,是留學生教育管理工作的基本內(nèi)容之一。
二、來華留學生安全教育管理工作實踐
2007年始,西北農(nóng)林科技大學開始招收留學生。經(jīng)過近6年的發(fā)展,逐步建立起了富有一定特色的留學生安全工作體系。
1、構建全方位的安全信息系統(tǒng)
信息工作對來華留學生安全管理工作具有先導性作用,及時掌握留學生安全信息,了解有關情況,能夠預防安全事故的發(fā)生。學校通過多種途徑構建安全管理信息系統(tǒng),及時掌握留學生生活動態(tài)。通過對外漢語教師與留管干部的工作聯(lián)系,及時掌握漢語預科階段留學生學習紀律,開展違紀教育;通過學業(yè)跟蹤調查制度,定期掌握留學生專業(yè)學習進度、預畢業(yè)生畢業(yè)情況,及時匯總特殊情況報學校處理。
2、開展常態(tài)化的安全管理工作
來華留學生來自不同國家,法紀意識不一,決定安全教育在留學生工作中十分重要。立足工作實際,學校積極加強來華留學生安全教育。堅持邀請所在地出入境外事警察來校宣講出入境法、治安處罰法等,講解臨時住宿登記、限定地區(qū)旅游登記等外國人在華應履行的義務。警校聯(lián)合的安全教育,融洽了警察與留學生的關系,使留學生更樂意接受有關規(guī)定,提高法紀教育的權威性和實效性。
3、完善安全教育管理工作體系
學校出臺了留學生教育暫行管理規(guī)定、違紀處分辦法等文件,構建了安全工作的聯(lián)動機制,逐步建設起了多部門參與的留學生綜合服務平臺,并在操作層面逐步完善安全管理工作體系。留管部門制定留學生外出請假登記制度,執(zhí)行專職輔導員入住留學生公寓查房查人工作,確保來華留學生活動監(jiān)管無漏洞和死角,外出行為全部納入監(jiān)管,完善了安全檢查和預防體系。注重及時與違紀留學生進行教育談話,引導學生糾正不當行為,遵守規(guī)定;將留管干部分成若干小組,定向聯(lián)系留學生,了解和掌握留學生的生活動態(tài),構建心理聯(lián)絡工作體系。
三、對來華留學生安全教育管理工作的幾點思考
面對來華留學生安全問題日漸凸顯的形勢,應深入探索如何規(guī)范化、制度化地做好留學生安全管理工作。
1、加強安全信息宣傳
來華留學生法紀意識和水平不一,對我國法律和各院校管理要求陌生,易導致留學生以“不知道”的借口為不當行為辯護,推脫責任。可以采取制度上墻和安全信息公共場合展出的形式,實現(xiàn)安全信息宣傳內(nèi)容的物化,確保管理制度和規(guī)定宣傳的硬性覆蓋,強化宣傳教育的覆蓋面;增設《留學生生活指南》、《安全手冊》等學習反饋單,與留學生簽訂宿舍用電防火承諾書,增強安全教育的反饋;開展入學教育和管理規(guī)定的考試,檢測并強化留學生對管理規(guī)定的熟悉和掌握程度,落實宣傳教育實效。
2、強化安全管理教育
因社會文化的不同,留學生對我國法律和學校管理規(guī)定不理解乃至于質疑都是留學生管理過程中正常的現(xiàn)象。如何恰當回答這類疑問,不僅關系到規(guī)定的權威性,更影響著留學生對制度的遵守。簡單硬性要求性的回答,只能加深留學生對管理制度的不滿,起不到批評教育的實效。此外,要抓好留學生新生紀律教育,應充分利用新生剛到中國時對制度的服從和對教師的聽從心理,積極抓好第一年的安全紀律教育,及時糾正不當行為,樹立管理制度和工作人員的權威,為日后管理工作打下良好基礎。
3、確保安全管理工作可操作化
目前,國家對留學生安全管理具體工作沒有明確規(guī)定。來華留學生安全工作由誰負責,學校的留管部門、學生管理部門和保衛(wèi)部門等職責不清,多頭管理,容易使工作落空。各部門各司其責有機協(xié)作,有利于強化工作的可操作性。院校留管部門負責來華留學生的安全教育工作,保衛(wèi)部門負責安保工作,校醫(yī)院提供醫(yī)療服務保障,后勤部門負責后勤設施維修和保障,學生違紀處理由留管部門會同學生管理部門處理,構建來華留學生綜合服務平臺。具體操作上,學??上蛄魧W生公寓派駐安保人員,實行24小時輪流值班,設置電子監(jiān)控、漏電保護等,確保留學生安全管理的物質投入和人力保障。
篇2
關鍵詞:初中英語;英語詞匯;跨文化;有效策略
英語是一門語言學科,跨文化交際是它的重要功能之一。學生具備跨文化交際的能力和意識,也是英語教學的最終目標。從以往初中英語教學情況來看,教師沒有對英語文化進行深層次的發(fā)掘,導致學生對英語知識及其文化的了解僅停留在表面,這對學生在實踐中應用英語形成了阻礙。在全球化大環(huán)境下,培養(yǎng)學生英語跨文化交際的意識和能力已成為中學階段英語教學的重要目標,只有讓學生應用英語進行良好的溝通與交流,才能真正實現(xiàn)初中英語教學的目標。
一、直接介紹,對英語文化形成系統(tǒng)的認識
課堂教學中,大部分教師通常采取直接介紹法,即根據(jù)教學需求,直接介紹某個知識點,通過全面、詳細地剖析,不斷加深學生對知識內(nèi)容的認識,這是提高學生學習水平的有效方法之一。所以,在初中英語詞匯教學中,為了培養(yǎng)學生的跨文化交流意識和能力,教師就必須適時地對相應教學內(nèi)容進行直接介紹,確保學生真正了解了英語文化,從而為學生進行跨文化交流提供充分保障。例如,以“green”(n.綠色;青春;adj.綠色的;青春的)和“blue”(n.藍色)為例,學生腦海中對這兩個詞匯的既定印象為“greengrass(綠草)”“bluesky(藍天)”。課堂教學中,教師為了讓學生真正了解不同國家語言文化的差異,可以引導學生對實踐中兩個詞匯的應用進行解析。教師:greenwithenvy是什么意思?(學生猜測英語單詞的意思,嘗試對語句進行直譯)學生:因為嫉妒而臉色發(fā)青。教師對學生說出的答案不置可否,反而讓學生從書面語言角度再次嘗試分析語句。學生在教師的指導下對語句進行了分析,明白了“green”在這個語句中表示的是嫉妒的程度,所以應該是非常嫉妒,而不是在人們嫉妒的時候臉色真的會發(fā)青。這就是語言差異,教師可以讓學生用“blue”表示情緒,學生列舉如下:學生1:Interferingin-lawsaretheprimesourcesoftheblues.(喜歡指手畫腳的姻親最讓人頭疼。)學生2:I'mfeelingbluetoday.(我今天的心情不好。)學生3:Hecanwritemeletterstillhe’sblueintheface,I’mnotgoingtoreply.(任他沒完沒了地給我寫信,我就是不回信。)由此可見,學生在實踐中能夠根據(jù)語言差異,表達出正確意思,這也就達到跨文化交流的目的了。所以,初中英語教學中,教師應重視直接介紹法的作用,對知識點進行全面、準確地解析,確保學生掌握英語知識的準確性和有效性。
二、對照比較,加深學生對文化差異的認識
在課堂中,教師可以采用對照比較的教學法,即將相似知識點進行比較,加深學生對知識內(nèi)容的認識和理解。同理,在英語詞匯教學中對學生進行跨文化意識的培養(yǎng),也可以采用對照比較法,將中國文化與外國文化進行對比,將學生熟知的文化與外國文化進行對比。一方面,可以讓學生真正明晰文化差異,對英語學習產(chǎn)生濃厚興趣;另一方面,也可以進一步加深學生對英語文化的了解,對學生學好英語,甚至應用英語,都是十分有意義的。現(xiàn)以牛津譯林版初中英語Unit1Thisisme的教學為例,這一單元涉及的詞匯比較簡單,學習難度不大。教學中,教師可以引導學生深入發(fā)掘英語詞匯,加深對英語文化形成的理解。例如,對于“name”(n.名稱,名字;姓名;名譽)這個單詞,教學過程如下:教師:李曉明,請問他姓什么?名字是什么?學生:姓李,名曉明。(教師繼續(xù)提問,引入話題)教師:TaylorSwift,這個人的姓是什么?名又是什么?學生:Swift是姓,Taylor是名。教師:那么同樣是姓名,中國人的姓名和外國人的姓名有什么區(qū)別?學生:中國人的姓名是姓在前名在后,而外國人的姓名是姓在后名在前。教師通過揭示英語文化差異,讓學生對英語文化形成了更加深刻的理解,也為學生跨文化交流的有效性奠定了基礎。由此可見,聯(lián)系學生實際生活,將學生熟知的中國文化與英語文化進行對比,能使學生對文化差異形成更加清晰的認識,有效避免學生在跨文化交流中可能出現(xiàn)的錯誤,從而不斷提高學生跨文化交流的能力,逐步實現(xiàn)學生英語綜合能力的提升。
三、案例導入,彰顯跨文化交流的作用
初中英語詞匯教學中培養(yǎng)學生的跨文化交流意識和能力,還可以采取案例導入法,即根據(jù)英語詞匯,導入相關的語言背景或語言習慣,加深學生對英語文化的了解,避免學生在英語交流中出現(xiàn)錯誤,保證跨文化交流的順利進行。在初中英語詞匯教學中適當導入教學案例,能夠充分彰顯文化交流的重要性。例如,在講解“where”這個單詞時,教師可以引入一個經(jīng)典案例:在一次商務談判活動中,談判雙方都帶了翻譯人員,當外方夸贊中方負責人的妻子長得漂亮時,翻譯人員將中方負責人表示謙虛的話“哪里哪里”直接翻譯為“whereandwhere”,而外方的回答則是“everywhere”。原本是一句表示謙虛的客套話,但由于文化差異和語境不同,造成了交流障礙。此類情況屢見不鮮,這充分說明在文化差異背景下,語言交流也存在差異。要提高學生的英語綜合水平,使學生具備良好的口語交際能力,教師就必須重視對學生跨文化意識和能力的培養(yǎng),使學生真正了解英語文化。初中英語教學中,適當導入案例對培養(yǎng)學生跨文化意識和能力具有非常重要的作用,教師將實際案例導入課堂會更有說服力,可以直觀地讓學生認識到文化差異,從而為培養(yǎng)學生的跨文化交流能力提供充分保障。
四、結語
綜上所述,在全球化大環(huán)境下,掌握更多種語言是適應社會發(fā)展需要的重要保障。英語是一門普及率比較高的語言,在我國基礎教育中,要注重英語語言學科教學,提高學生的英語口語表達能力,以期使學生更好地適應社會。在英語詞匯教學中,教師必須要重視對學生跨文化交流意識和能力的培養(yǎng),只有這樣才能提高學生的英語綜合能力,從而真正實現(xiàn)英語詞匯教學的目標。
參考文獻:
[1]程華.英語詞匯學視閾下的跨文化大學英語詞匯教學[J].湖北函授大學學報,2016,29(5).
[2]徐穎卓.從外語教學到外語教育的轉變———關于如何提升學生英語詞匯學習效率的研究[J].才智,2013(29).
[3]裘曉青.授之以魚,不如授之以漁———“先學后教,當堂訓練”初中英語課堂模式初探[J].試題與研究(教學論壇),2014(19).
[4]沈泗珍.以學生為主體,打造高效課堂———人教版初中英語一節(jié)課教學案例分析[J].新課程(中學),2015(11).
篇3
關鍵詞:英語詞匯教學 文化信息 跨文化意識
語言和文化是密不可分的,學習語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。因此,語言教學應該與文化教學結合進行,這已經(jīng)成為語言學家和廣大英語教師的共識。英語詞匯,是英語語言構成的要素之一,承載著英語國家的特定文化。詞匯教學中,教師應及時、適時介紹西方文化,增加學習者對中西文化差異的敏感性,逐漸培養(yǎng)其跨文化交流意識,以期實現(xiàn)提高學習者實際交流能力的最終目標。
一、詞匯教學中培養(yǎng)跨文化意識的重要意義
英國語言學家利奇(Geoffrey Leech,1981)在其Semantics一書中提出,詞義包含七個層面,即概念意義、內(nèi)涵意義、風格意義、感情意義、反映意義、搭配意義和主題意義。概念意義屬于基本詞義,其他各項是詞在具體語言環(huán)境中的意義,因而傳載著不同側面的文化信息。因此,詞匯教學中只注重詞的音、型、義這些表面屬性是難以促成實際交流能力的。從學習者的角度看,任何一個外語學習者,不僅要掌握詞的字面意義而且還要了解詞的文化內(nèi)涵,否則,交流中就會犯錯誤,會引起誤解和不快,不僅達不到溝通的目的,相反還會造成負面影響。從教育者的角度看,在整個英語教學過程中,從詞匯這一環(huán)節(jié)起教師就要注意適時介紹西方文化知識,將其融入詞匯教學,引導學生樹立跨文化交際的意識,從起點處就向學習者輸送英文素養(yǎng),提高其綜合運用英語的能力,最終達成有效流暢的交流。
詞匯教學中適時介紹文化知識對學習者詞匯能力的發(fā)展將起到事半功倍的作用。
二、詞匯教學中培養(yǎng)跨文化意識的具體方法
1.直接介紹(explicit instruction)。因為缺乏真實具體的語言環(huán)境,我國學生英語語言知識和英語文化知識的主要來源是教師調控的課堂。在這種情況下,教師適合直接介紹詞匯所承載的文化信息,這是詞匯教學與文化教學二者結合最常用、最便捷的方法之一。例如,詞語Achilles heel的意義是“致命弱點”,它來自希臘神話故事。荷馬詩史《伊利亞特》中有一位希臘英雄阿基利斯(Achilles),他出生后由母親抓著腳后跟(heel)浸入冥河水中。浸過水的全身刀槍不入,唯獨沒浸過水的腳后跟部位抵抗不住刀槍,成為致命之處。后來,在戰(zhàn)斗中Achilles被擊中腳后跟而死。這個希臘故事升華出了英語Achilles heel的典故。三言兩語既增加了詞匯教學的趣味性又介紹了西方文化知識,還潛移默化地影響著學生跨文化意識的形成。
2.對照比較(comparison and contrast)。對照比較是跨文化教學的另一種常用方法,正所謂“有比較才能有鑒別”。由于中西方文化間的差異,在中英兩種語言里常常很難找到意義完全對等的詞語,要徹底理解語言就必須了解詞語所包含的文化。比如,我們漢語里的“竹夫人”和英語中的Dutch wife該如何對譯?教學中如果忽視了文化淵源,把“竹夫人”直接譯成bamboo wife,把Dutch wife譯成“荷蘭夫人”,恐怕沒有學生明白在講什么。我們知道“竹夫人”是用竹青蔑或用整段竹子做成的一種納涼用具,圓柱型,中空,周圍有洞,起通風作用;Dutch wife則是a long round or an open frame of rattan or cane used in beds in tropical countries as a rest for the limbs and an aid in keeping cool。因此,“竹夫人”和Dutch wife應該是對方語言里最接近的對應詞,也就不難翻譯、不難理解了。通過對照比較,學生會更深刻地理解西方文化,更清楚地了解東西方文化的差異。
篇4
摘要:本文就英語教學中學生跨文化交流意識及能力的培養(yǎng)進行探討。隨著時代的發(fā)展及經(jīng)濟的全球化,世界各國、各民族之間的交往日趨頻繁深入,各種文化之間的依存度不斷加深。身處這樣的時代,英語教學工作者應當意識到英語教學已不再僅僅是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫方面的技能,還要培養(yǎng)學生擁有國際視野及對他國文化的敏感性,善于與其他國家進行文化交流,從而更好地適應全球化的大環(huán)境。
關鍵詞 :英語教學跨文化交流教學策略
語言學家吳冰曾說過:“語言是與文化緊密聯(lián)系的,不了解英語國家的歷史和文化,即便能說英語,在交流中也難免產(chǎn)生誤解和其他困難?!笨梢?,教師在教授語言的同時,必須讓學生了解與目標語相關的文化、歷史及人文知識,實現(xiàn)語言與文化的相輔相成。當前的英語課程標準也提出了培養(yǎng)學生文化意識、文化理解和跨文化交際意識及能力等學習目標,要實現(xiàn)這些目標,教師必須采用語言與文化兼顧的教學策略,唯有如此,學生才能具備較強的跨文化意識和能力。
一、相關概念
為了有效地培養(yǎng)學生的跨文化交流意識和能力,教師必須先明確以下幾個概念。
1.什么是文化
概括而言,文化既是一種社會現(xiàn)象,又是一種歷史現(xiàn)象,它是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物,也是社會歷史的積淀。文化包括一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗及人們的生活方式、文學藝術、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。進一步分析,文化還可分為顯性文化及隱性文化兩個層次,這也是某些學者所說的“文化冰山”理論,即人們看得到的文化現(xiàn)象,例如,某個國家或地區(qū)的飲食習慣、衣著打扮、文學特色等僅是冰山一角。在“海面”下,就是看不到的隱性文化則包括了人們的價值觀、歷史觀、思維方式等。這些顯性和隱性的文化在特定的人群中,隨著時間的推移和歷史的變遷,逐漸演變?yōu)橛袆e于其他人群的特殊文化形態(tài)。不同的人群形成了不同的文化背景及模式,當人們走到一起并進行交流時,跨文化交際便產(chǎn)生了。
2.跨文化交際及跨文化交際意識
跨文化交際的英語名稱是“cross-cultural communication”。它不僅指發(fā)生在本族與非本族語者之間的語言交流,也指人們在任何語言和文化方面有差異的交際。通俗地講,就是怎樣才能成功地與存在語言和文化背景差異的人進行有效的交流,如何得體交流,在交流時應注意哪些問題。不同文化群體的人們,世界觀和人際交往方式必然存在差異,因此,文化碰撞時有發(fā)生。但由于長期受本族文化的熏陶,人們往往無法意識到自己的思維方式、說話方式、價值觀念等只是這個世上眾多不同觀念和交流方式中的一種。在交往過程中,人們會按照自己的理解去解讀對方的一句話、一個動作,甚至一個眼神。人們正是在對不同舉止賦予意義的過程中,發(fā)展出了自己的文化。所以,人們往往意識不到在不同的文化里,對同一句話、同一個動作很可能有完全不同的解讀。由此可見,跨文化交流意識是指對外國與本國文化差異的敏感度及根據(jù)目標語文化調整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性。
3.什么是跨文化交流能力
跨文化交流本質上是一種關注文化差異的文化比較學習,培養(yǎng)學生在理解、尊重雙方文化背景的前提下,能根據(jù)所處的不同文化環(huán)境和背景,盡量避免 “文化錯誤”,恰當?shù)皿w地使用語言進行交流。
二、培養(yǎng)學生跨文化交流意識及能力的必要性及意義
1.語言既是交際工具,也是文化載體,更是跨文化交流的基礎
在教學過程中,教師應妥善處理語言和文化的關系,既要幫助學生提高理解和恰當運用英語的能力,還要拓寬學生的文化視野,培養(yǎng)學生形成跨文化交流的意識和能力。當前的英語教學更注重學生聽、說、讀、寫等基本技能的培養(yǎng),學生雖掌握了語音、詞匯和語法規(guī)則,卻并未真正理解英語,更遑論正確地使用英語,而且常常因不了解語言的文化背景和差異而產(chǎn)生“文化錯誤”。例如,中國人在路上偶遇朋友時,常會問:“您去哪兒?”以表達對對方的問候和關心,卻不知若將此話套用在外國友人身上,突兀地詢問對方:“Where are you going to ”不但在語言表達上顯得非常不地道,而且問話的內(nèi)容也會讓對方感到隱私被侵犯,招致反感。因此,在教學時,還須提高學生的文化敏感性。
2.培養(yǎng)學生跨文化交流意識和能力的意義
(1)有助于提高學生的學習興趣,促進交流順利進行。英語是世界上使用范圍最廣的語言,是學習科學技術知識、進行國際交流、獲取各種信息的重要工具,因此,掌握英語及提高跨文化交流水平和能力十分重要。語言的學習與認識語言蘊含的文化背景是分不開的,因為,人們是使用語言和社會知識在互相傳遞各種信息。在英語教學過程中,有意識地培養(yǎng)學生的跨文化意識和能力,不但能提高學生的學習興趣,而且能讓他們在今后的語言交流中學會按照英語國家的風俗習慣等進行會話交談,有助于消除文化差異導致的語言障礙及誤解。
(2)有助于提高學生對英語國家民族文化及價值觀的理解。語言與文化相輔相成,良好的英語基礎是了解英語國家文化的一大優(yōu)勢,而對文化的深入了解又有助于提高語言水平。只有了解了語言背后深層次的文化背景和底蘊,學生才能認識該語言文化的價值觀,尊重文化間的差異。此外,教師若能通過有效的方式,正確引導學生鑒別和欣賞中西文化,也有利于培養(yǎng)學生形成正確的人生觀及價值觀。
三、培養(yǎng)學生跨文化交流意識和能力的策略
1.教師必須具備較好的文化素質
教師具備了較高的文化理解水平、跨文化交際能力和文化視野,才能利用豐富的教學資源開展教學活動,多渠道挖掘教材內(nèi)容,幫助學生提高跨文化交流意識及能力。
2.幫助學生認識跨文化學習的重要性
在許多學生、家長的傳統(tǒng)觀念中,學習英語的目的主要是能聽會說。然而,英語作為一門語言還承載著跨文化交流的作用。學習英語觀念必須超越學好英語本身,在與說英語的人士進行交流時,保證信息表達的準確性,在交流過程中,能妥當處理因文化差異引起的沖突隔閡或是障礙壁壘??缥幕庾R和能力的培養(yǎng)既能幫助學生正確運用英語,還能幫助他們形成一定的文化意識和理論,從而能夠和諧處理本國和外國的文化差異。教師必須在教學過程中始終貫徹這一理念,幫助學生樹立英語學習的整體觀念,即英語學習的目的是借助英語進行多元文化間的有效溝通。這將為學生學習英語奠定良好的心理基礎,有助于培養(yǎng)學生學習英語的熱情和興趣,與素質教育有機結合,相得益彰。
3.在授課中滲透文化知識,培養(yǎng)學生對文化差異的敏感度
現(xiàn)今使用的英語教材普遍設置了關于跨文化的知識介紹。例如,廣東省目前使用的公共英語教材《實用英語》中,每個單元均有“Culture Tips”版塊,教師在授課過程中應善用此版塊,結合各單元的教學內(nèi)容和重點,選配與主題相關的知識進行教學補充。把教室、課堂作為反映社會文化的窗口,為學生提供豐富的學習資源,讓學生在潛移默化中感受英語的魅力。
4.積極創(chuàng)設情境,營造語言文化氛圍
中國學生之所以學不好英語,或者說的英語不地道,與缺乏語言環(huán)境有很大關系。因此,在教學過程中,教師可嘗試為學生創(chuàng)設濃郁的文化氛圍,以達到潤物細無聲的效果。學生對西方的節(jié)日,例如,圣誕節(jié)、感恩節(jié)、萬圣節(jié)等都十分感興趣,教師可在教學過程中通過實踐、體驗及互動的方法幫助學生理解、領悟跨文化交流。例如,在講到圣誕節(jié)的知識時,除了一般性的節(jié)日介紹外,還可適當引入一些相關的宗教知識、文化背景的介紹,并和中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日做對比,讓學生更好地認識為什么西方人如此重視圣誕節(jié)。若條件允許,還可讓學生布置教室、寫英語賀卡,甚至舉辦圣誕晚會,為學生創(chuàng)設展示自我、表達自我的平臺,在豐富有趣的活動中,增強跨文化交際能力。
5.將跨文化交際能力的培養(yǎng)與學生的專業(yè)化需求有機結合
在培養(yǎng)跨文化意識的前提下,英語教學還應努力面向學生的專業(yè)需求。在技校,英語大多被設置為公共課,這使得教學目的和效果與學生的專業(yè)需求存在一定的偏差。因此,在滿足教學大綱要求的前提下,教師應盡可能滿足學生對專業(yè)英語的需求,適當調整和補充教學內(nèi)容。此外,還可指導學生利用網(wǎng)絡、圖書館等資源積極主動學習,使語言學習和專業(yè)技能的學習有機結合,相互促進。
四、培養(yǎng)學生跨文化交流意識及能力需要注意的問題
1.幫助學生透過現(xiàn)象看本質
在教學中,不要羅列一般的文化差異現(xiàn)象,使學生知其然而不知其所以然。教師必須引導、幫助學生分析差異現(xiàn)象的內(nèi)在聯(lián)系,將差異現(xiàn)象整合、系統(tǒng)化,找到造成差異的本質原因。
2.避免以單一的印象去認識豐富的文化
英語國家在地域與文化上雖然與中國存在巨大差異,然而,隨著全球化進程的不斷推進,世界各地的文化早已呈現(xiàn)出相互影響、融合的態(tài)勢。培養(yǎng)學生跨文化交流能力,關鍵在于培養(yǎng)他們對不同文化價值觀和交流方式的敏感度和調試能力。
3.教師要客觀地評價他國文化
在進行文化比較和文化差異的教育時,教師要不偏不倚、客觀地評價他國文化,引導關系學生正確地對待異國文化。
五、小結
隨著中國國際地位的不斷提升,中外文化的交流達到了前所未有的水平和高度,這也使跨文化交流顯得尤為突出。對于將來從事各行各業(yè)的莘莘學子來說,在全面、系統(tǒng)地學習英語的同時,更要開闊視野,理解中西方文化的差異,培養(yǎng)文化敏感性,善于發(fā)現(xiàn)和總結規(guī)律,靈活、正確地使用英語。
參考文獻:
[1]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.
[3](美)馬丁.社會、歷史背景下的跨文化交際[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.
[4]杜學增.中英(英語國家)文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.
[5]廖華英.跨文化交際案例分析[M].北京:北京理工大學出版社,2010.
篇5
國際商務交往禮儀的跨文化交流
所謂“跨文化交流”,是指來自不同國家或文化背景的人們進行的溝通交流。
跨文化交流通??煞譃閮煞N形式:語言交際和非語言交際。其中,語言交際又分為口頭語言交際和書面語言交際兩種。非語言交際主要是通過體態(tài)語進行的溝通交流,包括人們的表情、眼神、手勢、視線接觸、站姿、坐姿等等。服裝也是人們傳達信息的非語言方式之一。所有這些,都是交往個體向對方傳遞思想、信息和情感的外在形式。通常,雙方都希望溝通交流能夠順利、成功,但很多時候,因為語言的差異和非語言習慣的不同,使得雙方的交流存在很多障礙,甚至因為雙方的文化背景差異而導致了雙方的誤解。
來自不同文化背景的人,大到世界觀、價值觀、思維方式,小到一言一行一舉一動,如果不能了解和理解雙方之間的差異,就會導致溝通交流困難。
上個世紀八十年代,曾經(jīng)有一位美國教授來華訪問。在華講學三個月回去之后,得到的結論竟是:“中國人不尊重知識和學術”。究其原因,是因為他在中國的三個月之中,有很多中國人稱呼他為“戴維斯先生”。這位學者是一位科學家,自從年輕時獲得博士學位之后,在后來的幾十年中,美國人均以“戴維斯博士”或“戴維斯教授”來稱呼他,中國人叫他“戴維斯先生”時,他常渾然不覺是在叫自己。他還對中國人說:“你可以正式地稱呼我為教授,也可親切地稱呼我為博士,或者是把我當作朋友,直接叫我的名字,但是不要叫我先生。”但是每每遇到陌生的中國人時,稱之“戴維斯先生”者十之八九。
他感覺非常不舒服,覺得中國人在故意貶低他,郁悶三個月之后,得出了“中國人不尊重知識和學術”的結論。但是,從中國人的角度上看,在中國傳統(tǒng)文化中“先生”這個稱呼是用于對高級學者的尊稱,早在春秋戰(zhàn)國時代開始,“先生”這個稱謂就是對大教育家、大思想家和學者文人的尊稱,如“屈原先生”、“魯迅先生”、“先生”等等。中國人稱“戴維斯先生”,并不是把他當作一般男士看待,其實是很尊重他的,這就是文化差異所導致的誤解。幸好當時戴維斯先生還沒有聽到有中國人叫他“戴老”——在中國稱“老”是極為尊敬之意,美國人聽來就是在侮辱他、嫌棄他年齡大不中用了。
除了語言交流的差異之外,商務人員在涉外交往當中還要特別注意非語言交流方式上的差異。非語言交流上的差異,在不同的文化背景下,差異是非常大的。例如,在涉外交往當中,人們?yōu)榱吮磉_尊重,除了言語之外,還要伴隨有恰當?shù)亩Y儀舉止。握手是一種常見的國際交往禮節(jié),但是如果見到日本、韓國及阿拉伯國家的女士,則不應主動要求與對方握手。擁抱和吻面的禮節(jié)常見于西方,在亞洲國家則很少使用。
據(jù)說美國前總統(tǒng)肯尼迪在任期間曾到一個阿拉伯國家進行國事訪問,在為他舉行的宴會上,出于美國人的禮貌,他贊美王后的美貌并行了擁抱禮和吻面禮。這一舉動使得國王十分惱火,但他強按怒火沒有當場發(fā)作,結果宴會不歡而散。在西方國家,肯尼迪的這一舉動不僅十分正常而且非常得體,但在阿拉伯人看來,贊美他人的妻子并擁抱、吻面是非常粗魯失禮的舉動——對他人的妻子是不可以熱情地打招呼的。
因此,商務人員在涉外交往的過程當中一定要注意,在跨文化交流中產(chǎn)生的很多因誤解導致的不愉快甚至關系緊張的事件當中,相當大的一部分都是緣于雙方不了解對方的文化習俗和禮儀禁忌。
文化習俗、禮儀禁忌的差異,是導致雙方不能順利交流的重要原因。能夠“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是,大家必須在“入鄉(xiāng)”之前就對“俗”有比較充分的了解。因此,商務在進行涉外交往之前,一定要認真學習交往人士文化背景之下的禮儀習俗與禁忌,這樣才能避免產(chǎn)生那些原本可以避免的誤解、沖突或其它嚴重的不良后果。
國際商務禮儀差異對商務談判的影響
(一)商務談判有助于塑造良好的社會形象,促成商務談判的成功
講究禮儀,就會在眾人面前樹立良好的個人形象,一個組織的成員講究禮儀,就會為自己的組織樹立良好的形象,贏得公眾的贊揚,所以商務人員時刻注意禮儀,即是個人和組織良好素質的體現(xiàn),也是樹立和鞏固良好形象的需要。每一個商務人員,在與他人接觸的商務活動中,了解其言談舉止,打招呼方式,禮貌禮節(jié)等禮儀都是決定著商務談判順利達成的關鍵之一。
(二)了解商務禮儀是妥善處理好各方面關系的需要,也是商務談判排除各種阻礙,各種矛盾,達成協(xié)議的關鍵
在日常的商務談判中,任何一個商務談判的對象的行為習慣都與它所處的國家,民族的文化背景,民族風俗,商務習慣和語言習慣有著密切的聯(lián)系,若想在商務談判中做到“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,就要求每個參與談判的人對不同的國家民族的文化,習俗,商業(yè)習慣有所了解,這樣才能在制定談判策略和商務接待中因人而異,避免犯忌。時間觀念對商務談判也有重要的影響,它影響著人們的行為方式,影響著人們的交際效果,一定的行為又反映一定的時間觀,傳送關于時間觀的某種信息。
因此,當不同文化的人們在交往時,都應該深刻地意識到這一點,努力避免由于時間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,了解中西方的時間觀念的差異,有利于中西方的經(jīng)濟合作與交流,隨著跨文化意識的深入,中西方已經(jīng)意識到當觀念不同時,雙方應該本身以相互尊重,入鄉(xiāng)隨俗為原則。同時,我們也知道,中國素有禮儀之邦,饋贈禮物是從古代傳下來的社會傳統(tǒng),由于不同國家的文化背景,風俗習慣有不同的表現(xiàn),這就要求我們送禮物的時候因國而異,有所選擇,如果對對方所在國家的商務禮儀不了解,贈送不恰當?shù)亩Y物很可能對談判的最終結果造成嚴重的影響,會讓對方覺得得不到應有的尊敬,而造成流失客戶導致重大的經(jīng)濟損失,給商務談判帶來負面影響。
國際商務交往禮儀的跨文化交流相關文章:
1.跨文化交際中的商務禮儀
2.跨文化交際中的禮儀
3.商務談判與跨文化交際
4.跨文化就餐禮儀
篇6
案例1:英語基礎不好,也能有效交流
2005年,筆者Linda陪同深圳的朋友陳文云女士,到加拿大安大略省投資考察。在加拿大期間,陳女士英語詞匯量雖然不大、語法也并不完全正確、英語的發(fā)音一聽就是典型的中國人在講英語。但是,她卻非常主動地與老外交流與溝通,并且善于挖掘對方的興趣,表達自己的想法和性格,以至于遇到她的所有老外,都很欣賞她企業(yè)家創(chuàng)業(yè)精神、獨立的人格、思考能力和交流的能力。雖然,她說的話并不是很多,但是Linda的父親逢人就夸獎她:“Chen has people skills, not only language skills(陳,有與人交往的能力,而不僅僅是語言能力)?!比绻阏J為她原來的英語基礎有多么好那就錯了。陳女士是廣東梅縣人,像廣東、浙江等中國南方眾多的企業(yè)家一樣,她年少時就開始了經(jīng)商與創(chuàng)業(yè)的生涯,沒有時間、也沒有機會念大學,也從來沒有坐在課堂里一本正經(jīng)地專門學過英語。但是事實證明,社會才是一所最好的、真正的大學,她不但成功地創(chuàng)立了自己的一番事業(yè),也用自己不流利的英語,走遍了歐洲、北美洲和亞洲的大部分國家,結識了眾多中國和外國的朋友。事實上,無論是在美國和加拿大,筆者都有幸結識了很多英語水平并不好、甚至按國內(nèi)的標準衡量“英語水平很糟”的華人。他們在當?shù)氐氖聵I(yè)非常成功、生活也很快樂,因為他們知道如何與老外有效交流。我敢保證,當你在國外生活的時候,你也會同樣刻骨銘心地意識到:究竟是什么比外語的發(fā)音、語法和句子更重要。
案例2: 流暢的英語、失敗的交流
不像國內(nèi)的很多人那樣,號稱學了幾十年的英語,擁有碩士、博士學位和四、六級英語證書,甚至不能用英語與老外進行比較簡單的思想交流。中國的A女士的英語水平,按照國內(nèi)的標準可謂出類拔萃。可是,多年苦苦學習出來的標準發(fā)音、正確的語法和豐富的詞匯,在與老外交往中似乎并沒有幫她多大的忙。相反,在與Jane和其他老外同事的交往中,A女士感到了越來越多的痛苦和失望。
開始時,北美的Jane和中國的A女士交往很多。一來是因為工作關系,二來也是由于A女士能說非常流利的英語。不過雙方交往不到一年的時間,A女士就成為了Jane以及公司里其他老外最不欣賞和最不愿接觸的人了。Jane說:“She is the last person in the world I would like to be a friend with(她是這個世界上我最不愿意成為朋友的人)?!?/p>
導致二人交惡的導火線是:A女士想從國外收取郵件,不知道是出于什么原因,A女士認為用自己的郵政地址不太方便,向Jane提出要求使用Jane的地址和名字接收國外郵件,Jane當然沒敢答應:“在開玩笑嗎?為什么要用我的地址接受境外寄來的包裹?是接受?還是炸藥包?”以下是發(fā)生在A女士和Jane之間的種種其它經(jīng)典的往事:
?A女士經(jīng)常今天給Jane提出這個建議、明天提那個建議。A女士認為自己對Jane關心備至,而Jane的觀點是A女士對自己說三道四;
?A女士總是饒有興趣(刨根問底)地“關心(刺探)”Jane個人的隱私;
?A女士到處向別人炫耀自己有個老外女友,不是因為Jane的人品,而僅僅是因為Jane長著一張老外的臉(has a western face),Jane感到很傷心和失望;
?A女士總是請Jane幫忙,為A女士的朋友們修改英文文章、英文簡歷等,因為Jane的母語是英語;
?像對待A女士其他的中國朋友一樣,A女士經(jīng)常不請自到、不經(jīng)預約直接到Jane的公寓找她聊天――不論是什么時間,有時是周六的早上9點,有時是晚上10點鐘;A女士則認為,朋友之間不必太客氣,況且有的時候是為Jane送水果;
?A女士多次直言不諱地對Jane說:“和你多交往,是為了能夠提高我的英語口語水平!” Jane感到震驚,而A女士則為自己在這一點上很誠實而驕傲;
?A女士經(jīng)常一有機會,就用自己流利的英語,向Jane抱怨自己現(xiàn)在工作壓力多么大、其他同事如何不友好、自己的家庭不幸、自己童年多么不幸;
?Jane不太欣賞有時在A女士看來是無害的謊言(white lies);
越是相處的時間長,Jane越是不能忍受A女士使用英語時的無禮和生硬。
A女士并不認為自己在與老外交往中有什么錯誤,也從沒有意識到Jane的不滿和憤怒,因為A女士與自己別的很多中國好朋友都是這樣交往的,相處得也非常好,直到這一天Jane明確地向她表達了自己的不滿和憤怒。A女士非常震驚,沒想到老外竟這么難以相處!Jane與A女士之間,到底發(fā)生了什么?英語基礎不好的陳文云女士能與老外有效交流,而英語無論是從詞匯量、語法和發(fā)音都很好的A女士,卻與老外進行了顯然非常失敗的交流,原因到底何在?我們認為在實踐中,不能夠與外國人進行有效交流,從而產(chǎn)生文化沖突和交流的障礙,是有很多方面的原因造成的,外語語言的表達能力只是其中之一而已。
為什么會有交往誤區(qū)
1.具體語言的問題
交流的障礙最直接表現(xiàn)之一是語言的障礙。雙方都不懂得對方的語言,自然無從交流。比如,我們在《如何與老外有效交流》(第四冊)第十九章和二十章探討的“望文生義”或者“中國式英語”等問題。例如,當你看到一家北美的餐廳里有“Smoke Free”的標示牌,那并不是說你我可以在該餐廳里隨便抽煙,更不是餐廳老板將為就餐者提供免費的香煙(筆者何震就曾經(jīng)以為是呢!呵呵),而是中國國內(nèi)常見的標示牌“禁止吸煙(No Smoking)”的意思。
2.文化的差異、理念的差異、價值觀的差異
當然,語言的障礙,也使很多人在跨文化交流的實踐中,誤以為語言是交流中主要的、甚至是唯一的障礙。不少國外客戶當初剛來中國時,雖然也同意中西方文化有所差異,但是決大多數(shù)的人并不認為是件什么太大不了的事:“不就是語言上的問題嗎?找個能講英語的當?shù)胤g就都解決了,而自己只要誠實、善良、友好地對待對方,其它問題應該會迎刃而解的”。但是慢慢他們才痛苦地發(fā)現(xiàn),他們“自認為”誠實、善良的方式,很多時候并不為其它的文化背景下的人們所認同和接受,甚至被解讀為“無禮、冒犯”,引起人與人之間關系的緊張甚至厭惡情緒。雙方的行為方式、思維方式、語言和情感的表達方式的不同,以及理念、價值觀等差異,都會造成交流中的誤解和對立。如果你想成為一名優(yōu)秀的中外交往的溝通者,筆者的建議是:你我絕不能只是字面上的一對一的翻譯和理解,而是要在盡可能忠實于原意的基礎上,理解對方所要表達的深層的、真正的意思,有時還需要略微“扭曲”,才能真正、有效地促進雙方的理解和溝通。
3.盲人騎瞎馬,或者不知變通
雙方都缺乏處理文化沖突的實際經(jīng)驗,只是在幾本書上讀到過一些原理。某些原理,也只是一些道聽途說、甚至以訛傳訛,而自己又從來沒有經(jīng)歷過。當在實踐中面對實際問題時,就可能會感到很多問題難以解決、很多場景無從處理。加上某些人的社會交往能力相對較弱,成功的跨文化交流還需要更多的演練。
篇7
“書籍之路”這一概念由浙江大學王勇教授在20世紀90年代末提出,意欲突破“絲綢之路”的傳統(tǒng)思路,構建東亞文化交流的新模式。王勇指出“若從東方人的立場對古代東亞(尤其是中日)文化交流史進行考察,可以發(fā)現(xiàn),東亞文化交流無論在內(nèi)容、形式,還是在意義、影響等方面,均有別于絲綢之路,故應倡導書籍之路的概念。如果說絲綢是中華物質文明的象征,那么,書籍則是中華精神文明的結晶;一般而言,物質文明缺乏自我再生能力,而精神文明則可影響人們的心靈,并超越時空,惠及后代?!?/p>
自王勇教授提出書籍之路這一概念以來,,中日書籍之路研究碩果不斷,本文將以國內(nèi)的研究為主,輔以日本學者的研究,從書籍之路的歷史沿革、傳播渠道、歷史意義三個方面對中日“書籍之路”做一論述。
一、海上“書籍之路”的歷史發(fā)展脈絡
中日交流兩千年,作為漢文化象征的漢文典籍,在中日交流之初就開始流播至日本,并對當?shù)匚幕l(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。漢籍傳入日本最早應始于三世紀,應神天皇從朝鮮半島請來博學的漢人王仁擔任太子的老師,他“攜《論語》十卷,《千字文》一卷,計攜書十一件來日本”。
到隋唐時期,日本先后向中國派出了四次遣隋使和十三次遣唐使,他們得到中國政府賜予的大量漢籍,并將其攜帶回國。
宋元時期,雖然中日兩國沒有正式的官方往來,但隨著民間往來的日益頻繁,書籍之路也更加寬廣。元代時期因經(jīng)卷大量傳入日本和元朝雕工的大批赴日,促進了日本印刷出版事業(yè)的興盛和本國經(jīng)書的印刷流行。
進入明代,由于沿海倭患嚴重,明政府實行海禁政策,明州(即寧波)成為明政府規(guī)定的日本使臣、僧侶、商人等來華的唯一港口。到了明末,日本進入江戶時代,日本與中國的貿(mào)易則僅限于長崎一港,成為中國典籍輸出的重要場所。
清朝時期,中日民間商貿(mào)日益發(fā)達,中國赴日的海商越來越多。于是中國到日本進行交易商船便成為運輸漢籍至日的主要方式。日本由于對漢籍的傳統(tǒng)興趣,特別是幕府和各階層人士對漢籍的使用與收藏的廣泛化,因此對漢文典籍的需求量大大增加,促進了中國漢籍的傳播。
二、海上“書籍之路”的流傳渠道
中日兩國書籍之路由來已久,其中出使中國的額使節(jié)和派遣的留學生和學問僧在其中發(fā)揮了主導作用。他們得到了日本政府的支持,同時在中國,又得到中國政府的優(yōu)待,為他們傳播漢籍提供了得天獨厚的條件。除此之外,配角也是不容忽視的。書籍傳播的渠道主要分為四類:
(一)唐政府的賜予
《冊府元龜?外臣部?請求》載:(開元)二十三年閏十一月,日本國遣其臣名代來朝獻表,懇求老子經(jīng)本及天尊像,以歸于國,發(fā)揚圣教。許之?!笨芍毡镜那蔡剖贡毁n老子《道德經(jīng)》。
(二)民間僧人、學者的贈送
除了當時政府賞賜給來華日本人漢籍外,民間僧人、學者饋贈的書籍也占了很大一部分??蘸!A珍、圓仁等都曾獲得過唐人贈送的漢籍??蘸W法的長安禮泉寺,在空?;貒鴷r就送其 600 多卷經(jīng)典。唐朝時,從官方到民間都大量贈書給日本。
(三)中國商人附帶典籍至日
9 世紀以后,中日兩國民間貿(mào)易發(fā)展起來,中國的典籍便成為中國商人的附帶品,東傳至日本。中國商船的載運成為“海上書籍之路”的主渠道。
(四)渤海、新羅的赴日使節(jié)及商人攜帶
在王勇教授看來,古代時期漢文典籍東傳的線路應該是:中國江南(六朝時期的政治文化中心地區(qū))朝鮮半島的百濟日本列島??梢娫缙诘臐h籍主要通過朝鮮半島傳入日本。
中日交流二千年,經(jīng)過海上“書籍之路”傳播至日本的書籍是宏大的,影響深遠。
三、海上“書籍之路”的歷史意義
對于書籍之路的歷史意義我們應該根植于更深的文明內(nèi)核。通過海上書籍之路,中國的典籍傳播到海外,對東亞諸國的文化發(fā)展,社會進步產(chǎn)生了積極的作用。尤其是唐代文化在日本開始生根發(fā)芽。日本的《大寶律令》是以隋唐時期的律令為藍本參照;日本的任官制度也是參考中國的科舉制度;日本的宗教、建筑、藝術、文學等都帶有極強的唐朝風格。
同時,海上“書籍之路”也不是單項流播的,傳播到海外諸國的典籍也沿著“書籍之路”逆向輸入到中國。由于中國經(jīng)歷“安史之亂”、“會昌滅佛”、朝代更迭等天災人禍,中國的大量典籍遭到毀壞,慘不忍睹,散佚的書籍又沿著“書籍之路”逆流回歸,避免了滅絕的厄運?!皶贰笨陀^上保護了中國文化的典藏,擴展了自己的生存空間。
四、小結
篇8
開幕式上中國榮譽主席連戰(zhàn)和?;鶗麻L江丙坤發(fā)來賀函祝賀合作論壇圓滿成功。
國臺辦主任助理龍明彪在開幕式上表示,江蘇省文化產(chǎn)業(yè)擁有深厚的底蘊,豐富的資源和廣闊的市場。江蘇與臺灣在兩岸文創(chuàng)交流中起步較早,業(yè)界間已經(jīng)具有很好的交流基礎。首屆蘇臺文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)合作論壇暨第三屆“523”藝術博覽會的成功舉辦必將有效地促進蘇臺文化特別是文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)的合作交流,成為兩岸文化交流融合的一座重要橋梁。他希望借助本屆論壇的舉辦,能夠集中兩岸專家學者和業(yè)界人士的智慧和力量,推動蘇臺文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展,使之成為促進兩岸文創(chuàng)合作的生動案例和重要力量。
開幕式上文化部中國文化管理學會文化經(jīng)濟專業(yè)委員會推動的“中國青年藝術人才孵化工程”由文化部文化產(chǎn)業(yè)司劉玉珠司長主持了海安“523”“中國青年藝術人才孵化基地揭牌”,預計今年9月分將選送50-100名優(yōu)秀應屆畢業(yè)生入駐“523”。
海安“523”文化產(chǎn)業(yè)園位于海安經(jīng)濟開發(fā)區(qū)核心地帶,總規(guī)劃用地1500畝,總投資人民幣50億元,是按照“523”既定的6大板塊12大功能區(qū)規(guī)劃打造的。目前“523”文化產(chǎn)業(yè)主題園一期工全面進入運營,吸引了200多位藝術家進駐,其中包括來自臺灣的藝術家,在主題園內(nèi)開設個人工作室、畫室,進行創(chuàng)作和展示。同時,一期園區(qū)還匯集了海安當?shù)氐拿袼准皞鹘y(tǒng)手工藝的展示區(qū)。
臺灣陶藝后援會也落戶海安,設立展示窗口、創(chuàng)作基地。南通市美術家協(xié)會,民間工藝美術協(xié)會等藝術組織把大本營設在“523”;江蘇省工藝美術大師,南通扎染領軍人物焦寶林和中國工藝美術大師、如皋手工絲毯制作人李玉坤聯(lián)合入駐“523”;海安的紅木雕刻藝術,大公鎮(zhèn)民間藝術家周克龍的發(fā)繡,賀友明的刻紙也登上了“523”。同時,復旦大學、東華大學及華東師范大學藝術研究所進駐已全面到位。如此規(guī)模的企業(yè)、大學、機構、畫廊的進入,為海安周邊地區(qū)創(chuàng)造了一個充滿時尚活力的文化生活空間。
在論壇舉辦的同時,第三屆“523”藝術博覽會在園區(qū)開幕,陶藝后援會的“523”國際陶藝創(chuàng)作展是中外近30位陶藝家在海安的陶藝基地扎營一個多月創(chuàng)作成果的匯展,同時舉辦“523”與復旦大學合作的“簾—海峽兩岸藝術與設計交流巡回展”、“殘疾人免費培訓油畫創(chuàng)作展”、“感動中國100名人物大型肖像油畫展啟動階段部分作品展”、“523”“駐村畫家原創(chuàng)作品展”及“523”董事長王冉之個人收藏價值6億元重達21公斤滿綠翡翠原石”同時展出,吸引了中外嘉賓及當?shù)孛癖姷难矍?,王天德、林振龍、呂嘉靖、陳陽春,陳顯棟、趙強、丁偉、包春雷、張勇、黃玉英、王正和、初陳勇、蔡孝如、翁國珍、Merike Hallik、Krisaya、魏藝、汪大、王耀華等數(shù)十位兩岸藝術家積極參與。
參加現(xiàn)場發(fā)言的兩岸學者專家及發(fā)言 不論是主題還是 內(nèi)容 圍繞著務實工作進行論述,成為本次論壇的特色,標志著兩地文化產(chǎn)業(yè)快速突破發(fā)展合作共贏,也必將為加快建設“文化產(chǎn)業(yè)強市”和“文化產(chǎn)業(yè)強省”作出更大貢獻。
篇9
關鍵詞:一帶一路;工程管理專業(yè);國際化人才
一、“一帶一路”為工程管理專業(yè)帶來的機遇和挑戰(zhàn)
1.機遇。(1)新增大量就業(yè)機會?!耙粠б宦贰毖鼐€國家大多經(jīng)濟發(fā)展不充分,基礎設置配套建設較為落后,這為工程建設領域提供了很好的發(fā)展機會與更大的發(fā)展平臺。根據(jù)商務部統(tǒng)計數(shù)據(jù),僅2018年一季度,在對外承包工程方面,我國企業(yè)在“一帶一路”沿線國家新簽對外承包工程項目合同680份,新簽合同額達206.3億美元[2]。更大力度的投資與更多工程項目合同的簽訂,無疑為工程管理專業(yè)學生提供了更加良好的就業(yè)機會與更加豐富的就業(yè)選擇。(2)為專業(yè)研究提供支持?!耙粠б宦贰背h的推進給工程管理的研究也帶來了新的發(fā)展機遇。隨著對外承包工程數(shù)量的不斷增加,覆蓋范圍越來越廣,建設層次不斷深入,給工程管理專業(yè)的研究與發(fā)展提供了大量案例及相關數(shù)據(jù),有利于工程管理與國際接軌,并根據(jù)海外工程的特點,深入進行風險管理及合同管理等領域的研究[3]。
2.挑戰(zhàn)。(1)語言障礙致使交流困難?!耙粠б宦贰背h吸引更多的工程管理專業(yè)人才參與對外工程承包,因此對相關從業(yè)人員的外語水平,尤其是英語水平提出了較高的要求。而目前大部分高校英語教學的教學模式比較單一,師生之間、同學之間的互動性不高[4],而傳統(tǒng)的英語教學模式更是加劇了學生對英語學習的反感,學生英語綜合水平,特別是工程管理專業(yè)英語水平普遍不高,難以適應“一帶一路”建設的需要。(2)學生實踐經(jīng)歷不足致使專業(yè)技術能力差。海外工程由于具有不確定性多、風險高的特點,對學生的綜合素質及實踐經(jīng)驗要求更高,而目前多數(shù)高校在強調理論知識儲備的同時,能給學生提供的專業(yè)實踐、實習機會有限,這就導致了學生工作后適應性差、適應期長、工作處理不力的現(xiàn)象,影響了工程項目的正常進度,增加了各項成本。(3)學生思想意識未及時轉變。目前我國復合型、應用型人才十分短缺[5]。而很多工程管理專業(yè)學生自身思想意識未能及時轉變,他們往往覺得工程管理就是一個傳統(tǒng)的領域,對工程管理行業(yè)的發(fā)展缺乏前瞻性和學習主動性,在學習過程中單純?yōu)榱藨獙Ω鏖T課程的考試,未能有意識地提高自己的外語能力,并主動了解沿線各國的宗教文化、風俗習慣,未能形成國際化視野,無形之中為今后從事海外工程方面的工作增加了阻礙。
二、工程管理專業(yè)主干課程設置現(xiàn)狀
工程管理專業(yè)的課程體系設計一般為“通識基礎課+專業(yè)基礎課(主干課程)+專業(yè)選修課+實驗教學環(huán)節(jié)+通選課”,學生對專業(yè)知識的學習主要依靠專業(yè)基礎課與專業(yè)選修課。同國內(nèi)大多數(shù)高校的工程管理專業(yè)課程設計一致,中國地質大學(武漢)該專業(yè)的專業(yè)基礎課程主要包括施工與技術、管理、經(jīng)濟和法律四大知識板塊,授課內(nèi)容受理論的滯后性和教材內(nèi)容等的限制無法及時融入有關國際工程承包所需要的專業(yè)知識,難以根據(jù)社會需要的變化調整人才培養(yǎng)方向。根據(jù)中國地質大學(武漢)最新的教學培養(yǎng)方案,學生可以根據(jù)自己的興趣,從工程質量與安全管理、綠色建筑與環(huán)境保護、工程項目監(jiān)理概論、物業(yè)管理、國際工程承包(雙語)、房地產(chǎn)開發(fā)與經(jīng)營、房地產(chǎn)營銷與策劃、房地產(chǎn)估價以及房地產(chǎn)金融中任選5門。其中僅僅國際工程承包(雙語)可以培養(yǎng)學生們站在國際工程的角度思考并解決實際問題的能力,但作為專業(yè)選修課,由于課時少,不容教師全面展開,因此所學內(nèi)容比較基礎,更注重理論與思維訓練,專業(yè)性不強,而且還面臨著因選課人數(shù)過少而停開的可能。因此目前學生在大學期間專業(yè)知識的學習中涉及對外工程的內(nèi)容過少,高校無法及時為社會輸送工程管理專業(yè)國際化的專業(yè)人才,導致對外工程的管理人員缺失嚴重。
三、工程管理專業(yè)課程教學改革對策
1.注重提高學生的工程實踐能力。目前高校工程管理人才的培養(yǎng)仍然重理論輕實踐,在培養(yǎng)過程中過度強調理論知識,單單幫助學生們建立了理論框架,卻忽視對動手能力和實際處理問題能力的培養(yǎng),學生無法對實際工程有感性深刻的認識,僅僅是紙上談兵,真正面對工程時容易落差較大、無從下手。因此在專業(yè)課程設計上,應以工程實踐能力的培養(yǎng)為核心,以培養(yǎng)能夠勝任工程的人才為目標,加大專業(yè)技術課程的比例,同時輔以實驗課和實習等實踐性的教學環(huán)節(jié),比如在課堂上引入案例情景模擬,課下進行工地實地考察、工地模擬施工等,進行理論學習的同時積累工程經(jīng)驗,使教學內(nèi)容更加接近實際工程。
篇10
關鍵詞: 高職院校 商務英語 跨文化交際能力
商務英語專業(yè)的學生需要面對較為繁重的交際壓力,與外國友人進行深入交流,如果學生對外國文化知識不了解,就很容易在交流過程中冒犯他人,影響雙方之間的關系。為此,商務英語專業(yè)教學工作者應當培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,讓學生獲得更多的外國文化知識。筆者結合自身的工作經(jīng)驗,闡述如何培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,希望為教學工作提供參考。
一、商務英語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性
(一)商務英語交流需要
從事商務工作的人員需要與多領域的人群進行交流和合作,在此過程中就會接觸大量的外國人,世界上以英語為母語的國家較多,而且這些國家之間的文化存在較大的差異,交流過程中不能將英國的文化當做是所有英語國家的文化,從業(yè)者需要對英語國家的文化進行系統(tǒng)的了解,從而在交流過程中有針對性地對待。
如果從業(yè)者對英語國家的文化沒有深入的了解,不僅會造成交流障礙,還容易冒犯他人的文化,影響雙方關系進一步拉近。在商務合作過程中,雙方必須保持良好的合作氛圍,不能出現(xiàn)彼此冒犯的情況。
(二)教學改革工作的要求
長期以來,我國的高職院校英語專業(yè)教學工作一直沒有取得較好的成效,培養(yǎng)出的學生大多數(shù)從事其他工作,真正進入商務領域的人少之又少,這說明我國高職院校的商務英語教學工作存在一定的問題,許多教師在教學工作中非常重視英語語法、詞匯教學,對外國文化并不深究,學生獲得的文化知識就隨之減少,這一情況導致學生的英語綜合能力降低。某些高職院校的商務英語專業(yè)學生畢業(yè)后,與外國賓客交流存在較多的障礙,雙方容易產(chǎn)生不解或誤解,商務合作的可能性也就隨之降低。為此,相關院校應當提升自身的教學水平,響應教學改革的號召,提高商務英語專業(yè)學生的跨文化交際能力[1]。
二、如何在英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力
(一)通過案例教學將現(xiàn)實的商務環(huán)境引入課堂
在商務英語專業(yè)教學過程中,教師可以通過適當?shù)陌咐龑⑸虅战涣鞯沫h(huán)境帶入課堂中,讓學生有身臨其境的感覺。案例教學方法可以將外國文化知識融入環(huán)境,對學生產(chǎn)生潛移默化的影響,這種影響是積極和有利的,學生的思維能力可以得到提高,處理復雜問題的能力也會得到增強。
教師在選擇案例時應當注意案例應當符合實際情況,不能憑空捏造,否則案例的作用就會削弱,同時案例應當具備一定的普遍性,在商務交流過程中經(jīng)常遇到。此外,案例還應當具備一定的時代性,過時的案例不應當出現(xiàn)在課堂中,教師要選擇對學生幫助最大的案例資源。通過實施案例教學法,學生掌握外國文化的能力會明顯增強。
(二)提高高職院校商務英語專業(yè)教師的文化素質
許多高職院校的商務英語教師對外國文化沒有深入的了解,這些教師在學習階段沒有到外國深入研究,其了解的外國文化往往來自于書本和想象,這說明我國高職院校的商務英語教師文化素質較低。現(xiàn)實情況要求教師要提高自身的素質,改變自身不完美的地方,例如可以在暑假、寒假期間到外國去訪學,高職院校要給予教師適當?shù)馁Y金支持,同時,教師要加強與外國英語教師的交流,從外國友人的口中學習外國文化,從而不斷提高自身的文化修養(yǎng),適應跨文化交際教學的要求[2]。
(三)開設漢語文化課
商務英語專業(yè)教學不僅要開設外國文化課,還應當開設中國文化課程,提高學生的漢語文化水平,現(xiàn)如今許多學生對我國的文化了解非常少,反而對外國文化比較熱衷,這導致學生在認識本民族文化時存在較大的偏差,容易將東亞文化認為是中國漢語文化。高職院校要將學生的漢語文化水平從高中階段提升至大學階段,讓學生學到更深入的漢語文化,在區(qū)分漢語文化和外國文化的同時才能游刃有余。因此,教師應在英語教學中同時傳授中西兩國的文化知識,促使學生了解兩種文化間的異同,必要時可以組織漢語文化專家為學生授課,或者讓學生參觀漢語文化的精華成果,增強學生對本民族文化的認同感。在接下來一個階段要開設與文化相關的課程,如英語國家概況、跨文化商務交際、商務禮儀和商務英語翻譯等。通過這些課程的學習,對比中西文化的不同,從而讓學生加深對外國文化的理解,在今后的交流過程中,尊重外國的文化,實現(xiàn)雙方的尊重互信。
(四)利用現(xiàn)代教學手段多渠道培養(yǎng)學生跨文化交際能力
現(xiàn)代社會科學技術飛速發(fā)展,為人們的生活、工作提供了許多便利,教學工作也可以借助科學技術的優(yōu)勢,提高自身的教學能力。商務英語專業(yè)教學工作不應當僅局限在課堂內(nèi),要讓學生通過各種渠道提高自身的交際能力,并為學生提供良好的實踐機會,鼓勵學生與外教及國際友人用英語交流。或者與外國的學校進行聯(lián)合,開展互聯(lián)互視交流,讓身處兩國的學生能夠通過視頻進行交流,雙方學生可以展示自己文化的精華部分,這樣不僅可以讓我國的學生了解外國的文化,還可以讓外國學生了解我國漢語文化,可謂一舉兩得[3]。
總之,高職院校商務英語教學工作很多年來一直堅持落后的教學理念,學生雖然學到了專業(yè)的英語知識,但是對外國文化所知甚少,在與外國友人交流時會經(jīng)常冒犯對方,影響雙方進一步交流。針對這一問題,高職院校應當提高學生的跨文化交際能力,組織學生學習外國的文化知識,了解外國文化精髓。涉外商務活動的成功,除了必需的英語知識外,還要專業(yè)的文化知識進行輔助,這是一種內(nèi)在的交流模式。高職院校要培養(yǎng)能夠熟練應用英語進行涉外商務活動和文化交流活動的實用性技能型外語人才,并將此作為一種長期目標堅持下去。
參考文獻:
[1]謝忠瑞.論商務外語學科及學術研究的再定位[J].職業(yè),2015,30:81.