商務(wù)英語函電范文10篇
時(shí)間:2024-03-11 01:44:05
導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇商務(wù)英語函電范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
商務(wù)英語函電分析
[摘要]商務(wù)英語函電是貿(mào)易雙方溝通的橋梁,而語篇銜接方式是創(chuàng)建語篇連貫的重要途徑。銜接的使用能使函電在結(jié)構(gòu)上更具邏輯感、在語義上更連貫。本文首先回顧了商務(wù)函電和銜接理論的內(nèi)容,然后基于銜接理論,分析商務(wù)函電的兩則案例來探討商務(wù)函電是如何通過銜接手段達(dá)到交際目的,從而為商務(wù)函電寫作提供參考。
[關(guān)鍵詞]銜接;商務(wù)函電;交際目的
1引言
隨著全球化的不斷發(fā)展,貿(mào)易全球化趨勢(shì)越來越明顯,而作為貿(mào)易交流的媒介商務(wù)函電也受到越來越多人的關(guān)注:從1997~2015年,商務(wù)函電關(guān)注度呈不斷上升趨勢(shì),2012~2013年,每年引用度高的文章占到14篇。在119篇文章中,對(duì)于商務(wù)語用的文章占到60%,主要集中在禮貌原則研究(葛麗芳,2006;向單輝,2011等)、模糊語研究(鄔易平,2000;肖文學(xué),2012等),委婉語研究(胡囡囡,2008;陸群華,2012),還有少量的指稱、銜接等研究,對(duì)商務(wù)英語函電中銜接手段關(guān)注度不足。因此,本文基于銜接理論,對(duì)于商務(wù)英語函電進(jìn)行分析,旨在為商務(wù)函電寫作提供參考。
2商務(wù)英語函電介紹
商務(wù)英語是國際貿(mào)易中的主要用語,商務(wù)英語函電即商業(yè)上用英語來傳遞事務(wù)信息的函電,是對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中最有效、最常用的通訊手段,主要分為詢問函、答復(fù)函、請(qǐng)求函、告知函、商洽函、聯(lián)系函等。其文本格式如下:信頭;發(fā)信人的公司名稱、地址、聯(lián)系方式;信函編號(hào);寫信日期;收信人姓名和地址;對(duì)收信人的尊稱;信的正文;表示敬意的結(jié)尾;署名。其語言措辭特點(diǎn)如下:商務(wù)英語函電措辭、表達(dá)方式、風(fēng)格帶有一定商業(yè)目的,如合作、權(quán)利與義務(wù)之間的爭(zhēng)論,作為一種特殊文體,便有其特殊的語言風(fēng)格或特點(diǎn),如魏國平(2005)的7Cs寫作原則,即禮貌、體諒、完整、清楚、簡(jiǎn)潔、具體、正確。其在對(duì)外貿(mào)易中作用如下:推動(dòng)貿(mào)易全球化進(jìn)展,提高外貿(mào)企業(yè)就業(yè)率并降低成本,加深企業(yè)與客戶間情感交流。
商務(wù)英語函電翻譯論文
摘要:商務(wù)英語函電是一種在商務(wù)環(huán)境下,利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行交流的跨文化行為。商務(wù)英語函電在文體和語體方面有其特殊性,其翻譯也與普通的翻譯規(guī)律有所不同,奈達(dá)的動(dòng)態(tài)等值翻譯理論強(qiáng)調(diào)翻譯效果對(duì)等,而非形式上的對(duì)等,這為商務(wù)英語函電翻譯找到了理論根據(jù),從而達(dá)到消除文化障礙,順利利用函電進(jìn)行交際的目的。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電文化差異動(dòng)態(tài)等值
商務(wù)英語函電是對(duì)外商務(wù)交流的主要途徑之一。它是函電發(fā)出者編碼和接受者解碼的過程。順利編碼和解碼的過程就是利用函電交際的過程。但是由于交際雙方的文化背景不同、社會(huì)環(huán)境背景各異、思維方式和交際方式有別,產(chǎn)生誤解在所難免,但同時(shí)交際又是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、系統(tǒng)的過程。因此,揭示并掌握商務(wù)英語函電的特點(diǎn)及其翻譯技巧,對(duì)于提高學(xué)生的業(yè)務(wù)水平、培養(yǎng)跨文化交際能力、順利達(dá)成交易是極為關(guān)鍵的。本文在分析商務(wù)英語函電的基礎(chǔ)上,對(duì)奈達(dá)的動(dòng)態(tài)等值翻譯觀及其在商務(wù)英語函電中的應(yīng)用進(jìn)行研究。
商務(wù)英語函電的特點(diǎn)
商務(wù)函電不同于普通交流性手段,特點(diǎn)鮮明,按照傳統(tǒng)的說法遵循七條原則(分別是體貼、完整、準(zhǔn)確、具體、簡(jiǎn)潔、清楚、禮貌),其目的是維持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系、進(jìn)行有效的交流和進(jìn)行正常的商務(wù)往來。其核心為效率,經(jīng)濟(jì)性與簡(jiǎn)潔性為效率的具體表現(xiàn)。二者的根本在于高效經(jīng)濟(jì)和達(dá)意清晰,效率是目的,內(nèi)容是載體,二者相輔相成,缺一不可。
(一)文體特點(diǎn)
商務(wù)英語函電與寫作課程改革研究
摘要:以信息化為背景,分析了商務(wù)英語函電與寫作課程特點(diǎn),指出該課程應(yīng)順應(yīng)新時(shí)代教育變革的新要求,與信息化充分融合,化挑戰(zhàn)為機(jī)遇,從課程目標(biāo)的設(shè)定、教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新、教學(xué)模式的變革、信息化師資的培養(yǎng)、課程數(shù)字化資源建設(shè)等方面采取具體措施探究改革的路徑。該研究旨在為商務(wù)英語函電與寫作課程信息化改革提供方向,構(gòu)建以學(xué)生為本的教學(xué)模式,提升課程教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:信息化;商務(wù)英語函電與寫作;課程;改革
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》第十九章明確提出要加快教育信息化進(jìn)程,構(gòu)建教育信息化體系,促進(jìn)教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段和方法現(xiàn)代化,提高教師應(yīng)用信息技術(shù)水平[1]。信息化時(shí)代的發(fā)展對(duì)高校教育教學(xué)和人才培養(yǎng)提出了新要求。以信息化為引領(lǐng),變革教育教學(xué)模式,加快課程改革的步伐,培養(yǎng)具有信息素養(yǎng)的新時(shí)代大學(xué)生成為高校新的使命和面臨的新挑戰(zhàn)。《商務(wù)英語函電與寫作》是商務(wù)英語、國際貿(mào)易、跨境電子商務(wù)等專業(yè)的必修課程,也是核心課程,是國際商務(wù)中各方聯(lián)系和溝通的最主要手段,具有顯著的應(yīng)用型特點(diǎn),實(shí)踐性強(qiáng),對(duì)學(xué)生的信息素養(yǎng)具有較高要求。倘若仍以傳統(tǒng)思維和方法實(shí)施教學(xué),不注重課程內(nèi)容的創(chuàng)新和信息資源建設(shè),將無法滿足信息化時(shí)代市場(chǎng)對(duì)人才不斷變化的需求,尤其是對(duì)信息素養(yǎng)的要求。因此,對(duì)該課程進(jìn)行信息化改革,把信息元素充分融入到課程建設(shè)的各個(gè)層面既是順應(yīng)時(shí)展的需要,也是以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向培養(yǎng)復(fù)合型人才的必由之路。
一、信息化與教育信息化發(fā)展歷程
“信息化”的雛形可以追溯到20世紀(jì)40年代。1948年,美國數(shù)學(xué)家ClaudeE.Shannon在《貝爾系統(tǒng)技術(shù)雜志》(BellSystemTechnicalJournal)上發(fā)表了一篇題為《通訊數(shù)學(xué)原理》(AMathematicalTheoryofCommunication)的文章,其中提出了信息度量(measureofinformation)和熵(Entropy)的概念,是信息論(informationtheory)領(lǐng)域的奠基性作品,也標(biāo)志著一門新興學(xué)科—信息論的誕生[2]。真正意義上的“信息化”概念最早是在日本產(chǎn)生的,1963年人類學(xué)家梅棹忠夫(TadaoUmesao)了《信息產(chǎn)業(yè)論》(InformationIndustryTheory:DawnoftheComingEraoftheEctodermalIndustry),奠定了“信息化”概念的基本認(rèn)識(shí);1967年,日本科學(xué)技術(shù)和經(jīng)濟(jì)研究團(tuán)隊(duì)正式提出了“信息化”(Informationalization)這個(gè)概念,隨后這個(gè)概念風(fēng)靡中國和俄羅斯等東方國家[3]。1978年,法籍專家SimonNora和AlainMinc向總統(tǒng)做了一份關(guān)于《社會(huì)的信息化》(L'Informatisationdelasociété)的報(bào)告,該報(bào)告推動(dòng)了“信息化”(Informatisation)一詞在世界范圍內(nèi)的廣泛傳播并被越來越多的人所接受。姜愛林在《中國信息化發(fā)展的歷史變遷》一文中指出中國的信息化在改革開放以前大多只停留在個(gè)別特殊企業(yè)、行業(yè),不具有普遍性。改革開放以后,中國信息化才開始納入議事日程,并由低到高漸次發(fā)展。他認(rèn)為改革開放以來中國信息化的進(jìn)程主要分為四個(gè)階段:1978—1983年為信息化醞釀階段;1984—1992年為信息化起步階段;1993—1997年為信息化全面推進(jìn)階段;1998—2001年為信息化加速發(fā)展階段[4]。近年來,信息化更是以前所未有的速度與各個(gè)產(chǎn)業(yè)深度融合,成為新時(shí)展的主要特征之一,也是社會(huì)發(fā)展的大勢(shì)所趨。事實(shí)上,信息化自誕生起,就不斷推動(dòng)著人類社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的變革和發(fā)展,成為包括教育領(lǐng)域在內(nèi)的各個(gè)行業(yè)、產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的巨大力量源泉。一般認(rèn)為,美國是最早踏上教育信息化道路的國家。20世紀(jì)90年代,美國政府提出“信息高速公路”(InformationSuperhighway)建設(shè)計(jì)劃,其中一項(xiàng)重要內(nèi)容就是把網(wǎng)絡(luò)技術(shù)應(yīng)用到教育改革中,推進(jìn)教育現(xiàn)代化。隨后,世界其他國家相繼跟進(jìn),結(jié)合本國實(shí)際圍繞網(wǎng)絡(luò)與教育發(fā)展制定了相關(guān)的措施和政策。1989年,中國正式頒布了《國家教育管理信息系統(tǒng)總體規(guī)劃綱要》,1993年,著手建立中國教育和科研計(jì)算機(jī)網(wǎng)。經(jīng)過20年的發(fā)展,我國相繼頒布了一些與教育信息化相關(guān)的政策、文件,召開全國性的信息化工作會(huì)議[5]。2015年國務(wù)院副總理劉延?xùn)|在第二次全國教育信息化工作電視電話會(huì)議上強(qiáng)調(diào)要以教育信息化全面推動(dòng)教育現(xiàn)代化,要提高教師運(yùn)用信息技術(shù)的能力,創(chuàng)新教育理念和教學(xué)模式,提高人才培養(yǎng)質(zhì)量[6]。林英華認(rèn)為所謂教育信息化,是指在教育領(lǐng)域應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)和計(jì)算機(jī)多媒體技術(shù),促使學(xué)校教育教學(xué)全面改革,使之適應(yīng)信息化時(shí)展要求的新手段[7]。隨著時(shí)代的變遷,教育信息化呈現(xiàn)出智能化、自動(dòng)化、共享性、互動(dòng)性等許多新特征,促使教育教學(xué)不斷顛覆自我。因此以信息化為引領(lǐng),以課程改革為主要抓手,充分挖掘課程特點(diǎn),推動(dòng)傳統(tǒng)教學(xué)模式變革,構(gòu)建以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)的個(gè)性化、定制化、自主化學(xué)習(xí)模式成為解決當(dāng)前教育弊端,提升教學(xué)效果的必由之路。
二、商務(wù)英語函電與寫作課程特點(diǎn)
商務(wù)英語函電在對(duì)外貿(mào)易的運(yùn)用
摘要:隨著全球經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,我國與他國的貿(mào)易往來日益頻繁,英語作為國際通用語言在貿(mào)易活動(dòng)中發(fā)揮著重要的作用,而商務(wù)英語函電的重要性自然不言而喻,商務(wù)英語函電是一種我們常見的商務(wù)交流的手段,它能更加有效、準(zhǔn)確、具體地為貿(mào)易雙方傳遞商務(wù)信息,是貿(mào)易雙方溝通的橋梁。本文總結(jié)了商務(wù)英語函電的特點(diǎn)進(jìn)而分析它在對(duì)外貿(mào)易中的作用。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電;特點(diǎn);作用
伴隨著全球化進(jìn)程的加快,人類社會(huì)就進(jìn)入了一個(gè)科技和經(jīng)濟(jì)空前高速發(fā)展的時(shí)代,商務(wù)英語得到廣泛發(fā)展和運(yùn)用。同時(shí)隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,各國之間的貿(mào)易往來日益頻繁,因此,人們對(duì)國際貿(mào)易越來越重視,這就使得英語函電在外貿(mào)交易中表現(xiàn)的淋漓盡致對(duì)外貿(mào)易已成為衡量一個(gè)國家是否成功與世界接軌的重要依據(jù),是一個(gè)國家走向世界的快速通道。對(duì)外貿(mào)易中,我們需要和不同國家地區(qū)進(jìn)行商務(wù)溝通,能否很好地與其溝通取決于對(duì)商務(wù)函電的掌握。商務(wù)英語函電是國家之間商務(wù)往來、開展業(yè)務(wù)、合作關(guān)系建立的重要媒介。商務(wù)函電交流的過程就是一個(gè)發(fā)出者順利編碼和接受者順利解碼的過程。商務(wù)英語函電作為對(duì)外貿(mào)易中的媒介和載體,有效的解決著貿(mào)易活動(dòng)中供給與需求方信息不對(duì)稱的弊端,為供需企業(yè)迅速、準(zhǔn)確地傳遞信息,有效的促進(jìn)著對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展。
1商務(wù)英語函電概述
1.1商務(wù)英語函電的概念
英語是世界上實(shí)用且最為通用的語言,在國際商務(wù)活動(dòng)中,信息的傳遞一般也多以英語為主,因此被稱之為商務(wù)英語。商務(wù)英語是經(jīng)濟(jì)全球化的產(chǎn)物,它不同于一般的日常用語,以專業(yè)性、專門性著稱,力求用詞準(zhǔn)確、具體、簡(jiǎn)單明了。商務(wù)英語函電是指人們以對(duì)外貿(mào)易知識(shí)為理論基礎(chǔ),以商務(wù)英語知識(shí)為表現(xiàn)手段在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易的活動(dòng)中進(jìn)行書面溝通和交流的網(wǎng)絡(luò)信件等。商務(wù)英語函電是國際貿(mào)易中通過專業(yè)的國際貿(mào)易商務(wù)英語貿(mào)易雙方進(jìn)行溝通交流的函電往來。隨著信息技術(shù)的不斷進(jìn)步和互聯(lián)網(wǎng)的不斷普及,商務(wù)英語函電的形式不僅僅局限于紙質(zhì)信件,電子信件已經(jīng)逐步成為商務(wù)英語函電的主要形式。在對(duì)外貿(mào)易中,商務(wù)英語函電的運(yùn)用主要表現(xiàn)在信息的傳遞、處理貿(mào)易活動(dòng)中溝通及聯(lián)絡(luò)雙方感情等方面。主要涉及的內(nèi)容有進(jìn)行商務(wù)洽談、簽訂合作意向、產(chǎn)品采購、合同糾紛等多個(gè)方面。商務(wù)英語函電的種類也是非常豐富的,包括答復(fù)函、請(qǐng)求函、詢問函、告知函等等。
商務(wù)英語函電翻譯探討論文
商務(wù)英語函電的特點(diǎn)
商務(wù)函電不同于普通交流性手段,特點(diǎn)鮮明,按照傳統(tǒng)的說法遵循七條原則(分別是體貼、完整、準(zhǔn)確、具體、簡(jiǎn)潔、清楚、禮貌),其目的是維持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系、進(jìn)行有效的交流和進(jìn)行正常的商務(wù)往來。其核心為效率,經(jīng)濟(jì)性與簡(jiǎn)潔性為效率的具體表現(xiàn)。二者的根本在于高效經(jīng)濟(jì)和達(dá)意清晰,效率是目的,內(nèi)容是載體,二者相輔相成,缺一不可。
(一)文體特點(diǎn)
奈達(dá)的動(dòng)態(tài)等值理論強(qiáng)調(diào):在信息重組整合的過程中應(yīng)考慮話語的結(jié)構(gòu),尤其是文體。他將文體分為5類,既專業(yè)文體、正式文體、非正式文體、隨意文體、親密文體。按照他的分類,商務(wù)函電由于涉及進(jìn)出口業(yè)務(wù),且同銀行、海關(guān)、運(yùn)輸、法律等專業(yè)知識(shí)有著密不可分的聯(lián)系,可以基本歸于專業(yè)文體或者正式文體。
(二)語言特點(diǎn)
商務(wù)函電其中的三個(gè)原則“準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、清楚”都是對(duì)語言方面的要求,“體貼、禮貌”則是針對(duì)態(tài)度和角度方面的要求?!巴暾笔菍?duì)格式的要求,而“具體”則是對(duì)整封函電內(nèi)容的整體要求,是要求避免大而無當(dāng)?shù)脑~句,內(nèi)容不能偏離要表達(dá)的中心。商務(wù)函電不僅涉及獨(dú)特的專業(yè)背景,而且涉及實(shí)際商務(wù)工作技能,其語言特點(diǎn)可以歸納為兩條:商務(wù)函電涉及面涵蓋了貿(mào)易、金融、外匯、海關(guān)、商檢等諸多領(lǐng)域,顯示出多種行業(yè)特色,因此,語言的選擇性很強(qiáng);商務(wù)人員的思維模式具體、審慎,講究語言表達(dá)的分寸。具體體現(xiàn)在表達(dá)直截了當(dāng)、簡(jiǎn)潔明快、淡于修飾。用詞規(guī)范、語法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、句子排列一般固定有序。語篇連貫、邏輯性強(qiáng)。
《商務(wù)英語函電》“模擬實(shí)訓(xùn)”教學(xué)模式研究
摘要:《商務(wù)英語函電》是一門商務(wù)知識(shí)與英語書面表達(dá)相結(jié)合的應(yīng)用性實(shí)踐課程,是國際商務(wù)交流的重要工具。本文基于《商務(wù)英語函電》課程特點(diǎn),通過分析商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀及具體實(shí)例,提出在教學(xué)過程中運(yùn)用“模擬實(shí)訓(xùn)”教學(xué)方式,開展該課程的實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié),提高學(xué)生的實(shí)際操作能力,從而使他們適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電;“模擬實(shí)訓(xùn)”模式;實(shí)踐
《商務(wù)英語函電》是一門集商務(wù)貿(mào)易知識(shí)、英語語言表達(dá)和寫作水平于一體的專業(yè)課程,是國際商務(wù)交流的重要工具。它以進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程的各個(gè)環(huán)節(jié)為主線,對(duì)商務(wù)函電特點(diǎn)、結(jié)構(gòu)、寫作方法及商務(wù)文化一一解析。具體來講,該課程主要涉及商務(wù)函電的撰寫原則、組成部分和格式以及包括建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、報(bào)盤、還盤和訂購、支付方式、包裝、裝運(yùn)、保險(xiǎn)、索賠等各個(gè)環(huán)節(jié)的函電寫作要領(lǐng)。這一特點(diǎn)就要求學(xué)生最終能掌握外貿(mào)英語的專業(yè)詞匯、術(shù)語和基本句型,進(jìn)而掌握進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程的各個(gè)環(huán)節(jié)中交流信函的寫法,并能在實(shí)際中熟練運(yùn)用。由此可見,這門課程具有很強(qiáng)的專業(yè)理論性,實(shí)踐性和實(shí)用性,需要英語水平和商務(wù)貿(mào)易知識(shí)的綜合理解和運(yùn)用,是集理論與實(shí)訓(xùn)于一體的綜合技能課。如何讓學(xué)生喜歡上這門課程,幫助他們掌握必備的商務(wù)知識(shí)和寫作技能,并將其應(yīng)用到以后的工作實(shí)踐中?從理論與實(shí)踐相結(jié)合的角度看,“模擬實(shí)訓(xùn)”教學(xué)模式不失為一種有效的嘗試。筆者將通過分析商務(wù)英語專業(yè)中《商務(wù)英語函電》課程教學(xué)現(xiàn)狀來探討這一課程中“模擬實(shí)訓(xùn)”教學(xué)模式的重要性及其運(yùn)用。
一、商務(wù)英語專業(yè)中《商務(wù)英語函電》課程教學(xué)現(xiàn)狀
(一)傳統(tǒng)的教學(xué)模式占主導(dǎo)地位
目前多數(shù)高校,即使是應(yīng)用型的民辦學(xué)院,大多采用“重理論,輕實(shí)踐”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,對(duì)理論與實(shí)踐的結(jié)合還沒有形成一套成熟完整的體系,尤其對(duì)學(xué)生具體業(yè)務(wù)實(shí)際操練遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于理論知識(shí)的講解,因而不能有效地激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性和積極性,很大程度上影響了最終的教學(xué)效果。
高職商務(wù)英語函電教學(xué)任務(wù)型教學(xué)模式
[摘要]在高職院校商務(wù)英語函電教學(xué)中,任務(wù)型教學(xué)模式已被廣泛采用,并且取得了顯著成效。本文通過實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),任務(wù)型教學(xué)模式非常適合高職商務(wù)英語函電教學(xué),它不僅可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)信心與課堂參與度,而且可以從根本上提高學(xué)生的商務(wù)英語信函寫作能力。
[關(guān)鍵詞]高職;商務(wù)英語函電;任務(wù)型教學(xué)
1研究設(shè)計(jì)
1.1研究目標(biāo)
本研究目標(biāo)有三:
(1)確定任務(wù)型教學(xué)模式是否適應(yīng)當(dāng)前環(huán)境下高職商務(wù)英語函電的教學(xué);
商務(wù)英語函電教學(xué)方法論文
摘要:商務(wù)英語函電是一門將外貿(mào)事務(wù)和商務(wù)英語相結(jié)合的課程,因其突出的實(shí)用性而在高校課程中占有重要的地位。本文以提高學(xué)生綜合素質(zhì)為目標(biāo),從擴(kuò)充學(xué)生商務(wù)英語知識(shí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí),結(jié)合理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué),突出教學(xué)系統(tǒng)性,加強(qiáng)和其他課程的協(xié)調(diào)性四個(gè)方面對(duì)商務(wù)英語函電教學(xué)做了初步的探索。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電教學(xué)方法教學(xué)實(shí)踐
一、引言
商務(wù)英語,作為一門專門用途英語,涉及到國際貿(mào)易,進(jìn)出口業(yè)務(wù),國際金融等多個(gè)領(lǐng)域。商務(wù)英語函電是商務(wù)英語課程體系中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,已成為高校對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)或國際商務(wù)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的必修課程。該課程旨在將商務(wù)知識(shí)和英語知識(shí)相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生如何在不同的商務(wù)環(huán)境下撰寫出表達(dá)準(zhǔn)確、得體的商務(wù)英語函電,從而能夠達(dá)到不同的商務(wù)目的。
二、擴(kuò)充學(xué)生商務(wù)英語知識(shí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)
“由于專門用途英語的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。因此,基礎(chǔ)階段的英語教學(xué)是外貿(mào)函電教學(xué)的基礎(chǔ),外貿(mào)函電教學(xué)實(shí)際上是基礎(chǔ)英語教學(xué)的擴(kuò)展和延續(xù)?!睂W(xué)生通過一定時(shí)間段的基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí),基本都達(dá)到了一定的英語水平,所掌握的單詞量,語法和句型,以及對(duì)于篇章的理解已經(jīng)達(dá)到了較高的程度。此外,學(xué)生通過相應(yīng)的外貿(mào)專業(yè)課的學(xué)習(xí),例如,國際貿(mào)易實(shí)務(wù),國際商法等,對(duì)于整個(gè)國際商務(wù)業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)都已經(jīng)理解和掌握。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生可以更好地學(xué)習(xí)商務(wù)英語函電這門程?!案鶕?jù)對(duì)外經(jīng)貿(mào)商務(wù)活動(dòng)的實(shí)際運(yùn)作過程,函電內(nèi)容會(huì)涉及到建立貿(mào)易關(guān)系,詢盤,報(bào)盤,還盤,訂單,支付,包裝,運(yùn)輸,保險(xiǎn),索賠與理賠,等各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)?!痹诮虒W(xué)過中,教師在學(xué)生掌握詞匯基本意義和實(shí)用熟練的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步讓學(xué)生了解和掌握商務(wù)專業(yè)術(shù)語的含義和用法,這些與之前所學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)英語詞匯還是有一定的差別的。例如,(1)offer在基礎(chǔ)英語中作為名詞使用是“提供”的意思,而在商務(wù)英語中表示“要約”或“發(fā)盤”(“一方當(dāng)事人向特定的他人作出的以一定條件訂立合同的意思,表示并標(biāo)明一經(jīng)對(duì)方承諾受該意思表示的約束。”),(2)order在基礎(chǔ)英語作為動(dòng)詞使用,表示“命令,指示,”但在商務(wù)英語中表示“下訂單,訂購”。此外,在商務(wù)函電撰寫中,還會(huì)用到一些縮略語,例如,F(xiàn)OB(貿(mào)易術(shù)語),S/C(SalesConfirmation銷售確認(rèn)書),L/C(LetterofCredit信用證),A/R(AllRisks保險(xiǎn)險(xiǎn)別,一些險(xiǎn))等,這些縮略語涉及到商務(wù)交往中各方面的信息,也是從事外貿(mào)工作人員在實(shí)際操作中熟悉的。在教學(xué)中,針對(duì)不同的商務(wù)英語函電使用的商務(wù)環(huán)境,教師有必要對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)和學(xué)生一起進(jìn)行復(fù)習(xí)回顧,補(bǔ)缺和鞏固學(xué)生的外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)。如果由于學(xué)校課程設(shè)置,學(xué)生之前沒有學(xué)習(xí)過相關(guān)的外貿(mào)專業(yè)課程,教師還應(yīng)該讓學(xué)生了解有關(guān)的國際貿(mào)易知識(shí),為函電撰寫的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。例如,在商務(wù)英語函電課程中有“支付”的函電,其中最重要的是讓學(xué)生掌握用信用證支付時(shí)如何撰寫相應(yīng)的信函,這就需要教師對(duì)其基本知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)或概括性地講解,包括信用證的定義,用途,特點(diǎn),有關(guān)當(dāng)事人,內(nèi)容,流程,種類等。學(xué)生在了解熟悉上述內(nèi)容后,才能更好地理解各種信用證的信函內(nèi)容,從而進(jìn)一步地學(xué)習(xí)和獨(dú)立寫出有關(guān)信用證支付的信函。
商務(wù)英語在當(dāng)前國際貿(mào)易中的應(yīng)用
摘要:當(dāng)前,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,不僅在國內(nèi)貿(mào)易中取得了較好成果,在國際貿(mào)易中也得到了較好的發(fā)展。英語作為國際交流的官方語言,在當(dāng)前的國際貿(mào)易中應(yīng)用廣泛,在國內(nèi)也得到了普遍的應(yīng)用。而商務(wù)英語,就是作為主要應(yīng)用于國際貿(mào)易的專業(yè)語言,在貿(mào)易磋商與談判、商貿(mào)廣告、商務(wù)函電和商務(wù)翻譯等方面應(yīng)用廣泛,同時(shí)也對(duì)當(dāng)前國際貿(mào)易的發(fā)展起到了一定的推動(dòng)作用。本文從商務(wù)英語在當(dāng)前國際貿(mào)易中的應(yīng)用角度出發(fā),簡(jiǎn)要闡述了商務(wù)英語的基本內(nèi)涵,同時(shí)具體分析了商務(wù)英語在當(dāng)前國際貿(mào)易中的具體應(yīng)用,從而體現(xiàn)出其應(yīng)用對(duì)于當(dāng)前國際貿(mào)易發(fā)展所具有的重要時(shí)代意義。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;國際貿(mào)易;應(yīng)用
英語,是當(dāng)前世界應(yīng)用最廣泛的語言,在中國也是將其作為教育的基本課程,要求大家必須學(xué)習(xí)英語。同時(shí),隨著國家政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的發(fā)展,英語也隨之發(fā)展,有了各方面的專業(yè)英語,而商務(wù)英語,則是在當(dāng)前的國際貿(mào)易中應(yīng)用廣泛,起著非常重要的作用。在國際貿(mào)易中應(yīng)用商務(wù)英語,能夠更好的將不同國家的文化、語言等融合到一起,有助于大家交流談判,能夠有效推動(dòng)國際貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展。而商務(wù)英語在國際貿(mào)易中具體的應(yīng)用,主要可以分為四個(gè)方面:貿(mào)易磋商與談判、商貿(mào)廣告、商務(wù)電函、商務(wù)翻譯,這樣就能夠使得人們?cè)趪H貿(mào)易中拔得頭籌,贏得先機(jī),從而促進(jìn)國際貿(mào)易的全面發(fā)展。
一、商務(wù)英語概述
我國經(jīng)濟(jì)當(dāng)前正處于飛速發(fā)展的全新階段,從國內(nèi)來看,自改革開放以來,在國家政策方面就對(duì)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展有了很大的支持,同時(shí)也招攬了更多的國外企業(yè)進(jìn)軍中國;從國際來看,自從我國加入世界貿(mào)易組織以來,中國的企業(yè)也走向了國際,有了更近一步的發(fā)展。另外,隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的全面發(fā)展,國際間的貿(mào)易也得到了更好的發(fā)展。在這樣的大環(huán)境之下,就少不了商務(wù)英語在其中發(fā)揮重要的橋梁作用。商務(wù)英語,其實(shí)就是專門針對(duì)商務(wù)活動(dòng)所起到服務(wù)、應(yīng)用作用的英語類型,其主要作用就是在商務(wù)活動(dòng)中用更加標(biāo)準(zhǔn)、專業(yè)的語言來表達(dá)貿(mào)易雙方的意圖,以便商務(wù)貿(mào)易更加順利的進(jìn)行。與普通英語相比,商務(wù)英語具有更強(qiáng)的專業(yè)性,其中涉及到很多的專用名詞、應(yīng)用背景和表達(dá)方式等。商務(wù)英語在國際貿(mào)易中應(yīng)用廣泛,占有非常重要的地位,所以,必須保證商務(wù)英語發(fā)展的先進(jìn)性,這樣才能夠有效保證國際貿(mào)易的順利發(fā)展。但是在實(shí)際的商務(wù)英語應(yīng)用中,還是存在各方面的因素而影響商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用效果,阻礙了企業(yè)在國際貿(mào)易中的發(fā)展。所以,商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用應(yīng)當(dāng)做到更加全面,并不能夠局限于語言交流,在商貿(mào)談判、商貿(mào)廣告、商務(wù)函電以及商務(wù)翻譯等多方面應(yīng)用,使其應(yīng)用更加全面、實(shí)用,保證國際貿(mào)易的順利發(fā)展,同時(shí)也能夠幫助企業(yè)在國際貿(mào)易中更好的抓住機(jī)遇,取得良好的發(fā)展。
二、商務(wù)英語在當(dāng)前國際貿(mào)易中的應(yīng)用分析
語言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論商務(wù)英語探討
摘要:隨著我國融入全球經(jīng)濟(jì)程度的不斷加深,就業(yè)市場(chǎng)對(duì)于商務(wù)英語人才的需求也在逐年遞增,如何在原有的“英語專業(yè)培養(yǎng)+國際貿(mào)易專業(yè)培養(yǎng)”的培養(yǎng)模式基礎(chǔ)上,結(jié)合語言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語復(fù)合型人才培養(yǎng)目標(biāo),使得商務(wù)英語學(xué)科具有更加鮮明的實(shí)際性與應(yīng)用性,是開設(shè)商務(wù)英語專業(yè)的高校面臨的重大課題。
關(guān)鍵詞:語言經(jīng)濟(jì)學(xué)商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式
1商務(wù)英語發(fā)展歷史及現(xiàn)狀
商務(wù)英語課程最早的模型可以追溯到20世紀(jì)80年代,在一些綜合性大學(xué)設(shè)立的科技英語專業(yè)中的《外貿(mào)英語函電》,課程內(nèi)容以教授對(duì)外貿(mào)易工作中書寫業(yè)務(wù)函電的技巧和方法為主。與《外貿(mào)英語函電》課程同時(shí)開設(shè)的其他課程還包括《英語語法》《英美概況》《美國文學(xué)》《英美報(bào)刊選讀》《實(shí)用語音》《英語寫作》《翻譯理論與實(shí)踐》等。由此可以看出,早期的《外貿(mào)英語函電》課程是夾雜在英語專業(yè)的各個(gè)課程之間的,沒有形成獨(dú)立的學(xué)科。隨著2001年加入世界貿(mào)易組織,我國經(jīng)濟(jì)進(jìn)入快速發(fā)展的通道。據(jù)世貿(mào)組織2013年的數(shù)據(jù),在159個(gè)世貿(mào)組織成員中,中國是107個(gè)成員國的前三大進(jìn)口來源地,也是42個(gè)成員國的前三大出口市場(chǎng)[1]。進(jìn)出口貿(mào)易的增加,刺激了市場(chǎng)對(duì)于商貿(mào)英語人才的需求,于是商務(wù)英語課程逐漸從英語專業(yè)眾多的平行課程中脫穎而出,演變成一門獨(dú)立的學(xué)科,而學(xué)科的名字也在從外貿(mào)英語、商貿(mào)英語、經(jīng)貿(mào)英語、財(cái)經(jīng)英語、國際商務(wù)英語等演變過程中日益凸顯國際商務(wù)的重要地位。2006年以來,教育部先后批準(zhǔn)了包括對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、西安外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)等在內(nèi)的15所大學(xué)試辦商務(wù)英語本科專業(yè)[2]。
2現(xiàn)有人才培養(yǎng)模式分析
目前,比較普遍的培養(yǎng)模式是“英語+國際貿(mào)易”兩個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置各占50%。從英語專業(yè)培養(yǎng)方向出發(fā),開設(shè)的課程包括英語聽說、英語寫作、英語報(bào)刊閱讀、英漢漢英翻譯實(shí)務(wù)、第二外語;從國際貿(mào)易專業(yè)方向,開設(shè)了商務(wù)英語函電寫作、對(duì)外貿(mào)易理論、國際貿(mào)易法律概況、市場(chǎng)營銷、電子商務(wù)等課程。這種培養(yǎng)模式的特點(diǎn)是簡(jiǎn)單綜合了英語專業(yè)和國際貿(mào)易專業(yè)的課程,忽略了兩類專業(yè)在課程設(shè)置上有重復(fù)的可能性,比如英語寫作和商務(wù)英語函電寫作。從課程內(nèi)容看,英語專業(yè)寫作與商務(wù)英語函電寫作是基礎(chǔ)技能和專業(yè)技能的關(guān)系。一般是先開設(shè)英語寫作課程,然后第三年進(jìn)入商務(wù)英語寫作課程,兩個(gè)課程都需要至少一個(gè)學(xué)期不少于32學(xué)時(shí)的時(shí)間,甚至是兩個(gè)學(xué)期。這就涉及學(xué)習(xí)效率問題,前期英語寫作課程對(duì)于后期的商務(wù)英語寫作課程貢獻(xiàn)值是多少?從兩者的通用教材內(nèi)容比較來看,不超過30%[3]。這種情況也或多或少體現(xiàn)在英語口語和商務(wù)英語談判的課程設(shè)置方面。另外,作為英語專業(yè)學(xué)生必修的第二外語課程,對(duì)于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生來說,實(shí)用性也不是很大,畢竟目前國際貿(mào)易的工作語言是英語。綜上所述,對(duì)于四年學(xué)制的專業(yè)課程而言,商務(wù)英語專業(yè)和英語專業(yè)的很多骨干課程設(shè)置,在內(nèi)容上有一定的重復(fù)性或者不具有關(guān)聯(lián)性,因此不能很好地體現(xiàn)語言投入(學(xué)習(xí)時(shí)間)和產(chǎn)出(滿足市場(chǎng)需求)的均衡比例;另外,對(duì)于商務(wù)英語專業(yè)來說,非常重要的實(shí)際操作課程沒有得到應(yīng)有的重視,在四年的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者甚至沒有機(jī)會(huì)接觸商務(wù)英語實(shí)務(wù)案例。
熱門標(biāo)簽
商務(wù)英語論文 商務(wù)信函 商務(wù)接待 商務(wù)函電 商務(wù)談判論文 商務(wù)工作報(bào)告 商務(wù)翻譯論文 商務(wù)禮儀 商務(wù)論文 商務(wù)管理論文